Перевод "muggins" на русский
Произношение muggins (магинз) :
mˈʌɡɪnz
магинз транскрипция – 25 результатов перевода
Who d'you think's running the gaff, since Carol fucked off with two months' takings?
So muggins here has been left holding the shit-bucket.
Sorry I asked.
А кто, ты думаешь, метет метлой, с тех пор как Кэрол съебалась с двумя месячными выручками?
Так вот, лохушку здесь оставили чтобы полы драить.
Прости, я просто спросил.
Скопировать
Ooh, that's bad.
I'm a cotton-headed ninny muggins.
No, Buddy, you're not a cotton-headed ninny muggins.
- Паршиво!
Давай, скажи, что я не гожусь для Мастерской Игрушек, ...что я никчемный растяпа.
Бадди, ты не никчемный растяпа.
Скопировать
Why don't you just say it? I'm the worst toy maker in the world. I'm a cotton-headed ninny muggins.
No, Buddy, you're not a cotton-headed ninny muggins.
We all just have different talents, that's all.
Давай, скажи, что я не гожусь для Мастерской Игрушек, ...что я никчемный растяпа.
Бадди, ты не никчемный растяпа.
У каждого из нас свой особый талант.
Скопировать
In a good way.
See, Buddy, you're not a cotton-headed ninny muggins. You're just special.
And so Buddy was sent where the special elves work.
Так чудесно!
Ты не никчемный растяпа, просто ты особенный.
И Бадди направили туда, где работают особенные эльфы.
Скопировать
Ross wants you.
So old muggins here has to come down and relieve you.
- What does he want?
Росс тебя вызывает.
Я вынужден все бросить и сменить тебя.
он сказал, что ему нужно?
Скопировать
Tough luck on whoever's got any secrets to hide.
Now they've canceled the shooting, muggins here has got to pull a luncheon for God knows how many out
Then she'll have to take what she gets. Why would anyone want to kill Sir William?
Мне кажется, что сэра Уильяма убили преднамеренно, вот и все.
Туго придется любому, кому есть что скрывать. На сей раз отменили охоту.
А нашему брату придется готовить ленч непонятно из чего и черт знает на сколько человек.
Скопировать
Didn't think about me, did you?
I'm the muggins who has to live with your ideas.
You try stinky milk poured in your tea.
Обо мне вы не подумали, да, Фарнон?
Я идиот, которому приходится жить с результатами ваших дурацких идей.
Налейте это вонючее молоко себе в чай.
Скопировать
Little Apple, have you seen?
A muggins?
Eye him up, Madame Have-em-all.
Яблочко, ты видела?
Одинокий?
Подмигни ему, г-жа Кошелка.
Скопировать
- You like the armour, Suzanne?
- Handcrafted by muggins. After that fight last night, I'm putting my guys on guard duty.
Any thieves or cannibals come round these parts, we'll give 'em a right fisting.
- Как тебе броня, Сьюзан? - Сделай сам.
После той вчерашней драки я снарядил своих парней в караул.
Любые воры или каннибалы, забредшие в эти места, получат от нас люлей по полной - Люлей всей своей жизни.
Скопировать
You see, a no-show, won't-do-as-he's-told patient and who gets him?
Muggins.
That's right.
Видишь, не-приходящий, не-делающий-что-ему-говорят пациент и кто им занимается?
Маггинс.
Действительно.
Скопировать
These are so old.
Oh, Tom, you'll never guess what old muggins here has got to do this week.
Uh, finishing primary school.
Они такие старые.
О, Том, ты ни за что не догадаешься, что этот старый мудак делает на этой неделе.
Заканчивает начальную школу.
Скопировать
Oh, no, no, no, it's just usually it's only
Muggins here with sweaty palms.
Nice to find a kindred spirit.
О, нет, нет, нет, это просто обычно это только
Muggins здесь потные ладони.
Приятно найти родственную душу.
Скопировать
- What's the name?
- Muggins.
Charlie-2?
- На кого заказ?
- Маггинс.
Чарли-2?
Скопировать
Sure, I pour hot water all over myself, and we all have a good chuckle.
Everyone except muggins here.
Show you in a minute.
Конечно, я обольюсь горячей водой и мы все хорошо повеселимся.
Все за исключением местных простофиль.
Покажу тебе через минуту.
Скопировать
- We knew.
- Yeah, yeah, just muggins here.
I didn't know either, Frank.
- Мы знали.
- Да, да, тут одни долбоёбы.
Я тоже не знала, Фрэнк.
Скопировать
Every cell's full and Harry Smith's phoned in sick.
Muggins here's covering and I'm knackered.
Serves you right for staying up rutting all night with that new fella of yours.
Все камеры заняты, и Гарри Смит позвонил и сказал, что болен.
Маггинс дежурит, а я уже совсем вымоталась.
Это сослужит тебе службу, когда придется не спать всю ночь, трахаясь со своим новым парнем.
Скопировать
Stop talking!
Why are you standing there, muggins?
What's your name?
Тишина!
Чего стал, дурашка?
Фамилия?
Скопировать
That room's going to need to be paid to be de-fumigated.
And I know who'll get the blame for that - muggins.
Come on, pet.
Чтобы сдать эту комнату, придётся долго проветривать.
И я знаю, кто будет за это отвечать - уборщики.
Идём, зайка.
Скопировать
I got the call too early to grab a shower, so I had to make do with a quick rinse round key areas.
Some little missy took a nosedive in reception, some muggins had to haul ass down there and kiss it better
Is my daddy gonna be all right?
Меня вызвали слишком рано, чтоб я успел принять душ, так что пришлось обойтись торопливым ополаскивание важных частей тела.
Какая-то молодая девушка свалилась у регистратуры, некоторым простофилям пришлось тащить туда свою задницу и жалеть её, но я сперва должен был навестить очень особенного друга.
С моим папочкой все будет в порядке?
Скопировать
Sorry about all that.
Because that's what I meant, is that we went for a drink, and there happened to be a cabaret there, and muggins
picked on and pulled up on stage, and, hey presto, I'm turned into a complete bastard.
Извини за это.
Просто моя идея была в том, чтобы когда мы пошли за напитками, и здесь выступало бы кабаре, и когда выбирали бы кого-нибудь из зала...
попроситься и выйти на сцену, а там, вуаля, я превращаюсь в полного ублюдка.
Скопировать
If one of them gets in and falls off the roof, whose fault is it? Eh?
Muggins here.
Come on.
А упадёт один из них с крыши - кто будет виноват?
Да, свалят на меня.
Идём.
Скопировать
His food is served in the morning room on a tray, as ordered by Lady Holland.
And lugged up all them stairs by muggins.
I don't know what the King is thinking of!
Еду для него подают в малой гостиной на подносе по указанию леди Холланд.
И приходиться таскать ему по лестнице, как простофиля.
- Не знаю, о чем думает Король!
Скопировать
You embrace the fairy spirit.
And you start listening to old muggins here.
Fine.
И проникнетесь духом фей.
И начнете ко мне прислушиваться.
Ладно.
Скопировать
You know I organised all this stuff.
Everyone wanted to do it but it was muggins here who did stuff.
Well, it was very nice.
Знаешь, я готовила все эти штуки.
Многие хотели, но кроме меня дураков не нашлось.
Это было славно.
Скопировать
Well, the perfect shit storm.
Hi, muggins.
Is it true?
Хорошо, идеальная куча дерьма.
Привет,простофиля.
- Это правда?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов muggins (магинз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы muggins для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить магинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение