Перевод "mulberry" на русский
Произношение mulberry (малбэри) :
mˈʌlbəɹi
малбэри транскрипция – 30 результатов перевода
Back to the antiques.
(# "Here We Go Round The Mulberry Bush" on xylophone)
- How are you today, Billy?
Вернись к антиквариату.
(# композиция "Here We Go Round The Mulberry Bush")
- Как твои дела, Билли?
Скопировать
- Son, he's not goin' anywhere.
The Mulberry Bridge has been dismantled for the past six months.
That's not good.
Сынок, никуда он не уйдет.
- Мост в Малберри уже полгода как разобран. - А...
Это не хорошо.
Скопировать
Let's go down.
They're boiling paper mulberry.
Hatsumi.
Пошли вниз.
Они кипятят листья шелковицы.
Хацуми.
Скопировать
Sanjuro Kuwabatake...
(30-year-old Mulberry Field) but I'm almost 40.
You must be joking!
Меня зовут – Кувабатаке (тутовник) Санджуро.
Мне тридцать. Хотя, конечно, ближе к сорока.
Да вы шутите!
Скопировать
I'm known all over the fucking world.
Anybody, ask anybody about Lefty from Mulberry Street.
- You're pissing up the wrong fucking tree.
Я известен по всему миру.
Спроси кого хочешь о Левше на Малбери-стрит.
- Ты отливаешь не на то дерево.
Скопировать
I got two grenades in my house.
I'd blow up all Mulberry Street before I'd give you up. You understand?
I don't know what I would do if you did something wrong.
У меня в доме есть две гранаты.
Прежде, чем тебя сдать, я взорву Малбери-стрит, понял?
Я не знаю, чтобы я сделал, если бы ты напортачил.
Скопировать
Let me tell you something, you can't get good sausage and peppers no more.
I used to go down to Mulberry St. when I was a kid.
Sausage and peppers.
Позволь кое-что тебе сказать, ты не можешь больше покупать хорошие сосиски и перцы.
Раньше я ходил на Мулберри Стрит, когда был ребенком.
Сосиски и перцы.
Скопировать
What's that mean, Bonnie?
Time and patience change the mulberry leaf to silk.
You gonna be all right?
И что это значит, Бонни?
Время и терпение, превращают лист тутовника в шелк.
Без меня справишься?
Скопировать
San Gennaro, the feast with the kids.
What do you think of when you hear Mulberry Street?
-Umberto's. -Hey!
- На праздник сан-дженнаро с детьми.
- Что первым приходит в голову, когда говорят "Малберри-стрит"?
- "Умбертос"!
Скопировать
Running the name past the I.S.P. now, give me one second.
Jasper Cross. 333 Mulberry Place. Albany, New York.
FBI! FBI!
Прогоняю имя через провайдеров. Дайте секундочку.
Джаспер Кросс, 333 Малберри Плейс, Олбани, штат Нью-Йорк.
ФБР!
Скопировать
The helmet.
We have them on the genitalia, in mulberry-like clusters,
- as a matter of fact.
Головка члена.
Они есть у нас на половых органах, в красноватых скоплениях,
— на самом деле.
Скопировать
Do you know the boy in the photo?
That's not a boy, and he doesn't go to Mulberry.
Now, the Culphers Sisters-- they... party a lot?
Вы знаете мальчика на фотографии?
Это не мальчик, и он не учится в Малберри.
Сёстры Калферы.. часто ходят на вечеринки?
Скопировать
- as a matter of fact.
- Mulberry-like clusters?
- We have a lot of them.
— на самом деле.
— Красноватых скоплениях?
— У нас их много.
Скопировать
Why did you leave so soon?
Seen a mulberry leaf, picked a lover.
- Did I change it up?
Что-то вы слишком быстро.
посчитать звёзды и наслаждаться любовью.
Во я загнул.
Скопировать
- Citrusy scent, it is unrelated to the orange.
It's a closer cousin to the mulberry, actually.
So, killer kicked in the door, transferred the sap from his shoe.
Кроме неясного цитрусового привкуса, он не связан с апельсином.
Он ближайший родственник ежевики, на самом деле.
Убийца выбил дверь и перенес сок со своего ботинка.
Скопировать
Stone-cold killer.
You'd see him on Hester and Mulberry.
Every morning he'd be having his coffee, just like he did when he was a kid.
Хладнокровный убийца.
Вы могли бы видеть его на Хестере и Малбере.
Каждое утро он пил кофе, с тех пор, когда был ещё ребенком.
Скопировать
Fortunate Darren!
Here we go round the mulberry bush.
And will you leave it out with the fucking jokes when there's leds around?
Даррен! Мешок Песка!
На колу мочало, проверяем всё с начала!
И может завяжешь с долбаными шуточками, когда поблизости мина?
Скопировать
I won the tammany 4th of July race, 3 years runnin'.
There's a Norwegian named oma at fatty's saloon on Mulberry.
You'll recognize him.
Я выигрывал гонку Таммани на 4 июля три года подряд.
Есть норвежец по имени Ома в салуне "Фэттис" на Мулберри.
Ты его сразу узнаешь.
Скопировать
He's turning east onto...
Mulberry Road.
He's cruising a residential area.
Он сворачивает на...
Малберри.
Он в жилом районе.
Скопировать
I came for a long- overdue drink.
I went to Donohue's on Mulberry to borrow some bitters and that jackass Jenkins was drinkin' there.
You and I both know this city demands a certain level of humility and patience.
Я вернулся за стаканчиком, который уже заждался.
Я был у Донохью на Малберри, занимал выпивку, и видел, что этот придурок Дженкинс сейчас там.
Мы с тобой оба знаем, что город требует определенного смирения и терпения.
Скопировать
Okay.
- Mulberry tree.
- Yep.
Хорошо.
- Шелковица.
- Ага.
Скопировать
Bully for them.
If it were down on Mulberry or Delancey Street, I'd understand.
Despite what you might believe, sickness isn't a result of poor character.
- Рад за них.
- Случись это на Малбери или Деленси, я бы поняла.
- Можете мне не верить, но бедность - не обязательное условие болезни.
Скопировать
And "Camille was radiant when I saw her today at lunchtime."
"Lunch with Camille under the mulberry tree.
The blossoms on the mulberry tree were almost as beautiful as Camille."
и "Камилла была столь блистательна когда я увидел ее за ланчем."
"Ланч с Камиллой под шелковицей.
Цвет шелковицы был столь прекрасен как Камилла."
Скопировать
"Lunch with Camille under the mulberry tree.
The blossoms on the mulberry tree were almost as beautiful as Camille."
They met in a park for lunch.
"Ланч с Камиллой под шелковицей.
Цвет шелковицы был столь прекрасен как Камилла."
Они встретились в парке за ланчем.
Скопировать
There's a tree in the north atrium.
- Mulberry?
- Yes.
Дерево есть в северном крыле.
- Шелковица?
- Да.
Скопировать
It's the autopsy report on Trent Annunzio.
The ME found dried chrysanthemum and mulberry leaf in his stomach contents.
Oh, those are both...
Отчёт о вскрытии Трента Аннанцио.
Судмедэксперт обнаружил цветки хризантемы и листья тутового дерева в содержимом его желудка.
И то, и другое...
Скопировать
- But the paper wouldn't show up on radar. - (Stephen) No.
It was made of a paper called washi, which is from mulberry.
- Wahi!
А бумага не видна на радаре.
Их делали из "ваши", это бумага из шелковицы.
- Вахи!
Скопировать
And the other side is a mulberry.
You never see mulberry bushes nowadays.
You don't but they're really nice fruits and quite easy to grow really.
- А на другой стороне шелковица.
- Мы никогда не видели шелковицу в наши дни.
- Да ее нет, но эти ягоды очень вкусны и действительно их очень легко выращивать.
Скопировать
Silkworm butterflies...
Yes, these are mulberry trees.
Food forthe silkworms.
Бабочки тутового шелкопряда...
Да,эти дереья с шелковицей.
Еда для тутового шелкопряда
Скопировать
Keep quiet then.
Mulberry leaves have to be dicked... - Quiet, boys.
I mean, they have to be picked.
Листы шелковицы должны быть вытраханы... - Тише,мальчики.
То есть,они должны быть вытряхнуты.
Если случается чего-то не ладное в коконовой фазе,то особь становится черной.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mulberry (малбэри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mulberry для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить малбэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение