Перевод "mousy" на русский
mousy
→
мышастый
Произношение mousy (мауси) :
mˈaʊsi
мауси транскрипция – 30 результатов перевода
Your brother's girlfriend, Cynthia Wilmont, was here.
That mousy skank is his girlfriend?
Skank?
Там была девушка твоего брата, Синтия Вильмонт. Помнишь такую?
- Эта вонючая мышь его девушка?
- Мышь?
Скопировать
No! I didn't say that.
- He was telling me the other day she's the quiet, mousy kind.
- No, Barney, I didn't say that.
Нет, я такого не говорил!
- Он сказал мне однажды, что она тихая и робкая.
- Нет, Барни, я такого не говорил.
Скопировать
That's why you seduced her.
Big executive like yourself interested in the mousy, shy little girl, paying for her apartment, paying
Quantum's stock is taking a dive while your promising competition to Rytex is 18 months behind schedule.
А вот Пола была умна.
Для этого вы её и соблазнили. - Крупный делец занитересовался серой мышкой, робкой молоденькой девчонкой, ... оплачивал её квартиру, оплачивал её машину, ... а она помогала вам провернуть ваш план.
- Какой еще план? - Акции "Квантума" стремительно падали, ... пока вы не заявили о том, что через 18 месяцев представите достойную замену "Райтексу".
Скопировать
He's one of my regulars.
That mousy little guy with the Beethoven on his chest?
No. He's a real swinger.
Он один из постоянных клиентов.
Этот робкий мужичонка с Бетховеном на майке? Нет.
Он настоящий развратник.
Скопировать
Nothing.
His wife's a mousy little type without any hips or anything.
Do you remember them now?
Ничего.
Его жена - серая мышка, худосочная такая.
Теперь вспомнил?
Скопировать
You remember her?
That mousy little girl Raymond was so attracted to that summer at the lake.
- Oh, yeah.
Помнишь ее?
Та стеснительная девчонка, к которой Рэймонд так привязался тогда летом на озере.
- Ах, вот что.
Скопировать
Can I help you?
Is there a mousy woman named Lydia who works here?
I'll get her--
Чем могу помочь?
Здесь работает робкая маленькая женщина по имени Лидия? Если подождете, я...
Это личное сообщение.
Скопировать
Sir, we have to examine every parcel that is hand-carried.
Well, this parcel contains one cat, one piece of shag rug... a rubber "mousy," and about a half a pound
Wet kitty litter.
Сэр, мы должны исследовать каждую кладь, которую несут в руках.
Ладно, в этой клетке один кот, один клок шерсти... резиновая мышка, и полфунта кошачьего дерьма.
Сырого кошачьего дерьма.
Скопировать
I should have known.
A mousy little clerk like you, just chasing your entire life after criminals.
- I should have known. - No, Laura, don't be cross.
Я должна была догадаться.
Такой мелкий мышеобразный клерк как ты, Просто ты почти всю свою жизнь потратил на преступников.
- Я должна была догадаться..
Скопировать
Miss Mouse, right?
Miss Mousy.
-Miss Mousy.
Мисс мышь, правильно?
Мисс Мышонка.
--Мисс Мышонка.
Скопировать
I know you.
You'd like to screw the little Miss Mousy, wouldn't you?
I know what you're thinking.
Я знаю тебя.
Ты бы хотел зажать маленькую Мисс Мышонку, хотел бы?
Я знаю, о чем ты думаешь.
Скопировать
Miss Mousy.
-Miss Mousy.
-Why don't we go into the other room?
Мисс Мышонка.
--Мисс Мышонка.
--Почему бы нам не перейти в другую комнату?
Скопировать
Gosh. He ain't in there, huh?
Don't that beat the mousy band?
You wanna think about what you were doing?
Он не там, а?
Ну разве это не невероятно?
Ты хочешь подумать о том что ты делал?
Скопировать
Remind me tomorrow to buy all the Wagner records in town and rent a chain saw.
She's too mousy.
He's a little mousy.
Напомни мне завтра купить все диски Вагнера в городе и арендовать бензопилу.
Хелен Дубин не подойдет Теду.
- Она робкая как мышь. - Он сам немного робкий.
Скопировать
Helen Dubin's wrong for Ted. She's too mousy.
He's a little mousy.
They can have rodent time and eat cheese together.
Хелен Дубин не подойдет Теду.
- Она робкая как мышь. - Он сам немного робкий.
Они могут побыть грызунами и вместе поесть сыру.
Скопировать
Just keep slouching.
- You're not mousy enough.
- That's why.
Давай, прогибайся.
Недостаточно еще унизился?
Вот поэтому.
Скопировать
She's always there.
Oh, the mousy one with the trench coat and the funny hat.
Every night, every matinee.
Это такая тихая в старом плаще и нелепой шляпке?
Как я могла не заметить ее. Она здесь каждый вечер.
Ну, ладно.
Скопировать
Good, it is you!
You know, I saw a mousy girl with limp hair and I just took a gamble.
There's somebody that I want you to meet.
Ой, как хорошо, что это ты!
Знаешь, я заметила серую мышку с жиденькими волосенками и решила рискнуть.
Я хочу тебя кое с кое с кем познакомить.
Скопировать
What are you talking about?
Mousy, speak.
Some of us are talking about... looking elsewhere.
О чем вы там разговариваете?
Мышка, говори.
Некоторые из нас поговаривают о том... подыскивают другие больницы.
Скопировать
Heather Brooks.
Mousy.
Wait.
Хизер Брукс.
Мышке.
Подожди.
Скопировать
Who?
Mousy.
Oh, no.
Для кого?
Для Мышки.
Нет.
Скопировать
- No!
No, two cream, three sweet'n low, you mousy, imbecile twit!
Can you believe this guy?
- Нет!
Нет, две порции сливок и три сахарина, ты, чёртова идиотка!
Ты можешь поверить в это?
Скопировать
I have a confession to make.
the past six months, I've sat behind your back and in front of your face that you're poor and fat and mousy
I apologize.
Я должна признаться.
Последние шесть месяцев я рассказывала у тебя за спиной и тебе в лицо, что ты нищая и толстая скучная серая мышь, одевающаяся как Зак Галифианакис.
Я прошу прощения за это.
Скопировать
It's a God awful small affair
Io the girl with the mousy hair
But her mammy is yelling no
♪ Господь, это ужасное маленькое дело ♪
♪ Ло, девушка с волосами мышиного цвета ♪
♪ Но, её мать кричит "Нет!" ♪
Скопировать
The assignment is "Dynamic Duets."
liberty of choosing a song to show off my vocal bombasity while at the same time highlighting your mousy
Well, can we at least talk about which superheroes we're gonna be?
Наше задание "Энергичные Дуэты".
Я выбрала песню, которая продемонстрирует мою вокальную взрывоопасность и в то же время выставит напоказ твой мышиный писк.
Мы хотя бы можем обсудить, какими супергероями будем?
Скопировать
Cheese?
It's for Malcolm because he's a bit mousy.
He's come for cheese?
Сыром?
Это для Малкольма - как говорится, он слегка омышился.
Он пришел за сыром?
Скопировать
Listen to me.
Are you a fucking scrawny little mousy queer boy, or are you a man with a functioning set of cock and
Um... the second one.
Слушая меня.
Ты маленький пидаристический слюнтяй? Или один из тех парней, у которых все в порядке и с членом и с яйцами?
Эм... Второй вариант.
Скопировать
We heard nothing.
Just a mousy squeak. But there's blood.
I believe you've won, my friend.
- Мьi ничего не сльiшали.
Она пискнула, как мьiшка...
Да, похоже, вьi вьiиграли, мой друг.
Скопировать
Okay, you want to be unforgettable?
You want to not be mousy?
You can't just change your hair.
Хочешь быть незабываемой?
Не хочешь быть серой мышкой?
Нельзя просто перекраситься.
Скопировать
Very carefully done.
But the mousy brown hair...
I don't know, feels more college girl Than working girl somehow.
Сделан очень аккуратно.
Но волосы мышиного цвета..
Не знаю, больше похожа на студентку, чем на работающую девушку.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mousy (мауси)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mousy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мауси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение