Перевод "muchacho" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение muchacho (мачачоу) :
mʌtʃˈatʃəʊ

мачачоу транскрипция – 30 результатов перевода

I can handle this.
Adios, muchacho.
Oh, wait! Chris!
Мне раз плюнуть.
Адиос, мучачо.
Стой!
Скопировать
I hope he likes sand.
-Muchacho, run and check out the tower.
Have a look-see, yeah?
Haдeюcь, пecoк eмy нpaвитcя.
Myчaчo, cбeгaй, пpoвepь бaшню.
Bнимaтeльнo.
Скопировать
Hmm.
-Adios, muchacho!
-Well, it's, um, uh, nice. -Nice?
Хм.
Пока, ребята.
- Ну что ж, неплохо.
Скопировать
- Oh, I'm part Spanish.
Adios, muchacho.
You heard him.
- Я наполовину испанец.
Адиос, мучачо (исп. Пока, мальчик)
Ты его слышал.
Скопировать
So long, Sister Susie.
Adios, muchacho.
It's alive!
ѕрощай, сестренка —ьюзи.
ѕока, дружок.
ќно живое!
Скопировать
Taco?
Taco, muchacho?
I'm looking for the Presidente of Mexico.
- Блинчики.
Блинчики, мальчик?
- Я ищу президента Мексики.
Скопировать
And what is that?
Oh, muchacho, what a donkey you are!
That is the monument to our independence.
- А это что?
- Ну ты, мучАчо, даешь!
Это же символ нашей независимости!
Скопировать
He really looks like a little wetback.
Little "muchacho" fires up, don't he?
I'm sorry, Jordan Benedict IV.
Он похож на одного из этих цветных.
Маленький мучачо разошелся.
Извини, Джордан Бенедикт четвертый.
Скопировать
- If I lose, should I cut it in half?
If you lose, muchacho, cut yourself in half.
Ricardo, have the same success you had at the London horse show and I'll be very happy.
- А если проиграю, срезать наполовину?
Если проиграешь, мучачо, сделай это с собой.
Рикардо, повтори успех лондонского конного шоу и я буду счастлив.
Скопировать
Go with him, otherwise the boy may forget and turn himself out to graze.
Vamos, muchacho.
Well, señora, what kind of horses did you wish to buy?
Проследи за ним, Касьяно,а то он ещё вернётся на старое пастбище.
Пошли, мучачо.
Итак, сеньора, каких лошадей вы хотели бы купить?
Скопировать
She was so shy.
Vámonos, muchacho.
Left, Dad.
Она была такой застенчивой.
Пойдём...
Налево, папа.
Скопировать
Because I don't want to.
-Ay, muchacho.
Yeah!
Потому что не хочу.
Я позже поем.
Да!
Скопировать
First, you've gotta give me a little respect.
Second, you're gonna give me some answers, comprende, muchacho?
- I like your style.
Во-первых, ты выкажешь мне уважение!
А во-вторых, ответишь на вопросы!
- Хороший стиль!
Скопировать
Oh! That I ittle creep is I ivi ng the star I ifestyle I deserve.
Well, he's gonna learn that he's messing with the wrong muchacho.
Ow! Ow! Stubbed my toe!
Этот маленький гаденыш живёт жизнью, которой должен жить я!
Что-ж, он поймет, что столкнулся не с тем "Мучачо".
Прямо по косточке, прямо по косточке, прямо по косточке, прямо по косточке...
Скопировать
- See you, Dale.
- Adios, muchacho.
So I just bought some glitter.
-Увидимся, Дейл.
- Адиос мучачо.
Я вот блесток купила.
Скопировать
You be at Raxton Street in ten minutes for my briefing or you never set foot in this building again.
Comprehendez, muchacho?
-Yes, guv.
Будь на Ракстон Стрит через десять минут, чтобы выслушать мои инструкции, Или ноги твоей здесь больше не будет.
Comprehendez, muchacho? [исп. Понял, парень?
] - Да, шеф.
Скопировать
Maybe I can get some more time if I go and steal your big face picture out in the hallway.
Despacio,muchacho.
A pasty white girl who speaks fluent spanish.
Может, меня накажут на дольше, если я пойду и украду большую фотку с твоим лицом на стене в холле.
Жуть.
Богатенькая белая девочка, которая бегло говорит по-испански.
Скопировать
I have to see him.
- No way, muchacho.
The bus is full.
Я должен его увидеть.
- Ни в коем случае, мучачо.
Автобус полон.
Скопировать
But if you rob a Mexican, dog, you get the entire Latin community after your dumb ass!
Every ese, muchacho, nino, Menudo, Santana and Rob Thomas... the motherfuckers from the catering truck
Bring your ass over here!
Когда грабишы белого, получаешы деныги. когда грабишы черного, он за тобой гоняется всю игру.
а если ограбишы мексиканца, то все латиносы гоняются за тобой! ?
Чувак, все мучачос, дети, менудо, Сантана и роб томас... каждый официант будет пытатыся нас убиты!
Скопировать
But not like that.
Slow down, there, muchacho.
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
Но не так.
Притормози ка, мучачо.
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Скопировать
Okay, all right.
This Mom Bucks thing is a gold mine, muchacho.
You better not ruin it for me.
Окей, хорошо.
Эти Доллары Мамы дело в том, что золотой прииск, muchacho.
Вы лучше не разрушаете это для меня.
Скопировать
Just a sec.
Hey, muchacho.
We've been waiting ten minutes for our menu.
Минуточку.
Эй мальчик.
Мы ждем меню уже 10 минут
Скопировать
Kenny Powers.
Hey, you talking to me, muchacho?
Well, yeah, hey, I was trying to.
Кенни Пауэрс.
Ты со мной говоришь, парень?
Ну, да, я пытался.
Скопировать
What?
Adios, muchacho.
Muchisimas gracias.
Что?
Пока, друг. Спасибо большое.
(искаж. испанский - прим. пер.)
Скопировать
Thanks, tool.
Actually, muchacho, I poured the soy in this cup.
But I thought real hard about pouring it in that cup.
Спасибо, задрот.
Вообще-то, мучачо, я вот сюда добавил соевого молока.
Но я старался думать наоборот.
Скопировать
- By killing people?
No, worse, muchacho.
He'd been using me to read members of my audience.
- Убивая людей?
Нет, хуже, мучачо.
Он использовал меня, чтобы читать людей из публики.
Скопировать
Handsome boy.
Uh... muchacho hermoso.
Um, as far as I can tell there is nothing here that connects Ortiz to Langley.
Симпатичный мальчик.
Э-э ... симпатичный мальчик. (исп.)
Кэрри, насколько я могу судить, нет ничего, что связывало бы Ортис с Лэнгли.
Скопировать
- Make a note, please Philip.
- Sorry muchacho!
Can we get in the car?
- Возьми на заметку, Филип.
- Извини, мучачо!
Можем мы сесть в машину?
Скопировать
No one told me there's a second floor.
Here, l-lift from the knees, muchacho.
I'm concerned about your back.
Никто не предупреждал меня насчёт второго этажа.
Вот, поднимай с колена, мальчик.
Я переживаю за твою спину.
Скопировать
Supporting Marshall this much is driving me crazy. I'm going to Spain... my flight leaves in 45 minutes.
Adios, muchacho.
W-Wait, what do you mean you're going to Spain?
Поддерживать Маршала так много сводит меня с ума я улетаю в Испанию-- мой самолет взлетает через 45 минут
Адьос (пока), Мучачо (парень)
Подожди, что значит ты летишь в Испанию?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов muchacho (мачачоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы muchacho для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мачачоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение