Перевод "movers" на русский
movers
→
двигатель
Произношение movers (муваз) :
mˈuːvəz
муваз транскрипция – 30 результатов перевода
Well, then why don't you call me when you can?
The movers are coming tomorrow.
I thought we weren't moving till August.
Почему бы тебе не позвонить мне, когда ты сможешь?
Рабочие приезжают завтра.
Я считала, что мы не поедем до августа.
Скопировать
There are a lot of things I can do.
I suggest you call the movers so I won't have to.
What happened?
Я мнoгo, чeгo мoгy cдeлaть.
Taк чтo вьıзьıвaйтe гpyзчикoв, пoкa я этoгo нe cдeлaл.
Кaк тaм?
Скопировать
Have François and his wife arrived?
No, I saw the movers.
They just left everything out there.
Франсуа с женой приехали?
Нет, я видела грузчиков.
Они все оставили снаружи.
Скопировать
The TV is new, the owners bought it.
Look, the movers, poor lads, they did four floors on foot so I gave them 20,000 lira as a tip.
-No, it's okay.
Превосходно Телевизор новый
Его купили владельцы Те ребята, которые занимались переездом, 4 этажа поднимались пешком, поэтому я дала им 20000 лир чаевых
-Вот
Скопировать
I tell you what.
I know some movers that owe me a favor.
Brian.
Знaeтe чтo?
У мeня ecть знaкoмьıe гpyзчики, кoтopьıe мнe кoe-чeм oбязaньı.
Бpaйaн !
Скопировать
Leg Lima, this is Strong-arm.
Be advised your fast movers are inbound. Over.
Then it felt like something just jumped up and bit me. Aah!
Лег Лима, это Стронг Арм.
Вам нужно немедленно уйти из зоны обстрела.
Вдруг я почувствовал, что что-то подпрыгнуло и укусило меня.
Скопировать
I say "Helen, when did you call these movers?" She doesn't say anything.
So I ask the movers "When did this woman book you?"
And they're three huge guys.
Говорю: "Хелен, когда ты вызвала грузчиков?" Она молчит.
Спрашиваю грузчиков: "Когда она вас вызывала?"
Такие три амбала.
Скопировать
-You're most welcome.
I'll have the movers bring it over this morning.
I've already cleaned it out.
Спасибо. - Да не за что.
Я попрошу грузчиков занести его вам.
Я его полностью вымыл.
Скопировать
-No.
Just the movers getting the last of the furniture.
I've gotta figure a way to get to that freezer.
- Нет.
Грузчики просто выносят мебель.
Я должен придумать, как нам пробраться к морозильнику.
Скопировать
Either major corporate guys or bankers.
Movers and shakers like you.
Stop kidding around.
В основном, из международных организаций и банков.
Да, такие, как ты, большие люди.
Хватит его дразнить.
Скопировать
C'mon, let's take a look.
The movers will be there soon. So?
They've got the keys. They'll handle everything.
Только заглянем.
А грузовик с мебелью?
Я дал им ключи, они все сами сделают.
Скопировать
I looked in the yellow pages.
Furniture movers, we got.
Strange phenomenon, no listing.
Я уже заглянула в "Желтые страницы".
Там есть "Перевозчики мебели".
А "Странных явлений" нет.
Скопировать
I got shortstop.
The movers tracked grease all over my carpet.
- I tried everything to get the stain out.
Я прикрываю центр.
Грузчики весь ковёр запачкали.
- Я уже всё перепробовала. Не отходит.
Скопировать
Here we go!
Don't you think we should rethink the whole hiring movers thing?
No way.
Поехали!
Может, нам стоит ещё раз подумать о найме грузчиков?
Ни за что.
Скопировать
He's never been so pleased! And, get this, he's invited me to supper with the movers and the shakers.
The movers and the shakers? Not me, Listy.
I'm on my way, up the ziggurat, lickety-split. Well, don't forget your part of the deal.
Несколько лиц, страдающих от болезни Паркинсона?
Наконец-то я смогу избавиться от упрёков моего отца.
Этот жуткий, насмешливый взгляд, которым он одаривал меня, как когда он пришёл на спортивную площадку и обнаружил, что я возглавляю школьную команду по прыжкам через скакалку.
Скопировать
Now, it's too late for me, but save yourselves!
The movers will be here in 11 hours.
Rachel hasn't packed.
Мне уже поздно, но хотя бы вы спасайтесь!
Грузчики приедут через 11 часов.
Рэйчел не собралась.
Скопировать
- Yet they live.
- Get the movers.
- Yes, sir.
- Но они живы.
- Иди за грузчиками.
- Да, сэр.
Скопировать
I saw the look in Briggs' eyes, Renee, he was insane with fear.
Doors maintains a who's who database of financial movers and shakers.
Carson Briggs was definitely in that group. That's him there.
Рене, я видел безумные от ужаса глаза Бригса! ..
У Дорса есть база данных - своего рода досье на всех шишек в области финансов.
Карсон Бригс, несомненно, обладал нешуточным влиянием...
Скопировать
That information I gave you on the drive plates worked, then?
And, get this, he's invited me to supper with the movers and the shakers.
The movers and the shakers? Not me, Listy.
Он пригласил меня на ужин с влиятельными персонами. Влиятельные персоны?
Несколько лиц, страдающих от болезни Паркинсона?
Наконец-то я смогу избавиться от упрёков моего отца.
Скопировать
-So what are your plans?
Well the movers will finish up with the piano, some time tomorrow morning, and I'll be catching a plane
So if I don't see you again, thank you for being such wonderful neibours and friends.
- И какие у тебя планы?
Грузчики должны еще забрать рояль, завтра утром и я завтра же где-то около полудня улетаю самолетом.
И если мы больше не увидимся спасибо за то, что вы были для нас чудесными соседями и друзьями.
Скопировать
Or I'll break your neck!
So you're his brother-in-law/ l'm no one's brother-in-law, I'm waiting for the movers/
What does he do?
Ноги выдерну, понял?
Так ты , стало быть, шурин. Никому я не шурин, я грузчиков жду.
А чем он занимается?
Скопировать
We got Charlie all over this area.
I got to have those fast movers in here now. Over.
Lieutenant Dan, Coleman's dead!
Здесь повсюду вьетнамцы.
Я требую немедленно выслать вертолет.
Слышите? Лейтенант Дэн, Колеман мертв.
Скопировать
Now I start to get suspicious.
I say "Helen, when did you call these movers?" She doesn't say anything.
So I ask the movers "When did this woman book you?"
Начинаю о чем-то догадываться.
Говорю: "Хелен, когда ты вызвала грузчиков?" Она молчит.
Спрашиваю грузчиков: "Когда она вас вызывала?"
Скопировать
Multiples on the same bearing! - Vampire!
- Fast movers inbound!
I got seven, eight-- nine of them!
Массовая атака.
Мы окружены.
У нас 7, 8, 9...
Скопировать
But thank you, John.
You just missed the movers.
You don't say.
Нет, но спасибо тебе, Джон.
Ты пропустил грузчиков.
Не может быть.
Скопировать
I don't know that I'd tell you if I did.
I checked with movers, airlines, car rental agencies.
Somebody get to him?
Я не знаю, сказал ли вам, если бы знал.
Я проверила транспорт, авиалинии, агенства проката машин. Малдера нет.
Кто-то добрался до него? Так?
Скопировать
Do you need any help carrying your things in?
No, I'm fine, I had movers coming.
I have a lot of stuff.
Бедняжка. Вам помочь занести вещи?
Нет.
Я договорилась с грузчиками.
Скопировать
No, I forgot about that.
I think one of the movers moved them to the basement...
I'll look for them.
- Они нам нужны.
Я их тебе передам попозже.
Ты в последнее время нервничаешь.
Скопировать
The phone gets turned off tonight...
I'll get the movers to pack it up tomorrow.
You're safe, we've got a great house up in the country.
Завтра грузчики вывезут твои вещи.
Со мной ты в безопасности.
У нас отличный дом за городом. Ситуация вышла из-под контроля.
Скопировать
- Just give me a minute.
Book two movers and a van for tonight.
And I want the thing remains between us, if you can.
Уделите мне одну минуту.
Закажи двух грузчиков и фургон на сегодня.
И я не хочу афишировать это, если ты на это способна.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов movers (муваз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы movers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить муваз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение