Перевод "moussaka" на русский
Произношение moussaka (маусако) :
maʊsˈɑːkə
маусако транскрипция – 28 результатов перевода
- I don't care.
Pain, side effects, this thing turns me into moussaka I'm happy, as long as I can remember I'm moussaka
Don't worry, princess.
- Мне все равно.
Боль, побочные эффекты, что эта штука превратит меня в мусаку Я буду счастлива. Поскольку буду помнить, что я – мусака.
Даже не бескокойся об этом, принцесса.
Скопировать
Tea?
I made a very interesting moussaka last night, ifyou're hungry.
Pass on the tea.
Чай?
Если ты голодна, вчера я приготовил очень интересную мусаку.
Ограничусь чаем.
Скопировать
Thank God you hung in.
The moussaka will be a while yet.
I've got a few emails to send.
Слава богу, ты держалась.
Мусака уже скоро будет готова.
Мне нужно отправить несколько писем.
Скопировать
He's being modest.
His moussaka is second to none.
It's a Serbian recipe rather than the Greek.
Он скромничает.
Мусака в его исполнении ни с чем не сравнится.
Это скорее сербский рецепт, чем греческий.
Скопировать
And I suddenly realized I was taller.
I was trying out a new recipe for the potluck-- moussaka.
Yeah, maybe I should just--
И вдруг я обнаружила, что стала выше.
Я пробовала новый рецепт мусаки.
Да, я бы...
Скопировать
You're in the kitchen, good.
You're making moussaka?
No, careful! Don't answer at once.
Ты на кухне, правильно.
Готовишь "мусаку"?
Подожди, не отвечай ему сразу.
Скопировать
Sorry I fucked up your evening.
- Thank you for the moussaka.
- Aah!
Извините, что обосрал ваш вечер.
- Спасибо за мусаку.
- А!
Скопировать
Lillian's in the kitchen.
She's making her famous moussaka.
No, I can't barge in for dinner.
Лиллиан в кухне.
Она готовит свою знаменитую мусаку.
Нет, я не могу остаться на ужин.
Скопировать
No, I can't.
Moussaka?
Come on.
Я не могу.
Мусака?
Давай.
Скопировать
Didn't Lisa Bernardo say that she was trying a new recipe?
Moussaka.
They all took the same cooking class.
Разве Лиза Бернардо не говорила, что готовила по-новому рецепту?
Муссака.
Они все ходили в тот же класс кулинарии.
Скопировать
Mr. Timmons, you owe it to your family, you owe it to yourself.
I made some moussaka.
I want you to try this béchamel sauce.
Мистер Тиммонс сделайте это ради семьи, ради себя, наконец.
Я приготовил мусаку.
Хочу, чтобы ты попробовал мой соус бешамель.
Скопировать
I'll call her.
I'm making moussaka.
Dan went to drive the girls.
Я позвоню ей.
Я делаю мусаку.
Дэн отвозил девочек.
Скопировать
That was a double order on table nine, pop.
So what'd your friends think of my moussaka?
Like they'd died and gone to Heaven.
Это был двойной заказ на девятом столике.
Так что думают ваши друзья о моей мусаке (баранина по-гречески)?
Как будто они умерли и попали на небеса.
Скопировать
I'll have two gyros with plenty of tzaziki.
And moussaka for you?
Two cold sakes?
Я буду два Гирос и много Тсазики.
А тебе Мусаку?
Два холодных саке?
Скопировать
Wear a cape.
I would never have invited you over for moussaka if I'd known you were gonna be such a prick.
You know what?
Hola!
Hola.
Hola.
Скопировать
And he has nothing to eat. Cooked, I mean. So?
I thought of bringing some moussaka, so he won't take the pill on an empty stomach.
- Miki, will you go watch that jelly?
А у него ницего нет, кроме куска хлеба.
И цто? Я подумала, цто надо принести ему мусаки, цтобы он не принимал таблетку на пустой желудок.
Мики, иди, присмотри за желе.
Скопировать
Just a second.
I brought him some moussaka.
And could you come with us?
Минутку.
Я принесла ему мусаки.
Вы сможете поехать с нами?
Скопировать
Too much Moussaka.
Moussaka?
Fatty Greek food.
Едят слишком много мусаки.
Мусака?
Жирная греческая еда.
Скопировать
All fat and dumb.
Too much Moussaka.
Moussaka?
Все толстые и тупые.
Едят слишком много мусаки.
Мусака?
Скопировать
Look how it stinks in here.
Should I bring him a bit of moussaka?
There's nothing in his fridge.
Ты цто, не цувствуешь, как здесь воняет?
Может, принести ему кусоцек мусаки?
У него ницего нет в холодильнике.
Скопировать
- Good evening, ma'am.
I brought him some moussaka from us.
What do you say, should I put it in the fridge or should I give him a little right now?
- Добрый вецер.
Я принесла ему немного мусаки.
Поставить в холодильник? Или можно дать ему немного прямо сейцас?
Скопировать
But what the heck would Connie, the diner guy, have that somebody would want so bad?
Uh, I'm saying a secret moussaka recipe.
Whoa, whoa, whoa.
Что такого особенного может быть у Конни, владельца закусочной, что может понадобиться грабителю?
Я ставлю на секретный рецепт рубленой баранины по-гречески.
Подожди-ка.
Скопировать
- Right back at ya, Marnie's mom. - [clicks tongue] Uh-huh.
I woke up in Harlem smelling like moussaka and I didn't have time to go home and change.
There's a lot of really exciting things happening above 125th Street that I'm very happy to know about.
И вам того же, мама Марни.
Я проснулся в Гарлеме, весь пахнущий как мусака и у меня не было времени заехать домой и переодеться.
Столько захватывающих вещей происходит дальше 125-й улицы, что я просто счастлив быть в курсе этого.
Скопировать
SAM: There's Kouris' car.
Well, maybe he's in there enjoying some moussaka.
Maybe he's meeting with some PK members.
Это машина Куриса.
Ну, может он там, наслаждается мусакой.
Может он встречается с членами ГБ.
Скопировать
We've never had any trouble on club nights before.
Oh, well, can't imagine people shooting your place up if all you're doing is serving moussaka.
Listen, I'm as confused as you are, okay?
Раньше у нас никогда не было проблем с клубными вечерами.
Конечно, сложно представить, что кто-то будет стрелять в вашем кафе, если вы всего-то и делаете, что подаете мусаку.
Послушайте, я в замешательстве, как и вы.
Скопировать
Fennel and beef stew.
Moussaka.
And a choice between a caramel or vanilla flan.
Рагу из говядины с фенхелем.
Мусака (фаршированные баклажанаы).
А также ванильный либо карамельный флан на десерт.
Скопировать
I--
Is that moussaka?
Oh, yes.
Я...
Это что мусака?
Да.
Скопировать
- I doubt it.
I made a moussaka.
There you go.
- Сомневаюсь.
Я сделала мусаку.
Держи.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов moussaka (маусако)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы moussaka для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маусако не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение