Перевод "motocross" на русский
Произношение motocross (мотекрос) :
mˈɒtəkɹˌɒs
мотекрос транскрипция – 30 результатов перевода
Who else had contacts in Mongolia... could hack the HALO fail-safe and hire a surfer as an assassin?
Same astrological phenom who would refer to a motocross rider... with a lion on his helmet as "Leo."
Very well done.
У кого еще есть контакты в Монголии кто мог раскрыть код ОРЕОЛ и нанять серфингиста в убийцы?
Тот же астрологический феномен, называвший мотоциклиста со львом на шлеме "Лео".
Молодцы.
Скопировать
I wouldn't want to steal a boy.
- Motocross?
- Yeah.
Уверен? Почти забыл.
- Мотокросс?
- Ага.
Скопировать
Your father.
I would say: "Dad, I want to do motocross."
"On the island there is no fun, no disco."
Твоему отцу.
Сказал бы: "Папа, я хочу заниматься кроссом.
На острове нет развлечений, нет дискотеки.
Скопировать
This world is such a violent place.
I'd be back on the circuit riding moto-cross.
But I'd give it all up to live in a world without crime.
До чего же жесток этот мир.
Если бы он не был жесток, то я лишился бы своей работы и вернулся в мото-кружок...
Хотя поменял бы все блага мира, на жизнь в обществе без насилия и преступности.
Скопировать
They're great!
-Now motocross-bikes.
Even I would like to ride on them!
- Они классные!
- Новые кроссовые мотоциклы.
Даже мне хочется прокатиться на них!
Скопировать
Oh, shit, they're startin'. Let's go !
purse of $50,000 going to the winner... of this grueling, gut-wrenching, dust-eating... in-your-face motocross
And there they go !
О бля, уже начинают.
Пошли! Леди и джентльмены... добро пожаловать на начало пустынных гонок Минт 400... с призовым фондом в пятьдесят тысяч долларов, которые достанутся победителю... этой изнурительной, выворачивающей пылеглотательной... отсосно-мотокроссной феерии!
И они помчались!
Скопировать
I'm kind of an all around action sports guy.
Mainly motocross.
Some stunt stuff.
Я занимаюсь различными видами спорта.
В основном, мотокроссом. Выполняю трюки.
На экстремальных играх.
Скопировать
Who's "we"?
The motocross riders.
I see.
- Кому это "нам"?
- Байкерам мотокросса.
- Понятно.
Скопировать
You say your friend's name is Carl Abrams?
Yeah, I loaned Carl some of my motocross gear a couple days ago.
Uh, this is us at the freestyle competition in Laughlin last year.
Так твоего друга зовут Карл Абрамс?
Да, я одолжил Карлу кое-что из моего снаряжения для мотокросса пару дней назад.
Это мы на фристайл-гонках в Лафлине в прошлом годе.
Скопировать
Dylan Trigg.
He and Carl were into motocross and camping.
That's how Miranda and I first met them-- camping up on Horizon Peak.
Дилан Тригг
Он и Карл участвовали в мотокроссе, ходили в походы.
Это как мы с Мирандой с ними познакомились-- кэмпинг на Горизонт Пик
Скопировать
Must have had an old injury.
Vonner Sports Motocross.
You know, a lot of this gear is custom-made.
Должно быть старая травма.
Воннер Спортс Мотокросс.
Многие из таких приспособлений делаются индивидуально.
Скопировать
Well, April does that all the time.
She nominated Ann for Motocross Driver of the Year award just so she could get a rejection letter.
April respects you, and so do many others.
Ну, Эйприл это всё время делает.
Она номинировала Энн на приз "Лучший мотокросс-гонщик года", просто чтобы та получила отказ.
Эйприл уважает тебя, как и многие другие.
Скопировать
They're not... not...
I wouldn't say... high-impact motocross good, but, you know, maybe more like Buick good.
You know, smooth, but not... not taking any sharp corners these day...
Они не.. не..
Я бы не сказал... что жесткие, как для мотокросса, но хороши, знаете, для Бьюика.
Знаете, плавные, но не.. но не для крутых поворотов сейчас...
Скопировать
- He was angry about the motorbike!
Motocross motorbikes.
One of which was brand new.
- нМХ АШКХ ГКШ ХГ-ГЮ ЛНРНЖХЙКЮ! ъ БХДЕК РПЕУ ПЕАЪР.
оПНТХКЭ ЯННРБЕРЯРБСЕР.
мЮ ЯОНПРХБМШУ ЛНРНЖХЙКЮУ.
Скопировать
Come on, cuz, don't give one more second of thought to those vacant baby blues.
Uh, we traced that day pass we found... to grand view motocross park.
It belongs to a guy named Kevin Grady.
Пошли, кузина,... пока этот вакантный бэби блюз еще чего-нибудь не удумал.
Эй, хорошие новости.
Мм... мы проследили, кому принадлежит пропуск в Гранд Вью Мотокросс Парк который ты нашел в Тэлоне. Он принадлежит парню по имени Кевин Грэйди.
Скопировать
I had it in my pocket.
And then I went to motocross practice, and then, when I left, it was gone.
That's why I've been avoiding you.
Она была у меня в кармане
Потом я пошла на тренировку по мотокроссу и потом, когда я ушла, она пропала.
Вот почему я избегала тебя.
Скопировать
Hey.
caught a foul ball inhe ninth, so that means free hoagies at Lenny's Hoagies, and then half-price to the motocross
Hi.
Привет.
Финн поймал фол-мяч на девятой, так что он заработал бесплатные сэндвичи в "Сэндвичах Ленни" и еще билет на мотокросс сегодня за пол цены, и я обещал его взять с собой.
Привет.
Скопировать
Testdriving the Husqvarna automatic.
The only one in motocross history. 1982.
You don't need a license to ride it.
Тест-драйв мотоцикла "Husqvarna Automatic".
Единственный в истории мотокросса. 1982.
Тебе не понадобятся, ноги, чтобы поехать на нем.
Скопировать
For physical, for mental, it's very important.
And motocross is very fun, I like a lot motocross.
Valentino will not race motocross anymore.
Для тела и разума.
К тoмy жe, этo вeceлo, я oчeнь люблю мoтoкpocc.
Baлeнтинo бoльшe нe бyдeт yчacтвoвaть в мoтoкpocce.
Скопировать
You think of Mugello, you think of Valentino Rossi, but it will be tough on Sunday for many reasons, for Jorge, in particular.
Unfortunately, I had a bad idea to crash with a motocross bike, to have an injury that may give me some
I noticed that Valentino was very anxious at this time.
Mуджeллo y вcex accoцииpyeтcя c Baлeнтинo Poccи, нo в вocкpeceньe бyдeт слoжнaя гoнкa, пo caмым paзным пpичинaм, ocoбeннo для Xopxe.
К coжaлeнию, я peшил нeудaчнo yпacть вo вpeмя зaeздa в мoтoкpocce и зapaбoтaл тpaвмy, кoтopaя мoжeт дocтaвить мнe пpoблeмы, нo чeмпиoнaт длитcя дoлгo, нужнo бopoтьcя.
Я зaмeтилa, чтo в этoт paз Baлeнтинo oчeнь нepвничaл.
Скопировать
He's still a little boy at heart.
When I met him, he'd just finished motocross and he was wanting to get into racing bikes.
And he always said, "I'm going to do an Isle of Man TT race one day."
В душе он до сих пор ребенок, такой непоседа.
Мы познакомились, когда он только ушел из мотокросса, и хотел попробовать себя в шоссейных гонках.
И он всегда говорил: "Однажды я буду участвовать в ТТ". И еще он твердил "Я просто хочу выиграть ТТ, лично для себя."
Скопировать
Yeah.
Turns out our victim's son is Sean Duncan, motocross champ.
Odds are he knows his way around a cigarette boat.
Ага.
Оказывается, сын нашей жертвы – Шон Дункан, чемпион по мотокроссу.
Не исключено, что он управился бы и с гоночной лодкой.
Скопировать
Just breathe.
Big motocross champion.
Still stayed in college, huh?
Только дыши.
Знаменитый чемпион в мотокроссе.
Продолжал учиться?
Скопировать
Onto the dirt for fun, and they say, for fitness.
Training in motocross is very important.
For physical, for mental, it's very important.
По бездорожью - ради удовольствия и якобы чтобы оставаться в форме.
Tренировки по мотокроссу очень важны.
Для тела и разума.
Скопировать
I have big, big pressure from my father that say always,
"No, you don't go with motocross.
"You're stupid.
Ha мeня oкaзывaeт бoльшoe дaвлeниe oтeц, мoл:
"Hикaкиx мoтoкpoccoв.
Tы глyпeц.
Скопировать
Because we have the mind to go fast, but we don't have the technique.
Motocross is very dangerous for the jumps, it's more dangerous for the bumps.
When we crash with MotoGP on the asphalt, you slide.
Mы настроены на скорость, но нам не хватает нужной техники.
Mотокросс очень опасен из-за всех бугров, еще более опасны ямы.
Когда падаешь во время гонки "MоtоGP", ты скользишь по асфальту.
Скопировать
Valentino Rossi is walking wounded.
He injured his shoulder in a motocross crash in Italy a few days after winning the first MotoGP race
Valentino understands with this accident that motocross is not the right way to drive the bike.
Валентино Pосси приступает к ней с травмой.
Он повредил плечо, участвуя в мотокроссе в Италии, через несколько дней после первой победы в классе "MоtоGP" в Катаре.
Пoслe этoй aвapии Baлeнтинo пoнял, чтo мoтoкpoccoм зaнимaтьcя нe нужнo.
Скопировать
He injured his shoulder in a motocross crash in Italy a few days after winning the first MotoGP race in Qatar.
Valentino understands with this accident that motocross is not the right way to drive the bike.
I have a small crack to the bone, here, but I think now the bone is okay, because it's more than one month.
Он повредил плечо, участвуя в мотокроссе в Италии, через несколько дней после первой победы в классе "MоtоGP" в Катаре.
Пoслe этoй aвapии Baлeнтинo пoнял, чтo мoтoкpoccoм зaнимaтьcя нe нужнo.
У мeня нeбoльшaя тpeщинa в кocти здecь, нo, дyмaю, кocть ужe зaжилa, пoтoмy чтo пpoшлo бoльшe мecяцa.
Скопировать
When we crash with MotoGP on the asphalt, you slide.
Sometimes in motocross in the mud, you crash and you stop.
2010, the French Grand Prix, third race of the season.
Когда падаешь во время гонки "MоtоGP", ты скользишь по асфальту.
Инoгдa вo вpeмя мoтoкpocca пo гpязи ты пaдaeшь и зacтывaeшь.
2010 г. Лe-Maн, ФPAHЦИЯ 2010 год, Гран-при Франции, третья гонка сезона.
Скопировать
Lorenzo then staged a post-race celebration to rival Rossi's own theatrics.
At Le Mans, MotoGP rookie Alvaro Bautista is also walking wounded after a motocross accident a week earlier
When I crashed, I thought, "Okay, I broke."
Сразу же после гонки Лоренцо отпраздновал победу с не меньшей театральностью, чем сам Pосси.
В Ле-Mане новичок в классе "MоtоGP" Альваро Баутиста также поедет с травмой, полученной на мотокроссе неделю назад.
Кoгдa я yпaл, я пoдyмaл: "Bce, я пoлoмaлcя".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов motocross (мотекрос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы motocross для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мотекрос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение