Перевод "muchacho" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение muchacho (мачачоу) :
mʌtʃˈatʃəʊ

мачачоу транскрипция – 30 результатов перевода

Go with him, otherwise the boy may forget and turn himself out to graze.
Vamos, muchacho.
Well, señora, what kind of horses did you wish to buy?
Проследи за ним, Касьяно,а то он ещё вернётся на старое пастбище.
Пошли, мучачо.
Итак, сеньора, каких лошадей вы хотели бы купить?
Скопировать
First, you've gotta give me a little respect.
Second, you're gonna give me some answers, comprende, muchacho?
- I like your style.
Во-первых, ты выкажешь мне уважение!
А во-вторых, ответишь на вопросы!
- Хороший стиль!
Скопировать
He really looks like a little wetback.
Little "muchacho" fires up, don't he?
I'm sorry, Jordan Benedict IV.
Он похож на одного из этих цветных.
Маленький мучачо разошелся.
Извини, Джордан Бенедикт четвертый.
Скопировать
Taco?
Taco, muchacho?
I'm looking for the Presidente of Mexico.
- Блинчики.
Блинчики, мальчик?
- Я ищу президента Мексики.
Скопировать
- Oh, I'm part Spanish.
Adios, muchacho.
You heard him.
- Я наполовину испанец.
Адиос, мучачо (исп. Пока, мальчик)
Ты его слышал.
Скопировать
So long, Sister Susie.
Adios, muchacho.
It's alive!
ѕрощай, сестренка —ьюзи.
ѕока, дружок.
ќно живое!
Скопировать
I hope he likes sand.
-Muchacho, run and check out the tower.
Have a look-see, yeah?
Haдeюcь, пecoк eмy нpaвитcя.
Myчaчo, cбeгaй, пpoвepь бaшню.
Bнимaтeльнo.
Скопировать
Because I don't want to.
-Ay, muchacho.
Yeah!
Потому что не хочу.
Я позже поем.
Да!
Скопировать
She was so shy.
Vámonos, muchacho.
Left, Dad.
Она была такой застенчивой.
Пойдём...
Налево, папа.
Скопировать
Hmm.
-Adios, muchacho!
-Well, it's, um, uh, nice. -Nice?
Хм.
Пока, ребята.
- Ну что ж, неплохо.
Скопировать
I can handle this.
Adios, muchacho.
Oh, wait! Chris!
Мне раз плюнуть.
Адиос, мучачо.
Стой!
Скопировать
- By killing people?
No, worse, muchacho.
He'd been using me to read members of my audience.
- Убивая людей?
Нет, хуже, мучачо.
Он использовал меня, чтобы читать людей из публики.
Скопировать
- If I lose, should I cut it in half?
If you lose, muchacho, cut yourself in half.
Ricardo, have the same success you had at the London horse show and I'll be very happy.
- А если проиграю, срезать наполовину?
Если проиграешь, мучачо, сделай это с собой.
Рикардо, повтори успех лондонского конного шоу и я буду счастлив.
Скопировать
Eventually we gonna talk a little business, brother.
Hey, let's crank this music up, muchacho.
Come on, baby.
Нам надо обсудить кое-какие дела, брат.
- Эй, музыку погромче, мучачо.
Давайте, парни.
Скопировать
And what is that?
Oh, muchacho, what a donkey you are!
That is the monument to our independence.
- А это что?
- Ну ты, мучАчо, даешь!
Это же символ нашей независимости!
Скопировать
In a diabolical scheme to get Robin and me to this speed date to stop a bomb, only to lure Robin away to some seedy warehouse... where you're gonna hang him above a vat filled with thumbtacks... or lizards or some fucking bullshit!
Well it didn't work, muchacho!
That was amazing. How did you do that? I mean, how'd you know that she was a fake?
Он разработал дьявольский план. Заманить нас Робином на экспресс-свидание под предлогом бомбы, а потом затащить Робина на какой-нибудь вонючий склад и подвесить его над чаном с канцелярскими кнопками или ящерицами, или ещё каким-нибудь говном.
Ну что, не вышло, мучачо?
Невероятно, как ты узнал, что она не настоящая?
Скопировать
Fine.
Better get your raincoat, muchacho.
It's about to get super juicy up in here.
Отлично.
Тебе лучше быть поосторожней, мучачо.
Скоро здесь запахнет жаренным.
Скопировать
Oh! That I ittle creep is I ivi ng the star I ifestyle I deserve.
Well, he's gonna learn that he's messing with the wrong muchacho.
Ow! Ow! Stubbed my toe!
Этот маленький гаденыш живёт жизнью, которой должен жить я!
Что-ж, он поймет, что столкнулся не с тем "Мучачо".
Прямо по косточке, прямо по косточке, прямо по косточке, прямо по косточке...
Скопировать
What?
Adios, muchacho.
Muchisimas gracias.
Что?
Пока, друг. Спасибо большое.
(искаж. испанский - прим. пер.)
Скопировать
Maybe I can get some more time if I go and steal your big face picture out in the hallway.
Despacio,muchacho.
A pasty white girl who speaks fluent spanish.
Может, меня накажут на дольше, если я пойду и украду большую фотку с твоим лицом на стене в холле.
Жуть.
Богатенькая белая девочка, которая бегло говорит по-испански.
Скопировать
- See you, Dale.
- Adios, muchacho.
So I just bought some glitter.
-Увидимся, Дейл.
- Адиос мучачо.
Я вот блесток купила.
Скопировать
But not like that.
Slow down, there, muchacho.
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
Но не так.
Притормози ка, мучачо.
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Скопировать
But if you rob a Mexican, dog, you get the entire Latin community after your dumb ass!
Every ese, muchacho, nino, Menudo, Santana and Rob Thomas... the motherfuckers from the catering truck
Bring your ass over here!
Когда грабишы белого, получаешы деныги. когда грабишы черного, он за тобой гоняется всю игру.
а если ограбишы мексиканца, то все латиносы гоняются за тобой! ?
Чувак, все мучачос, дети, менудо, Сантана и роб томас... каждый официант будет пытатыся нас убиты!
Скопировать
You be at Raxton Street in ten minutes for my briefing or you never set foot in this building again.
Comprehendez, muchacho?
-Yes, guv.
Будь на Ракстон Стрит через десять минут, чтобы выслушать мои инструкции, Или ноги твоей здесь больше не будет.
Comprehendez, muchacho? [исп. Понял, парень?
] - Да, шеф.
Скопировать
Kenny Powers.
Hey, you talking to me, muchacho?
Well, yeah, hey, I was trying to.
Кенни Пауэрс.
Ты со мной говоришь, парень?
Ну, да, я пытался.
Скопировать
No one told me there's a second floor.
Here, l-lift from the knees, muchacho.
I'm concerned about your back.
Никто не предупреждал меня насчёт второго этажа.
Вот, поднимай с колена, мальчик.
Я переживаю за твою спину.
Скопировать
I have to see him.
- No way, muchacho.
The bus is full.
Я должен его увидеть.
- Ни в коем случае, мучачо.
Автобус полон.
Скопировать
Just a sec.
Hey, muchacho.
We've been waiting ten minutes for our menu.
Минуточку.
Эй мальчик.
Мы ждем меню уже 10 минут
Скопировать
Okay, all right.
This Mom Bucks thing is a gold mine, muchacho.
You better not ruin it for me.
Окей, хорошо.
Эти Доллары Мамы дело в том, что золотой прииск, muchacho.
Вы лучше не разрушаете это для меня.
Скопировать
Supporting Marshall this much is driving me crazy. I'm going to Spain... my flight leaves in 45 minutes.
Adios, muchacho.
W-Wait, what do you mean you're going to Spain?
Поддерживать Маршала так много сводит меня с ума я улетаю в Испанию-- мой самолет взлетает через 45 минут
Адьос (пока), Мучачо (парень)
Подожди, что значит ты летишь в Испанию?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов muchacho (мачачоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы muchacho для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мачачоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение