Перевод "mph" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mph (эмпиэйч) :
ˌɛmpˌiːˈeɪtʃ

эмпиэйч транскрипция – 30 результатов перевода

Assemble everybody...
A big typhoon is brewing.. south of the Ryukyu Islands, heading northeast at a speed of 25 mph.
We're ready, sir!
Всем подразделениям...
Сильный тайфун движется... с юга островов Рюкю на северо-восток со скоростью 40 км/ч.
Мы - готовы!
Скопировать
Computed height, 6200 feet.
Computed air speed, 185 mph.
Right.
Расчетная высота, 1800 м.
Расчетная скорость, 300 км/час.
Правее.
Скопировать
I got on the tail of a Messerschmitt 110.
He dived and I went after him at about 500 mph.
I got quite close to him.
Я сел на хвост Мессершмитта 110.
Он спикировал и я пошел за ним на скорости около 800 км.
Мы были совсем близко.
Скопировать
Ninety-degree method finished.
Wind speed, 22 mph.
Direction, 165 degrees.
Есть 90 градусов.
Скорость ветра, 35 км/час.
Направление, 165 градусов.
Скопировать
What's a shooting star?
If you stare at the sky without blinking you might see a star at 1000 mph.
- Goodnight all.
Что такое падающая звезда?
Если ты будешь смотреть на небо, не мигая ты сможешь увидеть звезду которая приближается и падает на скорости 1000 километров в час.
- Всем спокойной ночи.
Скопировать
License and registration, please.
You were doing 24 mph in a 20 mph zone.
- You stop for 24 mph?
Права и тех. паспорт пожалуйста.
Вы ехали со скоростью 24 мили в час при ограничение в 20.
- Вы остановили меня из-за 4 миль?
Скопировать
Taking my hand... she said, "You're the man for me!"
2 hours later, with her driving at 60 mph... we were in Bordeaux where we spent the night.
What a night!
Взяв меня за руку, она сказала: "Вы мужчина, который мне нужен."
Через 2 часа, со скоростью 100 км/час мы были в Бордо где провели ночь.
И какую ночь!
Скопировать
This the 214 Gladstown.
She was averaging 60 mph in 1890.
They tore up the tracks to make a motorway!
Это - "214 Глэдстаун".
В 1890 году он ездил на средней скорости 60 миль в час.
Но те пути сняли, чтобы построить шоссе!
Скопировать
They tore up the tracks to make a motorway!
You're lucky to average 20 mph on it now.
How much are you involved with your hospital?
Но те пути сняли, чтобы построить шоссе!
Сегодня в лучшем случае на нем можно развить 20 миль час.
Вы сейчас много занимаетесь больницей?
Скопировать
Bring him down here.
Moving at a normal 25 mph.
And that's where they got him.
Ехали не быстрей 40 километров в час.
Они знали, что автоколонна замедлится До 15 км в час,
Здесь они его и достали.
Скопировать
There won't be a gas station around here until sometime in the next century.
Without gasoline, we can't get the DeLorean up to 88 mph.
So what do we do ?
ѕервую бензоколонку постро€т не раньше середины следующего столети€.
Ѕез бензина нам не разогнать "делореан" до 140 километров в час.
Ќу и что нам делать?
Скопировать
It's safe and still in use.
As long as we get the DeLorean up to 88 mph... before we hit the edge of the ravine... we'll instantaneously
We'll have track under us and coast safely across the ravine.
Ќадежный, все еще в эксплуатации.
≈сли "делореан" наберет 140 километров в час... до того, как мы окажемс€ на краю ущель€... мы мгновенно окажемс€ в точке времени, где уже будет мост.
ѕод нами будет коле€, по которой мы доберемс€ на другую сторону ущель€.
Скопировать
Point four, 25 seconds... Hotel Martinez.
Maximum 95 MPH, to be able to slow down going onto the dock.
Start to slow down.
Этап четвертый, двадцать пять секунд - отель "Мартинес".
Главное, не больше ста пятидесяти, потом притормозишь у въезда в порт..
Давай тормози.
Скопировать
Watch that turn.
Now take off to the end of the dock, ...but don't go over 95 MPH.
Put more air in the tires.
Осторожно, там крутой поворот.
Так, теперь давай до конца пирса, но опять не больше ста пятидесяти. Не больше!
И шины накачай до четырёх. Так будет лучше.
Скопировать
Start to slow down.
Not over 25 MPH passing the port guards.
Point five, 45 seconds... good.
Давай тормози.
Мимо охраны едешь сорок в час. Не больше.
Этап пятый, сорок пять секунд. Хорошо.
Скопировать
Frankenstein - a dear friend of mine.
Frankenstein, tell me how it feels when, at that electric instant, at 200 mph, life and death coexist
If you stand in the middle of Route 66 tomorrow morning at eight o'clock, you can answer that question for yourself.
Франкенштейн, мой близкий друг.
Франкенштейн, скажи, каково это мчаться со скоростью 200 миль в час. Жизнь и смерть, волнующие моменты получения очков.
Приходи на шоссе 66 завтра в 8 утра. И сможешь сама ответить на этот вопрос.
Скопировать
They calculated that between the first and the second man, 4 minutes must have passed.
You throw a gangster out a train going 80 MPH and then you throw a second one... how much time passes
If the train doesn't change speed between? Right? 4 minutes.
Они высчитали, что между первым и вторым прошло 4 минуты.
Ты выкидываешь человека из поезда на скорости 80 миль в час и потом ещё одного. С каким промежутком, если поезд не изменял скорости?
4 минуты.
Скопировать
I didn't dive in after Lex's car.
It hit me a 60 mph.
Does that sound normal to you?
Я не нырял за машиной Лекса.
Он сбил меня на скорости 60 миль в час.
Это по-твоему нормально?
Скопировать
The speedometer only goes up to 80.
It can't go faster than 80,000 mph?
No, but it's got a driver's-Side floor and an eight-Track player!
Эй, спидометр размечен только до 80.
Он не может ехать быстрее 80000 миль в час?
Нет, зато в ней есть водительская площадка и восьмидорожечная магнитола с моно звуком
Скопировать
- Okay, Dude, you're wheel.
- At 15 mph, I roll out. I double back, grab one of them and beat it out of him.
- The Uzi.
- –уль подержи.
ѕритормозим до п€тнадцать миль в час, € выскочу, вернусь, заловлю одного из них, изобью, и он всЄ расскажет.
" мен€ "зи. - "зи?
Скопировать
This is classic male idiot super-hero thinking.
This moron believes that if the wind catches this huge rectangle at 70 mph...
"I got it! I got it!"
Это классическое идиотское мужское супергероическое мышление.
Этот кретин верит, что если вдруг ветер поймает его толстый прямоугольник на 110 км/ч...
"Держу, держу"
Скопировать
And I've had the same dream every night.
I'm bolting along the freeway at 150 mph in that coupe.
Listen, I'm ordering that car from you, two years in advance.
И каждую ночь мне снилось одно и то же.
Вот что для меня свобода.
Я заказываю у тебя эту машину, за два года вперёд.
Скопировать
Where's the fire? I don't know about Nevada, but we have speed limits.
- I'm going 5 mph. I'm a tourist.
- Are you a Russian?
Не знаю, как у вас в Неваде, а у нас тут есть ограничение скорости.
- Я еду пять миль в час, я турист.
- Что за акцент? Ты русский?
Скопировать
We'll stop it, uncouple the cars, throw the switch track and then hijack... borrow the locomotive and use it to push the time machine.
According to my calculations we'll reach 88 mph just before we hit... the edge of the ravine, at which
What does this mean ? "Point of no return."
ћы его остановим, отцепим вагоны, переведем стрелку и угоним... позаимствуем локомотив, чтобы толкать машину времени.
—огласно моим расчетам, мы наберем 140 км/ч как раз на... краю ущель€, откуда мы перенесемс€ назад в 1985 год... по мосту, который уже будет закончен.
ј что это такое? ""очка невозвращени€".
Скопировать
- It's no use, Marty !
Even the fastest horse in the world won't run more than 35, 40 mph !
Bartender said that's the strongest stuff they got.
. Ёто бесполезно, ћарти!
ƒаже сама€ быстра€ лошадь способна бежать только со скоростью около 60 км/час!
Ѕармен сказал, что это у ниx самое крепкое.
Скопировать
The topic is "Resolved:
The speed limit should be lowered to 55 mph."
Fifty-five?
Тема: "Решено:
Ограничение скорости понизить до 90 км/ч".
90?
Скопировать
I didn't dive in after Lex's car.
It hit me at 60 mph.
Does that sound normal to you?
Я не нырял за машиной Лекса!
Он сбил меня на скорости 60 миль в час!
Это, по-твоему, нормально?
Скопировать
No, it's just a little coffin, really.
Being driven round 170 mph.
To all intents and purposes, this thing's a bomb on wheels.
Ну да, это просто маленький гроб.
Снабжённый высокооктановым топливом и летящий на скорости 250 километров в час.
По всем признакам и свойствам, это и правда бомба на колёсах.
Скопировать
Pretty fast.
I was at the end of the back straight going into turn six and hit the brakes at 180 mph, 190,- and then
I just went straight in...
Большой
Я был в конце задней прямой на входе в шестой поворот ударил по тормозам на 290 -300 км/ч, и ничего не произошло.
Я просто продолжил ехать прямо в...
Скопировать
and they don't, they're doing 95 in the outside.
So all an 80-mph speed limit would do is reduce the income from speeding fines, cos you're only going
The fact is that on a weekday afternoon - I'm not talking about weekends when the roads are clogged up with people in Peugeots going to BQ to buy more hideous decking.
Говорят: "Все едут 130 на магистрали", но сами не едут, они едут 150 в крайней.
То есть, все, к чему приведет ограничение скорости в 130 км/ч - это снизит доход от штрафов за превышение, потому что ты превысишь скорость только на 20 км/ч, вместо 40.
- Все дело в том, что вечером рабочего дня - я не говорю о выходных, когда дороги забиты людьми на Пежо, едущих в строительный гипермаркет, за еще более убогим декором.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mph (эмпиэйч)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mph для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмпиэйч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение