Перевод "motorman" на русский
Произношение motorman (моутемон) :
mˈəʊtəmən
моутемон транскрипция – 15 результатов перевода
I mean, listen.
The motorman blew the long and the short, and I knew something was up, but by the time I ran out there
And you didn't see the guy at all?
Вернее как, слушал.
Машинист дал длинный и короткий гудок, я понял, что что-то произошло, но пока я добежал, было... было уже слишком поздно.
И вы вообще не видели этого парня?
Скопировать
I mean, that ain't my thing... boats, you know.
- I'm strictly a motor man.
- Bikes. Huh.
Хотя это не моё...все эти лодки.
-Я больше по колёсам.
-Байки.
Скопировать
I know Jerry Pollard.
I went to motorman school with Jerry.
Pelham 123, come in to me, Pelham 123.
Джерри Поллард, Джерри Поллард. Я знаю его.
Я с ним учился. Пелхэм 123, ответьте мне.
Пелхэм 123. Пелхэм 123! Джерри Поллард!
Скопировать
I'm sorry, Mr. Ryder, but Mr. Garber is no longer involved.
Motorman, up!
-Put Garber on.
Извините, мистер Райдер, но мистер Гарбер больше не участвует.
Машинист, встать!
Дай мне Гарбера!
Скопировать
-Conductor, really?
And then motorman.
A motorman. How long did you do that for?
Правда?
Да, а потом машинист.
И сколько ты им отпахал?
Скопировать
Turn around, let him frisk you.
I thought maybe you'd get lost but then I remembered you were a motorman, so....
These tunnels don't change much, do they?
Повернись, он тебя обыщет.
Я уже начал волноваться... а вдруг ты заблудился, но потом вспомнил, что ты был машинистом, да?
А ведь тоннели не меняются, верно?
Скопировать
-To be honest Mr. Garber has gone home.
Put Garber on the fucking line or I kill the motorman.
I guarantee you I am the best person for you to be talking to right now.
Честно говоря, Мистер Гарбер уехал домой.
Дай мне Гарбера, твою мать, или я убью машиниста!
Я гарантирую, мистер Райдер, что сейчас Вам лучше говорить со мной.
Скопировать
Yeah. And then motorman.
A motorman. How long did you do that for?
I drove them over six years.
Да, а потом машинист.
И сколько ты им отпахал?
Я водил поезда 6 лет.
Скопировать
-Who's Phil Ramos?
He was a motorman.
He killed a couple of passengers 10 years ago?
- Кто такой Фил Рамос?
- Он был машинистом.
Он убил двоих пассажиров... Когда? Лет 10 назад?
Скопировать
-That's why you brought me here?
-You're a motorman, right?
Once a motorman, always a motorman.
Для этого я тебе нужен?
Ну, ты ведь машинист, да?
А машинист - всегда машинист.
Скопировать
-You're a motorman, right?
Once a motorman, always a motorman.
You play your cards right, you might get a part of the cut.
Ну, ты ведь машинист, да?
А машинист - всегда машинист.
Не будешь мухлевать, получишь свою долю.
Скопировать
What is that?
You're the old motorman, you tell me.
-She stopped just below 33rd Street.
Что это?
Ты у нас машинист, вот и скажи.
Остановились под 33-й улицей!
Скопировать
Wasn't so bad, though. He had no more pain.
He ended up moving to Jersey, working for the PATH... .. being a motorman.
Got a pension and shit now.
Ну, ничего, отрезали, зато болеть перестало.
Кстати, он потом переехал в Джерси, устроился в метро машинистом.
Хорошая пенсия и все остальное.
Скопировать
Treatment Two!
Train motorman.
GCS 3.
Терапия два!
Машинист.
Шкала комы - 3.
Скопировать
Philosophy, my arse.
Oh, nice motor, man!
She's been fully worked over, so the police aren't looking for her.
Философия, а какже.
O, классная тачка, чувак!
Она полностью переделана, так что с полицией все чисто.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов motorman (моутемон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы motorman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моутемон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение