Перевод "mucky" на русский
Произношение mucky (маки) :
mˈʌki
маки транскрипция – 30 результатов перевода
Small, medium, goliath or God?
One Hunky Dunkers, barbecue Hunky Dunky dip and a medium Mucky.
£4.99.
Маленький, средний, Голиаф или божественный?
Одну Ханьку-Дряньку, Ханька-Дрянька соус барбекю и среднюю Мерзость.
4.99.
Скопировать
Hunky Dunkers with barbecue Hunky Dunky dip?
Er, and a Mucky chocolate milkshake.
What size?
Ханьку-Дряньку с Ханька-Дрянька соусом барбекю?
И, эм, шоколадный шейк Мерзость.
Какой размер?
Скопировать
Is this it?
A bit mucky.
Yes.
Это он?
Немного грязный.
Да.
Скопировать
Who's the dude?
Langford is the high mucky-muck on the railway.
Heard a lot about you, Senator.
Меня это не интересует.
А это что за выскочка с тобой? Лангфорт -....
Он со мной
Скопировать
- What's it like? - You what?
Get away from this table, you mucky little wimp!
Go and eat your vegetable soup in the kitchen, you dirty little pervert!
Ты что?
Убирайся из-за стола! Маленький грязный мещанин!
Иди жрать свой овощной суп на кухню! Грязный извращенец!
Скопировать
Oh, do you?
Hey, you, mucky-head.
That's my new hat.
Правда?
Дурень!
Это же моя новая шляпка!
Скопировать
I've come to take her home.
I know all about the two of you and your mucky little goings on in there.
Quite frankly, I find it unseemly and disgusting!
Я пришел забрать ее домой.
Я все знаю про вас двоих и о ваших грязных делишках.
И откровенно сказать, я считаю их непристойными и отвратительными.
Скопировать
Maybe she took Angel's soul.
She's a mucky-muck at Wolfram and Hart.
It's her job to know.
Возможно, она взяла душу Ангела.
Она Навоз-унавоженный Вольфрам и Харт.
Это ее работа - знать.
Скопировать
You never know what these people will turn up.
They dig in some very mucky places.
Sad, debasing and extremely insulting to women.
Никогда не знаешь, что этот народ откопает.
Они роются в самой грязи.
Мерзко, унизительно и крайне оскорбительно для женщин.
Скопировать
- No.
- Mucky cock!
Yeah, but how would you feel if you were a fox?
- Нет.
- Хрен вонючий!
Как бы ты чувствовал себя, будь ты лисом?
Скопировать
- What? He's got devious ways.
next minute you're spread-eagled on a rug in the woods while he's rutting on top of you, ploughing his mucky
Mmm!
Он - настоящий хитрец.
Сначала ты пьешь совершенно нормальные напитки в баре, а через минуту ты уже лежишь распластаная в лесу на накидке, не понимая как ты там оказалась, а он ползает по тебе, вспахивая тебя своим маленьким мерзким плугом.
Ммм!
Скопировать
Brilliant.
There's one left right down at the bottom of the dirty, mucky little barrel.
Blackmail?
Великолепно.
По сусекам таки поскребли и нарыли отмазку.
Шантажом?
Скопировать
I didn't want to do this fucking painting in the first place!
If you've got your mucky fucking hands dirty, it's your fucking problem!
Now, fuck off!
И если ты изгваздал свои чёртовы ручонки, то это твои проблемы.
А теперь - пошёл вон. Это похороны моей жены.
Чёрт возьми.
Скопировать
Syndication is everything for a columnist.
I've been asked to meet... with the head mucky-mucks of the Lamson Newspaper Group.
They're driving down tomorrow and they'll sit down with me.
И на кону вопрос объединения в синдикат публицистов!
Хорошо, да, разрешите объяснить, я договорился о встрече с влиятельными людьми, из "Новостной группы Лэмсона".
Они выезжают из города завтра и остановятся у меня.
Скопировать
Relationships are all about making sacrifices, right?
But don't think I'm washing your mucky kecks!
I draw the line.
В отношениях все приносят жертву, правда?
Но не думай, что я буду стирать твоё грязное нижнее белье!
Я проведу черту.
Скопировать
Why would that look at yourself?
But it'd be all mucky, you won't be able to see.
I don't know, Gabe told it to me.
Алекс. Молодчина, Алекс.
Чего грустишь?
Алекс!
Скопировать
My Mick, he's open to anything.
I mean, really mucky stuff.
Even when we do Charles and Camilla, he's first on with the ears.
Мой Мик, готов ко всему.
Даже самым грязным штучкам.
Когда мы в роли Чарльза и Камиллы, он всегда начинает с ушей.
Скопировать
Shop's still open. I can make it. Ta.
Oh, and you still owe me those mucky details.
Yeah, cheers, thanks for that.
Магазин еще открыт, успею.
Спасиб. О, и я всё еще жду грязных подробностей.
Ну спасибо.
Скопировать
What I could not yet know, was that some of the most horrifying rooms, were still to be revealed. synced for Murder.Rooms.The.White.Knight.Stratagem.2001.DVDRip.XViD-iMMORTALs
was at Agenda 2000 and uh, one of the people who was there was Craig Mundie, who is some kind of high mucky
And uh, I hadn't actually met him
...что двери в самые ужасные комнаты ещё только предстоит открыть.
Any comments, suggestions and bug reports regarding the subtitle. E-mail to: geek@geekbone.org Перевод: nnlug (lug.nnov.ru) при поддержке vl-lug (inux.pk.ru) Особая благодарность Арсену Каменскому, Власичеву Александру, Звонилину Михаилу, Азовцеву Юрию и Смирнову Сергею. Я был на Agenda 2000 и ... одним из людей, которые были там, был Craig Mundie который, кто-то вроде большой шишки в Microsoft, я думаю ..., вице президент отдела продаж или кто-то вроде этого
И ..., я никогда до этого не встречал его
Скопировать
The leaves are like gold. No, no.
I meant the mucky old window and the dusty seats!
The pervasive odour of Capstan Navy Cut and schooI-boys' socks.
Золотые листья...
Нет, нет, я про грязное окошко... и пыльные сидения.
И всё пропахло скверным табаком...
Скопировать
Hello, Mummy.
He's a mucky pup.
Can you go and get Daddy some wipes, darling?
Привет, мамочка.
Кто у нас грязный малыш?
Ты не могла бы принести салфеток, дорогая?
Скопировать
She used to clean the dorms.
She said they were a mucky lot.
If I could just ask you to sign there, gentlemen.
Она была уборщицей в общежитии.
Говорила, что они жуткие грязнули.
Джентльмены, прошу вас расписаться здесь.
Скопировать
Got this guy coming to install the new system.
Some mucky-muck from some place called Global Dynamics.
Catch up later?
Должен прийти человек, который установит новую систему.
Какой-то софтовик из одного места под названием Глобал Дайнэмикс.
Встретимся позже?
Скопировать
I was head of advanced robotics at the Ministry of Science.
Right up there with Tenma and the other mucky-mucks.
- What happened?
Я был главой отдела продвинутых роботов в министерстве науки.
О, да... бок о бок с Тенмой и другими вертихвостами.
И что произошло?
Скопировать
I'm going to see my mom.
She's a big mucky-muck in the county school system.
She's my hero.
Я иду увидеться с моей мамой.
Она большая шишка в системе образования.
Она мой герой.
Скопировать
And if you think nothing could live here, you might be surprised.
The catfish school cascades across the mucky bottom like a breaking wave... as fish feeding in the front
Like most animals living here... the stingray conceals itself by hiding beneath the muck.
Если думаете, что здесь не может ничего жить, то, возможно, сильно удивитесь.
Стая платидорасов перемещается по замусоренному дну словно ударная волна во время еды передние рыбы пропускают вперёд задних.
Подобно большинству здешних обитателей скат зарывается под мусор.
Скопировать
Yeah, really.
You know what a Mucky Pup is, Officer?
It's the son of a copper.
Берите, берите.
Вы знаете, кто такой грязный щенок, офицер?
Это сын полицейского.
Скопировать
There were cameras lined up down Whitehall yesterday.
Can't have Sir Hallam on the newsreel getting out of a mucky car.
I wonder sometimes if you'll be able to leave service.
Вчера возле Уайтхолла было полно кинокамер.
Нельзя же, чтобы в кинохронике сэр Халлэм вылезал из грязной машины.
Я иногда сомневаюсь, что ты сможешь уйти с этой работы.
Скопировать
Could you describe it to me?
It's, like... ..it's, like, m-m-mucky.
When your shirt was stained with oil, is this what it looked like?
Можете описать ее мне?
Она... она г-г-грязная.
Когда ваша рубашка была испачкана маслом, это выглядело так?
Скопировать
Chandler.
My sister works here and I'm doing an event for some big mucky-muck.
Are you a lawyer or something?
Чендлер.
Моя сестра здесь работает, и я организовываю приём для одной большой шишки.
А вы юрист или как?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mucky (маки)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mucky для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
