Перевод "mum's the word" на русский
Произношение mum's the word (мамз зе yорд) :
mˈʌmz ðə wˈɜːd
мамз зе yорд транскрипция – 30 результатов перевода
- Yes, it was simple.
Mum's the word.
Keep them guessing!
- Да, это было несложно.
Намекни им.
Пусть догадываются!
Скопировать
Inspector Cucherat!
Mum's the word!
Right.
Инспектор Кушра, только...
Но только - рот на замке, а?
Ясно.
Скопировать
A microfilm here and there...
Mum's the word.
It's as safe as a diplomatic bag, you know.
Это по большому секрету.
Микрофильмы, микрофильмы...
Никакого риска - как в дипломатическом багаже.
Скопировать
You know Forsythe.
Mum's the word, eh?
Don't tell a soul I'm here.
Ты знаешь Форсайта.
Долг зовет, да?
Обо мне ни слова.
Скопировать
It things worsen up we'll send the army.
Mum's the word when you see your lady friends.
Are you mad?
Если ситуация ухудшится, мы пошлем армию.
Но об этом лучше помалкивать, когда будешь общаться с подружками.
Спятил?
Скопировать
I seen it!
Please, Casey, remember, mum's the word!
- This is a big village!
Я это видел!
Пожалуйста, Кейси, помни: никому не слова об этом!
- Это большая деревня!
Скопировать
Don't worry.
Mum's the word.
There's got to be some mistake.
Не волнуйся.
Клянусь мамой.
Да, ладно тебе. Должно быть, это какая-то ошибка.
Скопировать
If you'll just let us see her, no paperwork.
Mum's the word. Everything...
Guys, no sweat, OK? We'll catch you next time we're in town.
Просто позвольте нам её увидеть.
Никаких бумаг, всё на доверии.
Потише ребята, ладно?
Скопировать
Thanks for telling me yours.
Mum's the word, right?
"Mum"?
Спасибо, что открыл мне свой.
– Только ни гу-гу, ладно?
– Ни гу-гу? Не будем никому рассказывать.
Скопировать
It looks like that panda might just find its way into the attic.
Oh, yes, mum's the word.
Oh, sorry, Niles.
Книга будет про то, как панда нашел дорогу на чердак.
Прямо, как мама говорила.
Ой, прости, Найлс.
Скопировать
Well, um... no.
Mum's the word.
(doorbell rings)
Ну нет.
Нет, нет и не волнуйтесь.
Рот на замок.
Скопировать
Excuse me, gentlemen... They got them.
As you can see, Bill, mum's the word here. This is Alexia Cruz, PrimeAction News.
Back to you in the studio.
Их поймали.
"Репортаж вела Алексия Круз, Прайм Экшн Ньюс.
До встречи... "
Скопировать
It's about time you gave my young friends a visit, Chris.
Tomorrow's the day and mum's the word.
Now I can't have that, can I, Baz?
Самое время навестить моих юных друзей, Крис.
Завтра подходит срок, а от них ни слова.
Я ведь такого не терплю, верно, Барри?
Скопировать
- D'Arcy is so jealous.
- Mum's the word.
Uncle?
- Д'Арси такой ревнивый.
Скорее, мямля.
Дядя?
Скопировать
I can hold my tongue.
Mum's the word, eh?
I'll send her some flowers.
Я могу держать язык за зубами.
Нем, как рыба.
Я пошлю ей цветы.
Скопировать
Manny, don't you dare tell anyone.
Mum's the word.
No, no, no!
Мэнни, не смей никому ничего говорить.
Даже родной маме.
Нет, нет, нет!
Скопировать
- Well, that, and a Democrat.
Mum's the word.
- No one will know.
- Ну, что ж... Ты - демократ.
- Ладно, будем хранить молчание.
Никто не узнает.
Скопировать
Just hammer out the details with my agent, and make sure there's a limo at my house. Last time I did one of these gigs, they shoved me in the back of a Toyota.
Remember, mum's the word.
Certainly, but...
Обсудите детали с моим агентом, и что бы обязательно подали лимузин к моему дому, а то недавно меня запихнули в какую-то "Тойоту".
И помните, обо всем - молчок.
Но мы не...
Скопировать
You were locked in the arms of the Prince of Morocco, a married man, and ever such a comic sight with his tights round his ankles and you smeared black.
And I said, "Don't worry, mum's the word, "but don't let it happen again."
Sorry, what am I supposed to have done?
Ты была в объятиях "принца Марокко" - одного женатика. Вы так нелепо выглядели: он - со спущенными штанами, и ты - перепачканная черным гримом.
И я сказал: "Не тревожьтесь, я не болтлив, только впредь не допускайте этого".
Простите, но что я такого сделала?
Скопировать
Happy to help, Rick.
But remember, mum's the word. Hey.
You won't believe who they have in Beverly hills lock-up.
Рад помочь, Рик.
Но помни, никому ни слова.
Привет. Ни за что не угадаешь, кого задержали в Беверли-Хиллз.
Скопировать
You have to tell me, promise me you will not talk to Reddington about this.
Mum's the word.
We got a deal, right?
Ты должен мне... обещай мне не говорить об этом Реддингтону.
Могила.
Я получу сделку?
Скопировать
No, no, no, I won't be lovelorn my heart won't be torn
Mum's the word. I won't.
Like water off a duck's back. He stuck out the whole 220 and wanted more.
Нет, нет, нет, Я не буду влюбляться, Я не буду влюбляться.
Я обещаю, что не буду.
Как вода не мочит утиный зад, также и он - получил удар в 220 вольт, и хочет ещё больше.
Скопировать
- You promised, sir!
- Mum's the word!
Mr. Gustafsson, can you pass me a hammer, please?
font color-"#e1e1e1" -Вы обещали, сэр!
font color-"#e1e1e1" -Да. Я буду молчать.
font color-"#e1e1e1"Господин Густавсон, подайте мне font color-"#e1e1e1"молоток, пожалуйста.
Скопировать
And nobody saw me.
Mum's the word.
Understood? What are you doing tonight?
И меня никто не видел.
Никому ни слова. Понял?
-Что вечером делаешь?
Скопировать
Yeah. No, say no more.
Mum's the word, okay?
Before you go running off...
Нет, больше ничего не скажу.
Ни слова, ладно?
Перед тем как идти убегал...
Скопировать
Fire them at me.
First suspect, Hedda Blumentoft, proprietor of Mum's the Word Floral Shop.
No, not her.
Говорите.
Первый: Хедда Блюментофт, владелица "Вяленького цветочка".
Нет, это не она.
Скопировать
No way!
Hey, mum's the word! No kidding.
Of course. Go on, spill it.
Не может быть!
- Но это строго между нами...
- Само собой, рассказывай...
Скопировать
Good night, girls.
Mum's the word!
Don't worry!
Спокойной ночи, девочки!
И собаки тоже!
Не переживай!
Скопировать
We're trying to keep them a little quiet.
Mum's the word.
But if you do get close, you will tell me first, 'cause I need to be on the boat when you catch that fish.
Хотим сохранить их в секрете.
А, рот на замок.
Но если вы подберетесь совсем близко, скажите сперва мне. Потому что я хочу быть на корабле, когда вы поймаете эту рыбку.
Скопировать
- Mmm-hmm. - Thank you very much for your help.
- Mum's the word?
- Oh, yes.
Большое спасибо за вашу помощь.
- Никому ни слова.
- Да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mum's the word (мамз зе yорд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mum's the word для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мамз зе yорд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение