Перевод "motorsport" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение motorsport (моутеспот) :
mˈəʊtəspˌɔːt

моутеспот транскрипция – 30 результатов перевода

Red Bull and Mercedes.
Britain's contribution to motorsport is extraordinary.
All IndyCar races, every Dakar winner since 2009,
Red Bull и Mercedes.
Вклад Британии в автоспорт исключительный.
Все гонки IndyCar, все победители Дакара с 2009-го,
Скопировать
And there they are, folks.
Some of the biggest names in motorsport.
Shelby Stone, hot off her win in Sao Paulo.
И вот они выходят.
Самые знаменитые гонщики.
Шелби Стоун, только что победившая в Сан-Паоло.
Скопировать
It is a replacement for the two-door 3 Series Coupe.
I think that looks absolutely fantastic, and best of all, there's going to be a motor sport version.
So that will be called the M4!
Это замена для двухдверного купе 3 Серии
И я думаю, что выглядит она абсолютно фантастично, и лучшей из всех будет спортивная версия.
Она будет называться М4.
Скопировать
Basically, every cabbie everywhere in the world could argue for one reason or another that their taxi is the best.
it, and that is, as ever, in the prism of the furnace through the looking glass of the crucible of motorsport
That means a race, and the venue for our global showdown will be Lydden Hill in Kent, famous throughout the motorsport world for being the only race track with its own cab office.
Проще говоря, каждый таксист из любого уголка планеты мог бы поспорить и привести свой аргумент - почему его такси лучше.
Что означает, что если мы хотим найти лучшее такси со всего мира - есть только один способ это проверить, как всегда, пропустив через призму жаркой борьбы, и через зазеркалье суровых испытаний мотоспорта.
Это означает, что гонка, и место для наших глобальных разборок, будет в Lydden Hill в Кенте, знаменитый во всем мире автоспорта тем, что это единственный гоночный трек с собственным офисом такси.
Скопировать
And in the black cab, me.
So here we are, ready to plunge once more into the abyss of motorsport-based scientific research.
I should point out that it's the custom for Indian taxi drivers to carry a figurine of their chosen God on the dashboard of their car.
И в черном такси - я.
И вот мы, готовые еще раз окунуться в бездну автоспорта во имя науки.
Я должен отметить, что индийские водители такси привыкли возить фигурку Бога на приборной панели своего автомобиля.
Скопировать
It's entirely possible that I am a bit last.
'Nevertheless, the crucible of motorsport 'had once more given us the answer.
'As it turns out, the greatest taxi in the world... 'is the Hindustan Ambassador'.
Весьма вероятно, что я немного отстал.
Тем не менее, горнило мотоспорта еще раз дало нам ответ.
Как оказалось, лучшее такси в мире... это Hindustan Ambassador.
Скопировать
Which means, if we really want to find out which is the greatest taxi in the world, there is only one way to do it, and that is, as ever, in the prism of the furnace through the looking glass of the crucible of motorsport.
means a race, and the venue for our global showdown will be Lydden Hill in Kent, famous throughout the motorsport
That plywood cab office looks perilously close to the track.
Что означает, что если мы хотим найти лучшее такси со всего мира - есть только один способ это проверить, как всегда, пропустив через призму жаркой борьбы, и через зазеркалье суровых испытаний мотоспорта.
Это означает, что гонка, и место для наших глобальных разборок, будет в Lydden Hill в Кенте, знаменитый во всем мире автоспорта тем, что это единственный гоночный трек с собственным офисом такси.
Этот фанерный офис выглядит опасно близко к трассе.
Скопировать
But with science, there often has to be sacrifice.
But you've decided, have you not, after subjecting those cars to the white heat of the crucible of motorsport
- Yeah, and there it is.
Но в науке часто бывают жертвы.
Но ты решил, после доведения этих машин до белого каления и суровым испытаниям автоспорта, что лучшее такси в мире начанало свою жизнь, как Morris Oxford.
- Да, так и есть.
Скопировать
All of them have gearboxes made in that factory on this little industrial estate in Berkshire.
A whopping 75% of all research and development done in global motorsport is British.
British clutch.
У всех у них коробка передач сделанная на этом заводе в небольшом промышленном имении в Беркшире.
Подавляющие 75% всех исследований и разработок проведенных в мировом автоспорте – английские.
Британское сцепление.
Скопировать
For anything on four wheels, this is the white heat of the anvil of the spearhead of evolution.
If you want to improve the breed, you go motorsport.
Second is the first of the losers.
Для всего у чего есть 4 колеса это как белое каление на наковальне на острие эволюции.
Если хочешь совершенствовать породу, иди в автоспорт.
Второй - это первый проигравший.
Скопировать
As I say, touring cars is about so much more than that.
Everyone agrees Ford brought motor sport to the working man, some say they did it through rallying.
But I disagree.
ак € сказал, туринговые автомобили намного больше чем это.
¬се согласны что 'орд заставил автоспорт работать, и некоторые говр€т что они сделали это через ралли.
Ќо € не согласен.
Скопировать
Oh-ho, good, excellent.
Lesson over, we stopped for a cup of hot reindeer blood and talked about why the Finns are so suited to motor
Tell me a bit about Sisu.
Хорошо,прекрасно.
Урок закончился,мы остановились на чашечку горячей крови северного оленя. и разговаривали о том, почему Финны так приспособлены к автоспорту.
Расскажи мне,что такое "Sisu"
Скопировать
But all of that takes time.
So instead we're going to sort this using the ultimate crucible of excellence, motor sport.
For anything on four wheels, this is the white heat of the anvil of the spearhead of evolution.
Но всё это отнимет уйму времени.
Вместо этого мы решили классифицировать их используя крайне суровое испытание превосходства, автоспорт.
Для всего у чего есть 4 колеса это как белое каление на наковальне на острие эволюции.
Скопировать
CHEERING AND APPLAUSE Hello. Hello, everybody. Hello and welcome.
Now, we begin tonight with a tribute, a birthday tribute, in fact, to Top Gear's favourite motor sport
It's not Formula One.
ѕривеет ѕривет всем. ѕривет и добро пожаловать. ƒобро пожаловать. ќгромное спасибо.
"так, мы начнЄм сегодн€ с поздравлени€, поздравлени€ с днЄм рождени€, точнее, любимого автоспорта "оп √ира.
Ёто не формула 1.
Скопировать
But it doesn't explain this.
There's a popular saying in motor sport - "If you want to win, employed a Finn."
This sparsely-populated country has produced more rally champions, seven in total, than any other nation.
Но не объясняет этого.
Есть популярное выражение в автоспорте: "Если хочешь выиграть - найми финна."
Эта малонаселенная страна вырастила семь раллийных чемпионов,
Скопировать
'And in the end I finished somewhere near the middle.'
I think all my top level Finnish motor sport training has made me exactly average.
But that was average in Finland.
И в итоге я финишировал ближе к середине.
Я думаю мои уроки высшего Финского автоспортивного мастерства точно сделали меня середнячком.
Но середнячком в Финляндии.
Скопировать
Got something for me?
"Forza motorsport." Really?
Hit Max rpms last week.
Есть что-нибудь для меня?
"Forza motorsport". Серьезно?
На прошлой неделе выжал максимум.
Скопировать
And by far the most confusing.
It looks like a pure-bred racer, but you can't race it, because there are rules and regulations in motor
And if - you try to take it on the road, a policeman is going to stop you and say, "Sir, where are your indicators
И на сегодняшний день самый запутанный.
Он выглядит как чистокровный гонщик, но вы не можете на ней участвовать в гонках, потому что в автоспорте есть правила и нормативы которым она не соответствует.
И если вы поедите по дороге, полицейский вас остановит и спросит:"Сэр, где ваши поворотники
Скопировать
Forget the famous five, this is the fabulous, fantastic five by the Bingley Bullet Ian Hutchinson, 30 years of age.
He has rewritten the history books of one of the greatest motorsport events in the world.
He was coming around the corner A good race line, really good race line in all fairness to him, and he was flying round.
Забудьте знаменитую пятерку, вот это - поразительная, фантастическая пятерка в исполнении Иэна Хатчинсона, "Пули из Бингли"
Ему тридцать лет, и он переписал историю одного из величайших соревнований в мировом мотоспорте...
Он проходил поворот по хорошей быстрой траектории по очень хорошей траектории, надо отдать ему должное,
Скопировать
Everybody should drive a Mini, everybody should own a Mini at some point or you're incomplete as a human being.
Now, like any form of motorsport, rallying needs cars that are stars in their own right.
It's why Formula 1 needs Ferrari.
Каждый должен водить Mini, каждый должен владеть Mini некоторое время, иначе вы неполноценный человек.
Как и любой другой вид автоспорта, ралли требует автомобилей которые являются звездами в своем виде спорта.
Вот почему Формуле 1 нужна Феррари
Скопировать
The funny thing is, even though it's called "the Racing"
and it was designed by Citroen's motorsport division, it doesn't actually feel like a racing car or a
It feels soft, it feels very Citroeny, quiet.
Забавно то, даже если он называется "Racing"
и был разработан спортивным подразделением Citroen, на самом деле не чувствуется, что автомобиль гоночный или раллийный.
Он чувствуется мягким, по-Ситроеновски тихим.
Скопировать
This is the BMW x6m.
"m" stands for "motorsport,"
and they're responsible for creating the m3, the m5, and the m6.
Это BMW X6M.
"M" означает "мотоспорт", и это именно они сделали M3,
M5 и M6.
Скопировать
You know, when he's not busy stunt-doubling for Marty McFly,
Tanner competes in a form of motorsport called drifting.
He says it's a art form that requires supreme car control and immense mental focus.
Знаете, когда он не работает дублёром Марти МакФлая,
Таннер выступает в автоспортивных соревнованиях под названием "дрифтинг".
Он говорит, что это - форма искусства, которая требует высших автомобильных навыков и огромного внимания.
Скопировать
They may resemble superheroes in their high-tech race suits, but the riders are human and breakable.
Motorsport is supposed to be dangerous, but not too dangerous.
It's a bit of a tightrope, really.
В своих высокотехнологичных костюмах они похожи на супергероев, но гонщики - такие же уязвимые люди.
Moтocпopт oпaceн пo oпpeдeлeнию, но он не должен быть слишком опасным.
Нужен баланс.
Скопировать
Yes!
My new motor sport kept us entertained until lunchtime, when we asked the sat-nav in Jeremy's Mercedes
Right, restaurants.
Да!
Мой новый автомобильный спорт продолжал развлекать нас до обеда, когда мы попросили навигатор в мерседесе Джереми найти нам ресторан.
Правильно, рестораны.
Скопировать
Now onto the main straight, into third and into Deuteronomy bend.
'Old Testament NASCAR was the best motor sport ever, 'apart from one small problem. '
Oh, that's a lot of dust come in.
Сейчас на главной прямой, на третьей и на изгибе Второзакония.
Ветхозаветный NASCAR был лучшим мотоспортом, кроме маленькой проблемы.
О, поднялось много пыли.
Скопировать
Now... our guest this week isn't just my favourite Formula One driver, he's also a local boy.
Oh, yeah, this is the chatty man of motorsport, Mr Effervescent, ladies and gentlemen, Kimi Räikkönen
Here he comes.
Сейчас.. на этой неделе к нам пришёл знаменитый гонщик Формулы Один который, кстати, родом отсюда.
О, да, это самый разговорчивый человек в автоспорте, мистер Живчик, дамы и господа, Кими Райкконен!
Вот он идёт.
Скопировать
In Detroit, Henry Ford decreed that they would be back next year to take on Ferrari again.
And to head up the campaign, he turned to an American motorsport hero.
My name's Carroll Shelby and performance is my business.
В Детроите Генри Форд сказал, что они вернутся в следующем году чтобы снова соперничать с Феррари
В поисках главы кампании он обратился к легенде американского автоспорта
Меня зовут Кэролл Шелби, и скорость - мой бизнес
Скопировать
Mr Wilman.
from nature, you will now drive through it, to the Myarth Hill, where you will take part in a green motorsport
-What green motorsport event?
От нашего начальства.
"Сделав машины частью природы, растворитесь в ней, добравшись до реки Аск, где вы примете участие в эко-мероприятии".
— В каком мероприятии?
Скопировать
Anyway, erm...
This year marks the 50th anniversary of the greatest battle in motorsport history.
The story begins in the 1960s, when Ford realised that they could sell a lot more cars if they were a lot more successful on the racetrack.
Теме не менее..
В этом году отмечается годовщина величайшего сражения в истории мотоспорта.
История началась в 1960 году когда Ford осознали, что могли бы продать гораздо больше машин если бы они успешнее выступали бы в гонках.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов motorsport (моутеспот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы motorsport для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моутеспот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение