Перевод "mulch" на русский
Произношение mulch (малч) :
mˈʌltʃ
малч транскрипция – 30 результатов перевода
Vine Lady?
Hand over the diamond, Garden gal or I'll turn you into mulch.
Pheromone dust designed to heat a man's blood.
Виноградная лоза?
Дайте алмаз, Садовница или превращу тебя в перегной.
Природный афродизиак разогревающий кровь мужчин.
Скопировать
I'd have you all taken to the spire of the Tower of Commerce displayed to the crowds in the Great Marketplace below and then shoved off... one by one!
Small children would bet on where you would land and your spattered remains would be sold as feed mulch
Spare me.
Я бы затащил вас всех на самый верх Башни Коммерции, показал бы толпе на Священном Рынке внизу, а потом столкнул бы вас... одного за другим!
Детишки бы спорили, куда вы приземлитесь, а ваши расплющенные остатки продали бы на корм гри-червям.
Пощадите меня!
Скопировать
Oh, yeah, it's... beautiful.
Oh, here's my mulch.
That's right. There, there.
Да, просто замечательный.
А вот и мой компост.
Давайте сюда.
Скопировать
My yard boy will get it.
Isn't that a fine bunch of mulch?
Excuse me.
Это для моего садика.
Хороший компост, верно?
Простите.
Скопировать
Boy, those azaleas are really coming in nicely.
Oh, you gotta mulch.
You've got to.
Боже, азалии прямо цветут и пахнут.
Надо их мульчировать.
Просто необходимо.
Скопировать
It's 72 long-stemmed red roses.
One for each day I've known and loved Emily cut up into mulch.
Honey, that's awful.
Это 72 красных розы на длинных стеблях.
По одной на каждый день, что я знаю и люблю Эмили изрезанные в требуху.
Дорогой, это ужасно.
Скопировать
[ Lauren] Did you kill somebody for this place?
You probably cut them up and used them for mulch.
This is amazing!
Наверное, ты убила человека, чтобы жить здесь.
Порезала на кусочки и мульчировала.
Шикарная квартира.
Скопировать
The bank happens to be a correspondent of the Anaheim Bank, and my letter of-
Enough of this legal mulch.
Let's get it over with.
Банк является представителей Анахейм-банка, и ...
Хватит официальщины.
Займемся делом.
Скопировать
As a condition of making the loan, the Anaheim Bank... will require the removal of the squatters from the premises.
Pure legal mulch, Daughter.
It only means the squatters... gotta be booted offthe Furies, and so we gotta start bootir.
Одним из условий выдачи заёма банком является очистка ваших владений от Сквотеров.
Это такая буква закона, дочь.
Это всего лишь значит, что Сквотеры должны покинуть территорию "Фурий" и мы должны им помочь.
Скопировать
How a team can function as a team.
And the way in which things meld in as part of the mulch.
Right.
Почему команда работает именно как команда.
И как каждый маленький штрих вписывается в общую картину.
Понятно.
Скопировать
Julian and Hans' work there and all the composing team.
Mulch running away, being chased by the barrow was actually in part of the sequence where Gromit was
For a long time Mr. Mulch, I think, was pushing the pram.
Работа Джулиана и Ханса там, и всей командьı композиторов.
Тьı помнишь, что этот эпизод, Ник, убегающей миссис Компост, когда за ней гонится тележка, бьıл вообще-то частью эпизода, где за Громитом гнался зверь ранее в фильме?
Долгое время миссис Компост, я думаю, толкала коляску.
Скопировать
Do you remember this sequence, Nick, of Mrs. Mulch running away, being chased by the barrow was actually in part of the sequence where Gromit was chasing the beast earlier on in the film?
Mulch, I think, was pushing the pram.
Oh, that's right.
Тьı помнишь, что этот эпизод, Ник, убегающей миссис Компост, когда за ней гонится тележка, бьıл вообще-то частью эпизода, где за Громитом гнался зверь ранее в фильме?
Долгое время миссис Компост, я думаю, толкала коляску.
О, это верно.
Скопировать
-Well, maybe you should get a job.
You can't just sit there and spread mulch in my garden the rest of your life.
-Well, maybe you could just pay me.
- Тогда тебе надо начать работать.
Ты не можешь сидеть тут, раскидывать удобрения в моем саду до конца жизни.
- Ну, может, вы начнете мне платить.
Скопировать
Help!
Yield, Locksley, or say farewell to your little Mulch.
His name... is Much.
Хозяин!
Сдавайся, Локсли, или попрощайся со своим Мульчем.
Его зовут...
Скопировать
His name... is Much.
Well, he'll be mulch in a moment.
Let's go.
Его зовут...
Мач. Ну, он станет мульчей совсем скоро.
Пошли.
Скопировать
Get him out of here, Willie.
You'll make better mulch than you did a man.
I may be bifurcated, but I still have feelings.
Убери его отсюда, Вилли.
Удобрение из тя выйдет получше, чем человек.
Возможно я и разрезан, но у меня все равно есть чувства.
Скопировать
Love you.
I'm a fan of the regular mulch, myself.
Oh, that's good for everyday, but I love that red mulch. Yeah.
Люблю тебя.
Я сам выбираю обычное удобрение.
О, это хорошо для каждодневного, только мне больше нравится красная мульча.
Скопировать
I'm a fan of the regular mulch, myself.
Oh, that's good for everyday, but I love that red mulch. Yeah.
I use it in all my flowerbeds.
Я сам выбираю обычное удобрение.
О, это хорошо для каждодневного, только мне больше нравится красная мульча.
Она хороша для моих клумб.
Скопировать
A Dustbuster isn't a tool.
You've gotta learn to mulch, my man.
Oh, well.
Автопылесос - это не инструмент.
Да и мне всего лишь нужно удобрения с него.
Ну...
Скопировать
But on the bright side, it's thriving.
So you're saying I make great mulch? Look,
I just never wanted to hurt your feelings.
Плюс в том, что он процветает.
Хочешь сказать, я отлично готовлю удобрения?
Я просто не хотел тебя обижать.
Скопировать
"yet again, I have seen the bitter truth "of how difficult it is to be smart and accepted.
With mulch love-- lisa simpson."
mulch love.
Еще раз, я видела горькую правду о том, как трудно быть умной и общепризнанной.
С болькой любовью - Лиза Симпсон.
болькой любовью.
Скопировать
With mulch love-- lisa simpson."
mulch love.
That's cute.
С болькой любовью - Лиза Симпсон.
болькой любовью.
Как мило.
Скопировать
24 inches long?
- You stick it in the mulch, it's just the right depth.
24 inches. 6, 12, 24.
60 см длиной?
Надо воткнуть её в перегнойную кучу, это оптимальная глубина.
60 см. 6, 12, 24.
Скопировать
Before you hurt yourself.
Hey, ernie, you ready to put in that new mulch pile Behind the greenhouse?
- Six feet wide, 12 feet long, 24 inches deep.
Пока ты себя не поранил.
Эрни, ты готов сделать новую перегнойную кучу за теплицей?
182 см на 366 см, глубиной 60 см.
Скопировать
"You have to put it in the composting bin
"where all the beautiful little worms will turn it into this organic mulch,
"and then we'll all feel good about ourselves." You know?
"тебе нужно положить это в ящик для компоста"
"где красивые маленькие черви превратят все в органическую мульчу,
"и тогда мы все зауважаем самих себя." Знаете?
Скопировать
Everybody else is like, "No way, man, we totally do more pledge work."
I had to mulch the entire front yard.
You're coming at us with mulch?
А другие, "Не, чел, мы делаем всю работу."
Я должен был мульчировать весь верхний ярд. (мульчировать -покрывать почву перегноем)
Вы пришли к нам с мульчей?
Скопировать
I had to mulch the entire front yard.
You're coming at us with mulch?
- We've all did that.
Я должен был мульчировать весь верхний ярд. (мульчировать -покрывать почву перегноем)
Вы пришли к нам с мульчей?
- Мы все делали это.
Скопировать
I suddenly feel imbued with, uh, uh, possibility.
What kind of mulch do you want?
Cedar or hardwood dark?
Я внезапно чувствую себя наполненным, эм... эм, возможностью.
Какую мульчу ты хочешь?
Кедр или темная древесина?
Скопировать
What's wrong with you?
I think i'm sick of mulch.
Maybe you should go into another line of work.
Что с тобой не так?
Думаю, я устал от этого.
Может, тебе следует пойти на другую работу?
Скопировать
"Borrowing".
And kick, punch, chop, mulch, duck, spin, backflip, twirl, bob and weave, weave and bob, pile, punch,
Hello, neighbor.
"Позаимствовать".
И пинок, удар, взмах, нырок, штопор, сальто, вращение, подскок и волна, волна и подскок, приседание, удар, пинок, и.. удар.
Привет, сосед.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mulch (малч)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mulch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить малч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
