Перевод "пульт управления" на английский

Русский
English
0 / 30
пультremote control stand desk
Произношение пульт управления

пульт управления – 30 результатов перевода

Они не могут меня ослушаться.
Доктор, отойди от пульта управления!
Стой!
They cannot disobey orders.
The Doctor will step away from the controls.
Stop!
Скопировать
Кровать с креслами – шарами под ней.
А около подушки – прибор для светомузыки: Пульт управления с разными кнопками...
В классном стиле 70-х!
A bed with balloon-chairs under.
And by the pillow there's a gauge for the light and music- a control panel with different buttons.
What a cool 70's design!
Скопировать
У меня её нет.
Вот ваш пульт управления.
Ура, мы наконец дошли!
There is no such thing here
Here' s the remote control
Yeay, we came out to an opening
Скопировать
Да, но они забрали у нас C4, и теперь нам нечем взрывать здесь что-либо.
Мы должны отыскать пульт управления и вынуть оттуда кристаллы.
Это даст нас всего несколько секунд, но этого должно быть достаточно.
Yeah, well, they took our C4, so we won't be blowing any stuff up.
We have to find a control relay and pull the crystals.
It'll only buy us a few seconds, but that should be all we need.
Скопировать
Вперёд быстрее!
Я возле пульта управления.
Я слегка нервничаю, и у меня мозг в заднице.
Scoot now!
I'm at the input console.
I'm nervous, and I've got brain in my butt crack.
Скопировать
Скажите мне, что сделать.
Подойдите к пульту управления, и Вы увидите два выключателя, один отмеченный отток и другой отмеченный
Подождите.
Tell me what to do.
Go to the control desk, and you'll see two switches, one marked outflow and one marked inflow.
Hang on.
Скопировать
У нас мало времени.
Пульт управления все еще на другой стороне.
- Я достану его, Вы идите к пусковой установке.
We're running out of time.
The control pad is still on the other side.
- I'll get it. You go for the launcher.
Скопировать
Посмотрите на экран и увидите.
Откройте дверь у пульта управления - я брошусь на него!
Девушка будет мертва прежде, чем двери откроются наполовину!
Well, look up at the screen and you'll see.
Well, open the door from the control panel - I'll rush him!
The girl will be dead before the door's half open!
Скопировать
Дверь.
Пульт управления.
Потолок.
Door.
Control panel.
Ceiling.
Скопировать
Собирайте совет на последнее заседание.
Ну, к счастью, пульту управления не нанесено никакого урона.
А направляющий модуль?
Alert the council to attend their final conference.
Well, fortunately there's no damage done to the control panel itself.
But the directional unit?
Скопировать
Выбирайте, капитан.
Я уничтожу пульт управления.
В изолятор его.
You choose, captain.
I'll destroy your control panel.
Take him to Sickbay.
Скопировать
Пульт дистанционного управления.
Как он мог знать, что у телевизора есть пульт управления?
Безо всяких проводов.
Remote control.
How did he know she had remote control on the TV set?
Not even any wires.
Скопировать
Я была невнимательна, полностью сосредоточившись на Гамма квадранте.
Я зацепилась ботинком за порог и упала на мой пульт управления.
Дакс - Баширу.
I wasn't paying enough attention to what I was doing.
My boot didn't make the lip of the door. I fell on my controls.
Dax to Bashir.
Скопировать
Не уходит.
Пульт управления.
Локатор. Контакта нет, два-девять-пять.
He won't leave.
Conn. Sonar, hold.
No contacts on bearing 2-9-5.
Скопировать
Извините, я должен попасть на рейс.
Пульт управления, офицер Джексон.
-Это правда, что они говорят? -Что?
Excuse me, I have to catch a flight.
Command desk, Officer Jacobs.
- Is it true what they're saying?
Скопировать
Государство - это многоэтажное здание, все этажи которого прозваниваются и сообщаются лестницей.
Этажи постепенно сужаются, пока не останется наверху одна комната, где помещается пульт управления.
Смысл такого государства состоит в следующем.
The state is a many-story building, with all floors having a phone link and connected by a staircase.
The floors are gradually tapering until only one room is left on the top, where the control center is situated.
The meaning of such a state is as follows.
Скопировать
Законы справедливости и равновесия нарушены.
На пульт управления летит сигнал тревоги.
С пульта управления запрос - где провисло?
The laws of fairness and balance have been violated.
The control center receives an alarm signal.
The controls send a query - where does it sag?
Скопировать
На пульт управления летит сигнал тревоги.
С пульта управления запрос - где провисло?
Прозваниваются этажи.
The control center receives an alarm signal.
The controls send a query - where does it sag?
They call all the floors.
Скопировать
Установлено - провисло на этаже игрек.
С пульта управления...
Вы это серьезно?
It's been established: the sagging is on floor Y.
From the control center...
Are you serious?
Скопировать
Я не знаю, что вы задумали, но я намереваюсь остановить вас.
Только коснитесь этого пульта управления - и я буду стрелять!
Вы все равно собираетесь убить меня.
I don't know what you're up to, but I intend to stop you.
Touch those controls I and I'll shoot!
You're going to kill me anyway.
Скопировать
- Подтверждаю.
- Пульт управления в рабочем состоянии?
- Пульт управления в рабочем состоянии.
-Affirmative.
-Control box in position?
-Control box in position.
Скопировать
Это система запуска.
Она подключается к главному пульту управления.
Это как система запуска на "невидимках".
This is the firing mechanism.
It'll be attached to the ship's main console.
Just like the Amraam launch pad on a Stealth.
Скопировать
Мы должны уничтожить отражатель.
Мы не можем добраться до пульта управления отражателем 438 00:59:22,312 -- 00:59:26,608 Мистер Ворф,
Да помню
We must destroy the deflector dish.
We can't get to deflector control or a shuttle craft...
I remember it made me sick to my stomach.
Скопировать
Постарайтесь не двигаться, вы получили серьезный удар.
Системы мостика полностью вышли из строя, энергия не поступает на пульты управления.
Так...
Try not to move. You took a bad blow. Get me a medkit.
Bridge systems are completely off line. We're not getting any power to these consoles.
There.
Скопировать
Ответьте.
Пульт управления блокирован. И не работает
Я блокировал главный компьютер зашифрованным кодом
Respond.
Main control is being re-routed through Engineering.
I have isolated the main computer with an encryption code.
Скопировать
Пульт управления. Это машина один.
Это пульт управления.
Что такое, Мэл?
Snow Desk, Mobile One.
This is Snow Desk. Go ahead, Mel.
Danny, listen carefully.
Скопировать
Потому что он вошь, которая не может упустить возможности укусить меня.
Машина один, это пульт управления.
Где вы?
Because he's a louse who can't pass up the opportunity to knife me.
'Mobile One, Snow Desk. Where are you?
'
Скопировать
Что еще может случиться?
Я проверю пульт управления Я вернусь и перезвоню ему.
Никуда ты не пойдешь, ты уже три дня на ногах.
What else can go wrong?
I'll check the snow desk. I'll be back for his call.
You're not going. You've been rushing around for three days.
Скопировать
- В смысле, я весь вечер буду за табло?
- Там пульт управления.
- Не фиг мне такая вшивая работа. - Рода, перестань! Ты мая подруга.
You see, that's sort of my scrapbook.
One thing's for sure.
You're never gonna get a hernia lifting my scrapbook.
Скопировать
Без изменений Мы вам сообщим Понял.
Пульт управления.
Да, Дэнни Оборудование готово.
We'll keep you advised. - Roger.
'Mobile One, Snow Desk.'
- Go ahead, Danny. - 'Equipment in position.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пульт управления?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пульт управления для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение