Перевод "motor T" на русский

English
Русский
0 / 30
motorдвигатель мотор моторный моторостроительный
Произношение motor T (моуте ти) :
mˈəʊtə tˈiː

моуте ти транскрипция – 33 результата перевода

What the fuck?
She'll get sent straight to motor T so she can get airtighted by three niggers.
She'll look like a fucking cumdragon.
Что за херня?
Ее пошлют прямо к механикам Tи, так что она сможет быть накаченной тремя черномазыми сразу.
Она будет просто блевать спермой.
Скопировать
Kocher and Redman, you gotta hear it from them.
They're back with motor T, Colbert.
Motor T?
Кочер и Редман, ты должен услышать это от них.
Они вернулись к механикам Tи, Кольберт.
к механикам Tи?
Скопировать
They're back with motor T, Colbert.
Motor T?
Roger that, Hitman Three actual.
Они вернулись к механикам Tи, Кольберт.
к механикам Tи?
Понял,ХитмэнТрилично.
Скопировать
After that, they conducted themselves according to the rules of behaviour associated with an amusement park.
About half way between the two Eggs and New York, the motor road hastily joins the railroad and runs
This desolate area is a valley of ashes, a fantastic farm where ashes grow like wheat.
А затем они вели себя в соответствии с правилами парка развлечений.
Где-то на полпути между двумя Эггами и Нью-Йорком... шоссе приближается к железной дороге и какое-то время бежит вдоль неё под неусыпным взором глаз доктора Т. Дж. Эклбурга, установленных тут каким-то шутником-окулистом в надежде расширить свою практику в Квинсе.
Этот пустырь - долина шлака невероятная ферма, на которой шлак выращивают как пшеницу.
Скопировать
It won't fit.
That motor you're talking about. It won't fit in a Model T. It's too big.
What?
Он не влезет
Этот мотор о котором вы говорите. он не влезет в модель Ти, слишком большой
Что?
Скопировать
What the fuck?
She'll get sent straight to motor T so she can get airtighted by three niggers.
She'll look like a fucking cumdragon.
Что за херня?
Ее пошлют прямо к механикам Tи, так что она сможет быть накаченной тремя черномазыми сразу.
Она будет просто блевать спермой.
Скопировать
Kocher and Redman, you gotta hear it from them.
They're back with motor T, Colbert.
Motor T?
Кочер и Редман, ты должен услышать это от них.
Они вернулись к механикам Tи, Кольберт.
к механикам Tи?
Скопировать
They're back with motor T, Colbert.
Motor T?
Roger that, Hitman Three actual.
Они вернулись к механикам Tи, Кольберт.
к механикам Tи?
Понял,ХитмэнТрилично.
Скопировать
Yeah.
I thought we might vis t the Twentieth Century Motor Company in W sconsin.
It's a real mystery why the Twent eth Century Motor Company failed.
Да.
Я подумал, что стоит съездить в "Твентис Сенчюри Мотор Компании" в Висконсин.
Удивительно, что такая компания разорилась.
Скопировать
Just like the incident that had happened 40 minutes before. Nobody has seen the sniper. Nobody knows, where he was hiding.
Meanwhile, office worker T.
Police assumes that his foreigner must be the mysterious sniper.
Как и 40 минутами ранее, убийца так и не обнаружен, так же неизвестно место, откуда был произведен выстрел.
Тем не менее, недалеко от места первого убийства, некий иностранец угрожая ружьем, отобрал у офисного служащего Тошио Ватанабе его автомобиль Турнер 64 года выпуска, которую тот мыл в момент нападения.
Полиция полагает, что этот человек и сумасшедший снайпер одно и тоже лицо.
Скопировать
Yeah, I guess you're right.
We'll have to stop for an hour or so, and give the motor a chance to cool.
This old boat ain't as young as it used to be.
Да, похоже, ты прав.
Но мы всё равно должны остановиться хотя бы на час, чтобы дать остыть мотору.
Этот старый корабль уже не так молод, как раньше.
Скопировать
The current is too strong.
We need your motor-launch.
We sold that.
- Течение слишком сильное.
- Хорошо бы покататься на моторной лодке, как это было у вас.
- Мы её продали.
Скопировать
Is she close to me?
I couldn´t say but I know she does exist.
Is she a wicked girl? Or born to royalty?
Может рядом со мной?
Я еще ничего не знаю о ней, но знаю, что она существует.
Грешница она, или дочь короля?
Скопировать
The school´s around the corner.
Sure, we don´t mind.
You´re sweet.
Школа прямо за углом.
Конечно, мы не возражаем.
Вы такие милые.
Скопировать
You´re so right, dear heart.
If I weren´t so in love with you, I´d be jealous.
But I love you and that fills me with pride... And craving, since I want you.
Ты так права, дорогое сердечко.
Если бы я не был так влюблен в тебя, то я был бы ревнив.
Но я люблю тебя и это наполняет меня гордостью и тоской, с тех пор как я желаю тебя.
Скопировать
Know him?
An uncanny likeness, don´t you think?
Mere coincidence.
Знаешь его?
Необъяснимое сходство, тебе не кажется?
Просто совпадение.
Скопировать
You think you know me, you like to talk a lot But really you do not not not...
You don´t know how I feel.
If you did know you´d reel.
Ты думаешь, что ты меня знаешь, тебе нравится много говорить об этом, но в реальности это не так.
Ты никогда не узнаешь, что я чувствую.
Если бы ты узнал, это бы тебя удивило.
Скопировать
You find my chatter tedious and dumb.
You couldn´t care less if I´m cheerful or glum.
Doubts are something you don´t show.
Ты считаешь мои разговоры заурядными и бессвязными.
Радуюсь ли я или грущу, ты остаешься равнодушным.
Ты никогда не показываешь свои сомнения.
Скопировать
You couldn´t care less if I´m cheerful or glum.
Doubts are something you don´t show.
I´m a fool, whether I say yes or no no no.
Радуюсь ли я или грущу, ты остаешься равнодушным.
Ты никогда не показываешь свои сомнения.
Я глупая, неважно, скажу я "Да" или "Нет, нет, нет".
Скопировать
Your eyes are the same blue as the picture.
- I can´t help it.
- Aren´t they?
Твои глаза такие же голубые, как эта картина.
- Я не могу это исправить.
- Разве нет?
Скопировать
- I can´t help it.
- Aren´t they?
You like blue eyes, so you can tell.
- Я не могу это исправить.
- Разве нет?
Тебе нравятся голубые глаза, так ты можешь сказать.
Скопировать
- Your sister.
- I don´t have a sister.
- He means Delphe.
- Вашу сестру.
- У меня нет сестры.
- Он имеет ввиду Дельфину.
Скопировать
You were born 12 min.
Don´t "old girl" me!
As for men...
Ты родилась на 12мин. позже меня!
Не называй меня "старой девой"!
А что касается мужчин
Скопировать
- You´ve been crying!
Don´t lie, I can tell.
- I Iike your hat.
- Ты плачешь! - Нет, совсем нет.
Не обманывай, я же вижу.
- Мне нравится твоя шляпка.
Скопировать
Otherwise, we´re working.
I haven´t seen DeIphine in 3 days.
We´re hard at work!
Во всем остальном, мы работаем.
Я не видела Дельфину 3 дня.
У нас тяжелая работа!
Скопировать
- Who´s Dutrouz?
- Don´t know him?
A friend of Gramps´ from back in ´24.
- Кто такой Дитруа?
- Не знаешь его?
Друг дедушки с 24-го.
Скопировать
Be polite, I´m not in the mood.
We aren´t either. We´ve got trouble.
- Is that so?
Будь повежливее, я не в настроении.
Мы тоже, у нас проблема.
- Да ну?
Скопировать
Your daughters could help us.
Don´t count on it!
They can dance, no?
Ваши дочки могут нам помочь.
И не рассчитывайте!
Они танцуют, нет?
Скопировать
I´m sure of it.
With their talent, they won´t rot here.
Next week they´re off to Paris.
Я уверена в этом.
С их талантом, они не хотят гнить здесь.
На следующей неделе они уезжают в Париж.
Скопировать
Two glasses.
It wouldn´t hurt to ask.
- It´s worth a try.
Два стакана.
Никогда не помешает - спросить.
- Это ценная попытка.
Скопировать
A slight resemblance, here.
I don´t know anyone like that.
You won´t find that sort in Rochefort.
Незначительное сходство вот здесь.
Я не знаю никого похожего.
Вы не найдете такую девушку в Рошфоре.
Скопировать
I don´t know anyone like that.
You won´t find that sort in Rochefort.
I´ve searched for her, I´ve travelled countless miles From Bali to Lima, across the South Sea isles,
Я не знаю никого похожего.
Вы не найдете такую девушку в Рошфоре.
Я искал ее везде, я проехал тысячи миль, от Бали до Лимы, через острова Южных морей,...
Скопировать
is she close to me?
I couldn´t say, but I know that she exists.
is she a wicked girl or born to royalty?
А может рядом со мною?
Я не могу сказать, но я точно знаю, что она существует.
Она грешница или рождена королевой?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов motor T (моуте ти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы motor T для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моуте ти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение