Перевод "multi" на русский
Произношение multi (малти) :
mˈʌlti
малти транскрипция – 30 результатов перевода
The millionaire?
The multi-millionaire?
The one with all the cash?
Миллионер?
Мультимиллионер?
Тот, у кого все деньги?
Скопировать
Come and see this, IT industry rising star. Oh Tae-hoon, CEO of HiTEC.
He turned a small business into a multi-million dollar company.
Multi-million dollars?
Смотри-ка сюда, lT - восходящая звезда в промышленности.
Он направил мелкий бизнес в многомиллионную компанию.
Много миллионов долларов?
Скопировать
"The million dollar moron. "
"Multi-million dollar moron. "
That was me.
"Миллионер-болван."
"Мультимиллионер-болван."
Это был я.
Скопировать
- Why?
From their break-out hit, Swallow My Cockuccino, to the multi-million selling Swallow My Cockuccino II
Zack and Miri have proven time and again that they know how to shoot hot sex.
- Почему?
Начиная с первого хита, Заглоти мой хреначино, до проданого миллионным тиражом Заглоти мой хреначино 2, и получившей многие награды саги Пёздные Войны, Включая месть говно-стихов, чисто анальную финальную главу.
Зак и Мири доказывают снова и снова, что они знают как снимать горячий секс.
Скопировать
- Second life is not a game.
It is a multi-user virtual environment.
It doesn't have points or scores.
- Second life не игра.
Это многопользовательская виртуальная среда.
Там нет ни очков, ни баллов.
Скопировать
That might not be an option.
Brodus is a multi-victim signature killer.
That's very rare.
Возможно, это не выход.
- Бродус признаный убийца множества жертв.
Это большая редкость.
Скопировать
What is The Plan?
It's a multi-disciplined course that allows you to think way beyond yourself, and rebuild your life,
That sounds awful!
Что ещё за "Проирамма"?
Мультидисциплинарные курсы позволяющие расширить границы собственных возможностей и перестроить свою жизнь с самого основания. Шаг за шагом.
Звучит ужасно.
Скопировать
Ifyou find something that fits, you write down the folio number... so that you can look it up later at the courthouse.
You don't find anything... just take the names of all the corporate listings for the multi-units near
You call that list over to Prez, who pulls the charter papers... and he'll look for connections.
Если найдешь что-то подходящее, запиши номер страницы ... чтобы потом можно было найти в суде.
Если ничего не найдешь... тогда просто составь список компаний, которые владеют многими объектами вблизи озера.
Зачитай Презу по телефону этот список, он покопается в документах палаты... и поишет связи.
Скопировать
See you tomorrow.
The multi-layered membrane systems of the cytoplasm are the smooth endoplasmic reticulum, the rough endoplasmic
Now, the smooth endoplasmic reticulum is concerned with the manufacture of lipid molecules.
Увидимся завтра.
Переходящие друг в друга мембранные отсеки цитоплазмы состоят из гладкого эндоплазматического ретикулума, шероховатого эндоплазматического ретикулума и аппарата Гольджи.
Гладкий эндоплазматический ретикулум принимает участие в синтезе липидов.
Скопировать
How can you already have a problem?
- Because I'm a multi-tasker.
- Hit me.
Где ты успела найти проблему?
- Я многостаночник.
- Добей меня.
Скопировать
A SCANDAL?
I MEAN, YOU THINK A MULTI-BILLION DOLLAR COMPANY LIKE SCHICKEL'S PICKLES WANTS EVERY GUY
KNOWING ABOUT YOU AND GEORGE?
Скандал?
Да, то есть, ты думаешь, такая мультимиллиардная компания, как "Пикули Шикеля", захочет, чтобы каждый парень, который покупает сосиску с огурчиком на бейсбольной игре, каждый ребёнок на пикнике, каждая беременная женщина, которой вдруг захотелось солёненького,
знали про тебя и Джорджа?
Скопировать
Hey, mama.
it's a multi-piston... 200.
Oh, uh, it's my dad's...
Эй, мамочка.
Так, кому она принадлежит?
А, моему папе...
Скопировать
It's like art, science, religion, all rolled into one.
We have multi-tool interface.
It can be redesigned for the Mac.
Это как искусство, наука, религия скрученные в одно.
Мы имеем мульти-инструментальный интерфейс.
Он может быть переделан под Мак.
Скопировать
What I asked for was for you to try to find a way to get Spike out of Wolfram Hart.
Angel, we accepted the offer to take over the L.A. branch of an evil multi-dimensional law firm because
Use the resources of Wolfram Hart to do something decent.
О, нет, то, о чем я просил тебя - это попытаться найти путь выбросить Спайка прочь из Вольфрам и Харт.
Ангел... Мы приняли предложение принять Лос-Анджелеское отделение... Злой многомерной юридической фирмы, потому что мы думали, что можем все изменить.
Использовать ресурсы Вольфрам и Харт, чтобы сделать кое-что приличное.
Скопировать
Scatter!
Multi Phantom Shuriken Jutsu!
I can't dodge all of them!
Разойтись!
Множнственное Фантомное Сюрикенное Клонирование!
Я не могу увернуться ото всех!
Скопировать
I just imagined you telling a landlady some day... you didn't have the rent, but Ralph was awfully sweet.
I haven't noticed any multi-millionaires running after you.
I met one last night.
Просто представила себе, как однажды ты скажешь домовладелице, что тебе нечем платить за квартиру, зато тебе мило рядом с Ральфом.
Понятно. Только что-то я не замечаю, чтобы миллионеры увивались за тобой.
Ночью я повстречала одного из них.
Скопировать
You help a timid soul across a crowded street.
She turns out to be a multi-millionaire and leaves you all her money.
That's the trouble with you readers.
Вы помогли скромной душе в шумной толпе.
Оказалось, что она миллионер и оставила вам все свои деньги.
Трудно с вами - рецензентами.
Скопировать
How are the bug bites?
We'll be the first in the city to lead a multi-hospital domino transplant.
Doogie.
Как укусы?
Мы будем первыми в городе, кто провел межбольничную домино-трансплантацию.
Дуги.
Скопировать
You shall see!
- I think I might become a multi-level scholar.
Put the saddle on my horse!
Я только и делаю, что учусь.
Фехтование, итальянский
-А теперь что? -Узнаешь потом.
Скопировать
What are the symptoms?
Victims suffer from paranoid delusions, multi-infarct dementia, hallucinations...
Hallucinations?
Каковы симптомы заболевания?
У больных насинается параноидный бред, появляется приобретенноле слабоумие, обусловленное некрозом нервных тканей, галлюцинации...
Галлюцинации?
Скопировать
Captain, Sonar.
We've been overblown by a multi-engine turboprop.
Put it on audio.
Капитан, локатор.
Над нами пролетел на низкой высоте многомоторный турбовинтовой самолет.
Включи звук.
Скопировать
And right away... I was engulfed with this warm, golden cascade.
my cheeks... it filled my nostrils, it stung my eyes... and then something jolted my brain... with multi-megavolt
There was this blinding flash in the back of my eyeballs.
И почти сразу, меня оросил тёплый золотистый водопад.
Он ударил мне в щёки, заполнил ноздри, щипал глаза. А затем в моём мозгу случился взрыв невероятной мощности.
Ослепляющая вспышка, выжигающая сетчатку.
Скопировать
That is actually a really good idea!
We are having multi-colored costumes made for ourselves.
It will be a smash hit!
Отличная идея!
Мы будем в разноцветных костюмах, сделанные специально для нам.
Это будет настоящий успех!
Скопировать
This is Ken Warden from Cascara, island in ferment!
Wearing, we're about to launch a multi-million dollar campaign.
I'm not about to let some half-baked bunch of Commie revolutionaries foul it up.
С вами был Кен Ворден, из Каскары, острова зарождающегося хаоса.
Вэрринг! Мы собираемся запустить мультимиллионный проект!
И я не собираюсь позволить все испортить какому-то ублюдку революционеру.
Скопировать
Uhura, what's on the com channels? Very active.
Multi-phasic transmissions.
Almost a gibberish.
Ухура, что с каналами связи?
Высокая активность. Мультифазные передачи.
Практически тарабарщина.
Скопировать
Why's it taking so long?
Because they're multi-levered interlocks.
Well, get on with it, then.
Почему так долго?
Потому что все заперто.
Хорошо, тогда продолжайте.
Скопировать
He shot him.
Multi-shots also. A crack pipe was in his pocket.
Let's get lines, pressure and fluid back here, please.
Еще несколько ран.
У него в кармане найдена трубка для кокаина.
Мне нужно две команды. Саймон, ты берешь их.
Скопировать
High frequency accelerated impulses.
Now then, I shall need multi copies of that recording, unlimited computer time and somewhere to work.
Miss Shaw I shall need your help...
Ускорение импульсов высокой частоты...
А теперь, мне необходимо несколько записей этого звука неограниченное компьютерное время и место для работы.
Мисс Шоу, мне понадобиться ваша помощь...
Скопировать
Please build up a figure out of the bricks such as in the diagram.
The performed tests have shown multi-directional talents, a high intelligence level as well as ontological
Well I think it's all right...
Просьба быстро создать такую же фигуру из кирпичиков, как на схеме.
Проведенные проверки показали многосторонние способности, высокий уровень интеллекта, а также онтологические склонности и предрасположение к анализу.
Ну, я думаю, что все в порядке ...
Скопировать
There is only one holistic system of systems!
One vast and immane, interwoven, interacting... multi-variant, multinational dominion of dollars!
Petrol dollars, electro dollars, multi-dollars.
Есть одна единственная, наиглобальнейшая система систем!
Одно огромное и неделимое, взаимосвязанное, взаимодействующее, многовариантное, многонациональное владение долларов!
Нефтедолларов, электродолларов, мультидолларов.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов multi (малти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы multi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить малти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение