Перевод "mugwort" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mugwort (магyот) :
mˈʌɡwɔːt

магyот транскрипция – 15 результатов перевода

Yes, sir.
I smell mugwort. Did you get a mugwort treatment?
I did not!
Так точно
Пахнет полынью лечишься полынью?
Да нет же!
Скопировать
I did not!
What's wrong with getting a mugwort treatment?
You're so weird.
Да нет же!
чтобы лечиться полынью?
Ты странная
Скопировать
hey. you got it ?
mugwort, a. k. a., a delegating success story. once this hits her skin, Lois' pumpkin ride is over.
what does she have that I don't ?
- Эй. - Бодрящий коктейльчик, и успешно выполненное поручение.
Как только это коснется ее кожи, Поездка Лоис на тыкве закончится.
Что же есть у нее, чего нет у меня?
Скопировать
But she said it has to be an herbal bath.
Mugwort, right?
Relax and enjoy.
Рин говорит, без соли никак...
Сколько раз повторять?
Тебе пену? Пожалуйста.
Скопировать
What are you doing here?
You know, I read that if you mix mugwort with sage, you've got quite the vampire repellant, wards off
Why are you here?
Что ты здесь делаешь?
Ты знаешь, я читал, что если смешать полынь с шалфеем, у вас будет достаточно вампирского репеллента, которая отпугнет даже самого назойливого вредителя.
Почему вы здесь?
Скопировать
What's that?
- Mugwort?
- No!
Что это такое?
- Полынь?
- Нет!
Скопировать
Tristan cannot cross the boundary of his own will, but we can enter and leave as we please.
I took the Liberty of injecting him with hibiscus and mugwort to counteract any vervain in his system
All you have to do is compel him to give you the longitude of Rebekah's location.
Тристан не может пересечь границу по собственному желанию, но мы можем войти и выйти, как нам заблагорассудится.
Я взяла на себя смелость ввести ему полынь, вместе с гибридным укусом чтобы нейтрализовать вербену в его организме.
Всё что ты должен сделать - заставить его отдать нам долготу места нахождения Ребекки.
Скопировать
It's not for me.
Well, perhaps then I would use mugwort.
Delphine, can you check in the back?
Не для меня.
В таком случае, я бы предложил полынь.
Дельфина, поищешь за прилавком?
Скопировать
Again.
Bear's breech, columbine, henbane, hyacinth, larkspur, mandrake, mugwort, and nettle.
But even if I find the necessary herbs, I must have strong drink to fire it in my belly.
Повтори.
Борщевик, водосбор, белена, гиацинт, живокость, мандрагора, полынь и крапива.
Но даже если я найду все, желудок должен выдержать такое огненное зелье.
Скопировать
You bastard!
Add bear's breech, columbine, henbane, hyacinth, larkspur, mandrake, mugwort, and nettle.
Mm. Only one way to destroy a familiar.
Ты — скотина!
Возьми волос той ведьмы, что вкусила тебя, добавь борщевик, водосбора, белены, гиацинт, живокости, мандрагоры, полынь и крапивы, взвесив в мощных дозах.
Только так ты убьешь фамильяр.
Скопировать
Write nothing down.
Bear's breech, columbine, henbane, hyacinth, larkspur, mandrake, mugwort, and nettle.
Again.
Не записывай.
Борщевик, водосбор, белена, гиацинт, живокость, мандрагора, полынь и крапива.
Повтори.
Скопировать
That should do the trick.
Bear's breech, columbine, henbane, hyacinth, larkspur, mandrake, mugwort, and nettle.
Quickly!
Прозорливый трюк.
Борщевик, водосбор, белена, гиацинт, живокость, мандрагора, полынь и крапива. Пожалуйста.
По-быстрей!
Скопировать
She's the woman I saw in the mirror.
Mugwort
Mugwort. That sounds so familiar.
Это её я видела в зеркале.
Чернобыльник.
Звучит очень знакомо.
Скопировать
Okay.
First one is mugwort.
I'm gonna need you to spell that.
Ладно.
Первое – чернобыльник.
Давай по буквам.
Скопировать
Mugwort
Mugwort. That sounds so familiar.
Hmm, of course.
Чернобыльник.
Звучит очень знакомо.
Ну конечно!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mugwort (магyот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mugwort для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить магyот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение