Перевод "multi-purpose" на русский
multi-purpose
→
универсальный
Произношение multi-purpose (малтипорпос) :
mˈʌltipˈɜːpəs
малтипорпос транскрипция – 23 результата перевода
Maybe go pay a visit to some of our old friends.
Captain Carter, I want you and Doctor Jackson... to get the multi- purpose room on 5C readied as a refugee
Yes, Sir.
Сходите в гости к нашим старым друзьям.
Капитан Картер, Я хочу, что бы вы и доктор Джексон ... Приготовили комнату многоцелевого назначения на этаже 5С. Это будет место размещения наших гостей.
Да, Сэр.
Скопировать
Any idea how they got past the guards, Sir?
A surveillance video in the multi- purpose room was... exposed to some sort of interference, just as
- Convenient.
Было оказано воздействие на систему видеонаблюдения ... в то время когда они покидали свою комнату.
Ни одного.
- Потрясающе.
Скопировать
Thank you.
We've managed to augment the surveillance video from the multi- purpose room and... some of the corridors
Wow!
Спасибо.
Нам удалось восстановить кое какие записи слежения из их комнаты и ... некоторых коридоров ... С помощью компьютера. Вы не поверите в это.
Ух ты!
Скопировать
Nazi and victim.
You're multi-purpose for a Holocaust flick.
- You know what?
И за нациста, и за жертву.
Ты - актриса двойного назначения в киношках про Холокост.
- И знаешь что?
Скопировать
Where's your sense of adventure?
Apparently, it's in multi-purpose room B.
Okay, no dead bolt. This is gonna be cake.
Где твоя жажда приключений?
Очевидно, в многоцелевом зале Б.
Так, засова нет, значит будет проще простого.
Скопировать
All right?
So I'm gonna go to the multi-purpose room and just... reply to some emails right now.
Now we focus on our sex groans.
– Хорошо?
Я схожу в гостиную и просто... отвечу на письма.
Теперь сосредоточимся на сексуальных стонах.
Скопировать
This one made my career, the definition of perfection:
My multi-purpose, multi-function field revolver.
- Oh, I like this.
На этом я сделал карьеру. Настоящий шедевр.
Многофункциональный полевой револьвер.
— Неплохо.
Скопировать
Terrific.
This multi-purpose magic card.
If you think your charge on this card was a bit risky...
Потрясающе.
Это волшебная универсальная карточка.
Если вы думаете, что вы сделали несколько рискованный взнос на карточку.
Скопировать
We're just multi-purpose employees.
What are multi-purpose employees?
The kind that have to do this, that and everything else.
Мы для них мультицелевые работники!
Кто это - "мультицелевые работники"?
Те, кто откликаются на слова "сделай это", "сделай то" и "доделай все остальное".
Скопировать
Keep exploiting us.
We're just multi-purpose employees.
What are multi-purpose employees?
Эти эксплуататоры хорошо устроились.
Мы для них мультицелевые работники!
Кто это - "мультицелевые работники"?
Скопировать
Bear Grylls says you have to be prepared for anything which is why I am also... rockin' one of these bad boys.
Multi-purpose utility harness.
Is that a spork? !
Беар Гриллс говорит, что вы должны быть готовы ко всему, вот почему я также... надел одну из этих штуковин.
Многоцелевая практичная упряжь.
Это что, ложка-вилка?
Скопировать
- All the military vehicles are ready.
Some of the multi-purpose vehicles still need repair, but it shouldn't be too much longer.
Good.
- Все военные машины готовы.
Несколько многоцелевых машин еще нужно починить, но это займет не слишком много времени.
Хорошо.
Скопировать
In the 1.8 million years Homo erectus had been on the planet, their weapons technology hadn't progressed beyond the hand axe.
A highly effective, multi-purpose weapon, it was portable, simple to make, easy to replace and the perfect
But it was limiting in one crucial way.
За 1,8 млн. существования Homo Erectus на планете, они не смогли придумать ничего лучше топора.
Высокоэффективное, многоцелевое оружие, топор был портативным, простым в изготовлении, совершенным инструментом, для того, чтобы резать, разорвать и разбить.
Но у него было существенное ограничение.
Скопировать
The next time you race across the city... to find...what was it again?
-Multi-purpose wipes.
To find multi-purpose wipes, take the time... to drive to the service entrance and don't park in front.
В следующий раз мчась через город... и найдя... что там было?
- Многоцелевые салфетки.
Найдя многоцелевые салфетки, не спешите... доберитесь до служебного входа, но, не паркуйтесь перед фасадом.
Скопировать
-Multi-purpose wipes.
To find multi-purpose wipes, take the time... to drive to the service entrance and don't park in front
And don't keep Mr...
- Многоцелевые салфетки.
Найдя многоцелевые салфетки, не спешите... доберитесь до служебного входа, но, не паркуйтесь перед фасадом.
И не отвлекайте г-на...
Скопировать
Don't forget to buy your Halloween festival tickets.
you haven't cast your vote for sophomore class president, you have until fifth period to do so in the multi-purpose
Em, you need to go talk to Ben.
Не забудьте купить билеты на фестиваль Хэлловина.
И если вы все еще не голосовали за должность старосты группы то вы можете сделать это до пятой пары в многоцелевой комнате.
Эм, тебе нужно поговорить с Беном.
Скопировать
Everybody knows Edna.
music in the band room, poetry during English class, and you don't want to know what we did in the multi-purpose
Shut up.
Эдну каждый знает.
Мы издавали звуки в классе музыки, учили грамматику любви вместо урока английского, а про актовый зал я лучше вообще промолчу.
Тише вы!
Скопировать
Or was it because I couldn't trust myself with Bryce?
As I made my way to the multi-purpose room... I contemplated the startling turn of events.
Here I was, about to have lunch with Eddie Trulock... while the boy I mooned over for half my life... was going to share a meal with my mortal enemy.
Или потому что я не могла доверять себе с Брайсом?
По пути в столовую я размышляла над странным поворотом событий.
Предстоял обед с Эдди Трулоком, когда мальчик, о котором я полжизни мечтала, собирался обедать с моим злейшим врагом.
Скопировать
Fusillade. Fire!
GSDF Type 96 Multi-Purpose Missile System
Target is entering the Tama River!
Продолжить огонь на подавление!
{\3cH1819AF}Ракетный комплекс Тип 96
Цель достигла реки Тама!
Скопировать
Could be multiple attackers, different weapons.
Or one attacker with a multi-purpose tool-- something like that.
It's a hatchet, crowbar and hammer all in one, and it's popular amongst survivalists.
Могло быть несколько нападающих с различными орудиями.
Или один С многофункциональным оружием Как это.
Это топор, лом и молоток В одном, популярное оружие среди выживальщиков.
Скопировать
Flowers can be lots of things, I guess, depending on the color.
These are yellow, multi-purpose, but not romantic.
She can pick the gift she wants, or have them all.
Цветы могут значит многое, думаю все зависит от цвета.
Эти желтые, многоцелевые, но не романтичные.
Она может выбрать подарок, который хочет, или оставить все.
Скопировать
I like the cane.
Multi-purpose.
I'm not the same.
Мне нравится трость.
Элегантна, многозадачна.
Я уже не та.
Скопировать
Found it.
It's a multi-purpose chimney down in the basement.
Furnace is connected to the flue right here.
Нашли.
Проблема в дымоходе в подвале.
Печь подведена к дымоходу там.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов multi-purpose (малтипорпос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы multi-purpose для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить малтипорпос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение