Перевод "mother-love" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mother-love (мазелав) :
mˈʌðəlˈʌv

мазелав транскрипция – 30 результатов перевода

- That's what the kid was designed for.
- To sleep with Mother Love?
- To create a vessel.
- Вот для чего был создан этот пацан.
- Переспать с почти-матерью?
- Создать сосуд.
Скопировать
Oh, you're right, dear. Yes. - Oh, that's very true.
Oh, well, I suppose that's mother love.
But it's certainly no excuse for what she did.
Ты права, дорогая.
Это материнская любовь, надо полагать.
Ее поступку нет оправдания.
Скопировать
Why do you avoid me?
Can't our Mother love both of us?
No... it's not possible.
Почему Вы избегаете меня?
Разве матушка не может любить нас обеих?
Нет... это невозможно.
Скопировать
The way she's living now isn't doing that kid any good.
Some people might call it mother-love, but I don't.
What does a man know about mother-love?
Она ведет жизнь непригодную для маленького ребенка.
Некоторые бы назвали это материнской любовью, но не я.
Что может знать мужчина о материнской любви?
Скопировать
Some people might call it mother-love, but I don't.
What does a man know about mother-love?
Come on, let's go.
Некоторые бы назвали это материнской любовью, но не я.
Что может знать мужчина о материнской любви?
Давай, пойдем.
Скопировать
No, Mademoiselle.
Our talk has convinced me that you have been a victim of excessive mother-love.
I ..?
Нет, мадемуазель. В месяц, к сожалению.
Профессор Топаз, наш небольшой разговор убедил меня, что вы стали жертвой неуемной материнской любви.
Я?
Скопировать
For instance, you know...
Stone Gossard was in Green River... and then he went to Mother Love Bone.
That's one generation out.
например, знаете...
Stone Gossard был в Green River... а потом ушёл в Mother Love Bone.
Это отросток.
Скопировать
Let's go four generations out.
sort of have these three columns... the mainstream, heavy metal, hard rock thing... that, you know, Mother
Then there's the Fastbacks, the Posies, and... the Young Fresh Fellows, which were probably... the first band to really make it out of Seattle... all by themselves, without moving out of town.
Примерно четыре отростка.
Итак, у вас как бы есть эти три колонки... мэйнстрим, хэви метал, хард рок... это, знаете, Mother Love Bone и Pearl Jam сделали.
Ещё есть Fastbacks, the Posies, и... the Young Fresh Fellows, которые вероятно... первая группа, которая действительно прорвалась в Сиэттле... совершенно самостоятельно, не переезжая из города.
Скопировать
I'll never forgive myself for not understanding.
Will mother love me again?
Of course.
Я никогда себя не прощу за то, что я не поняла всё сразу.
А мама будет любить меня снова?
Конечно.
Скопировать
♪ Hallelujah, Mary loved her son
♪ Why don't my mother love me?
♪ Hair
♪ HaIIeIujah, Mary Ioved her son
♪ Why don't my mother Iove me?
♪ Hair
Скопировать
♪ Hallelujah, Mary loved her son
♪ Why don't my mother love me?
You know, Danny's mother said Danny said to say hello.
Аллилуйя, Мария сына любила.
Отчего ж своей маме не мил я?
Кстати, мать Дэнни передавала тебе привет от него.
Скопировать
♪ Hallelujah, Mary loved her son
♪ Why don't my mother love me?
♪ Hair
♪ HaIIeIujah, Mary Ioved her son
♪ Why don't my mother Iove me?
♪ Hair
Скопировать
and everything a boy could wish for in a mother.
Lionel, though deprived of his father at an early age, was blessed with an abundance of mother love.
Though our dear ones depart, they live on in our hearts and memories.
И вообще всем, чем мать может быть для сына.
Лайонел... хоть и лишился своей матери в таком молодом возрасте, был в достаточной степени благословлён её материнской любовью.
Хоть одна из лучших дочерей божьих и ушла от нас так рано, она всегда будет жить в наших сердцах.
Скопировать
But it's certainly no excuse for what she did.
Mother love might cover a multitude of sins.
It's true, my dear, and she has such a streak in...
Ее поступку нет оправдания.
Материнской любовью можно прикрыть множество грехов.
Это правда, дорогая...
Скопировать
A guy can't eat in peace.
Yes, but mother love does... Gab, gab, gab.
Always gossiping'.
Поесть спокойно не дадут.
Ля-ля-ля.
Вечно сплетничают.
Скопировать
Got a Coke and Hennessy!
Just for you, Mother Love.
- Buster... - Mm...
Доставим прямо в кабинет!
Для лучшей мамы в мире.
Бастер.
Скопировать
No, I mean with your life.
I'm a wife and mother, love.
My life goes back to normal now.
Я жизнь твою имел в виду.
Я жена и мать, милый.
Жизнь вернется в свое русло.
Скопировать
Mother not dumb.
Mother love you.
Listen.
Мама не тупица.
Мама любит тебя.
Слушай.
Скопировать
He healthy.
His mother love him.
The food in this hospital's nasty.
Он здоров.
Его мама его любит.
Еда в госпитале отвратительная.
Скопировать
-? Hermano?
- Does your mother love "Hermano?"
Si, mi hermano.
- Эрмано?
- Твоя мама любит Хермано?
Си, ми эрмано.
Скопировать
- Mother? Get out!
- Mother, love me.
Leave!
- Какая мама?
Иди отсюда.
- Мама, люби меня.
Скопировать
I think she does, yes.
How much does your mother love you?
That is hard to tell.
Думаю, да, сильно.
И как сильно тебя любит твоя мать?
Трудно сказать.
Скопировать
I do not know.
Does your mother love you?
I think she does, yes.
- Я не знаю.
- Твоя мать сильно тебя любит?
Думаю, да, сильно.
Скопировать
That is hard to tell.
How much does your mother love you?
It is for me to ask the questions and for you to answer them.
Трудно сказать.
А как сильно ваша мать любит вас?
Здесь я задаю вопросы, а ты на них отвечаешь.
Скопировать
You never even asked my name.
My mother love Father Conway.
All she ever wanted was someone to care. But we weren't good enough.
Даже когда он не спросил моего имени.
Отец моей матери Йен Конвей.
Каждый хочет, чтобы его проблемы были не его.
Скопировать
Just joking.
I've got a great early Mother Love Bone EP that would be perfect for this occasion.
Records are so warm.
Шутка
У меня есть отличный EP Mother Love Bone, который отлично подойдем для этого случая.
У пластинок такой теплый ламповый звук.
Скопировать
Courtesy of... the shrooms, something else, something to trump all hatred...
Mother Love.
Whoa.
Предоставлено ... грибами, что-то ещё, нечто что превзойдет всю ненависть ...
Материнская любовь.
Тпру.
Скопировать
You see, I get a ton of calls for mother/son teams, but it's always actors playing a part.
I've never seen a mother love her child so much.
That's because no mother ever has loved her child so much.
Многие матери просятся позировать с сыновьями, но это всегда актрисы, играющие роль.
Я впервые вижу такую материнскую любовь к ребенку.
Это потому, что ни одна мать не любит так своего ребенка.
Скопировать
She is my mother... a love you know nothing of.
Do not be blinded by mother love.
Or mother lust.
Она мне мама... эту любовь тебе не знать.
Не ослепни от материнской любви.
Или страсти.
Скопировать
Yes.
The mystical chords of mother love have drawn our beloved Mary back to us.
Certainly you share my joy at her return?
Да!
Любви материнской аккорды вернули любимую нам Мэри.
Безусловно ты рад за меня?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mother-love (мазелав)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mother-love для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мазелав не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение