Перевод "munchies" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение munchies (манчиз) :
mˈʌntʃiz

манчиз транскрипция – 30 результатов перевода

The key to my success:
The munchies.
So I started hitting the NYU dorms around midnight.
Мой ключ к успеху:
Жеватели.
И тогда я стал посещать Нью-Йоркские общаги ближе к полуночи.
Скопировать
Oh, hey, Elaine.
Oh, you got the munchies?
No, Kramer, I am in big, big, big trouble.
O, привет, Элейн.
Решила перекусить?
Нет, Крамер, у меня большие, большие неприятности.
Скопировать
Hey, old man.
I got the fuckin' munchies real bad.
How 'bout you?
Эй, старикан.
Мои ёбаные челюсти совсем плохи.
А как у тебя?
Скопировать
I'm pretty hungry.
I think they call that the munchies.
– Damn!
Я очень голоден.
Кажется, наркоманы назьiвают это жором.
Давай!
Скопировать
- Lunch is not a class, Shorty.
It is when you got the munchies.
- See, that's why you such a dumb-ass.
- В столовой уроков не бывает.
- А если на хавчик пробьет?
- Ты от своей отравы одурел.
Скопировать
I forgot why I quit smoking pot: the munchies.
The munchies.
I forgot all about the munchies.
Я вспомнила, почему бросила шмалить. Зверский голод.
Твою мать.
Я про него совершенно забыла.
Скопировать
Oh, Simpson. Good news.
I brought some munchies.
Smithers, the Cheetos.
Симпсон, хорошие новости.
Я принес закуску.
Смизерс, чипсы.
Скопировать
Apu, hey.
Got a bad case of the munchies, man.
Time for a heat-lamp dog.
- Апу!
Привет, от травы на жрачку пробило.
Пора схавать теплую сосиску. Отто!
Скопировать
I forgot how much fun a kitchen raid could be.
I forgot why I quit smoking pot: the munchies.
No shit. The munchies.
Я и забыла, каким ржачным может быть кухонный рейд.
Я вспомнила, почему бросила шмалить. Зверский голод.
Твою мать.
Скопировать
No shit. The munchies.
I forgot all about the munchies.
Want some more turkey?
Твою мать.
Я про него совершенно забыла.
Еще индейки?
Скопировать
Why don't you guys admit it?
You got the munchies!
I've never seen anything so disgusting in all my life.
Просто признай это.
У тебя же диатез!
Господи... Вы - мой позор, ребята!
Скопировать
Poor Fry.
He's got the munchies for freedom.
We're trying.
Бедняга Фрай.
Он так настрадался за свободу.
Мы все стараемся тебе помочь.
Скопировать
What the hell are you guys doing here?
We got the munchies, so we decided we'd go to Hot Dog Heaven.
How about you?
Вы что тут делаете?
Гарольд. Жрать захотелось, решили в Райский хот-дог поехать
Ну а вы?
Скопировать
I'm really hungry.
I think I've got the munchies.
- Excuse me.
Я так хочу есть.
Надо заморить червячка.
- Извините.
Скопировать
They cost about $420 a pair.
It's not exactly something a high school kid with munchies would be wearing.
Okay. It was a rich high school kid with the munchies.
Они стоят $420.
Это не совсем то, что носят обкурившиеся старшеклассники. Ладно.
Это был обкурившийся старшеклассник из богатой семьи.
Скопировать
It's not exactly something a high school kid with munchies would be wearing.
It was a rich high school kid with the munchies.
Look, I'm really sorry that your candy got spilled, but this isn't a priority for us right now.
Это не совсем то, что носят обкурившиеся старшеклассники. Ладно.
Это был обкурившийся старшеклассник из богатой семьи.
Послушайте, мне действительно жаль, что пострадали ваши батончики, но в данный момент у нас есть дело поважнее.
Скопировать
Maybe he's there.
Look, it's probably just some high school kid with the munchies.
I don't think so.
Может быть он там.
Послушайте, наверняка это какой-нибудь обкурившийся старшеклассник.
Я так не думаю.
Скопировать
For my cover business, what about a bakery?
These will satisfy your munchies and give you a long-lasting, all-body high.
- I'm ready to take orders.
Как насчёт пекарни в качестве липового бизнеса?
Они и голод утоляют... и в то же время доставляют долговременный, полноценный кайф.
- Я готова принять заказы.
Скопировать
What are you doing Friday night?
These will satisfy your munchies and give you a long-lasting, all-body high at the same time.
Not to mention that you're saving your lungs and there's no residual odour for your wives to smell.
Что делаешь вечером в пятницу?
Они и голод утоляют, и в то же время доставляют долговременный, полноценный кайф.
Не говоря уж о том, что вы бережёте лёгкие, и нет никакого запаха, жёны ничего не унюхают.
Скопировать
See?
H's just a big, stoned, horny kitty with the munchies. Trevor was eating chips,too.
Who's a good boy?
Это всего лишь большой,обкуренный,возбужденный котик которого пробило на хавчик.
Тревор, кстати, еще и ел чипсы.
Ну, кто тут хороший мальчик?
Скопировать
You've got your chocolate and your crisps, eh? You've got your stuff.
Don't mention that to Ricky about the munchies.
But you can't stay in your bedroom, because then daddy will never let us have a party again.
И только попробуй рассказать что-нибудь отцу...
Рикки тебе уши открутит Тогда иди отсюда.
В конце концов-это наша последняя вечеринка. Отлично.
Скопировать
-Yeah,we found him at his home. -and?
Well,he had a hell of a case of the munchies,
Topped off with a burger that he forgot to cook.
- Да, дома. - И?
- Чувак смолотил дюжину всяких закусок.
Блюдом вечера стал бургер, который он забыл поджарить.
Скопировать
She doesn't deserve you, man.
Brah, civilian food gives me the munchies!
- Lilley.
Она не заслуживает тебя, мужик.
Брат, гражданская еда Делает меня munchies!
- Лилли.
Скопировать
This night's a bust.
I've completed exactly nothing,and for some reason I still have the munchies.
Well,then why don't we go get dinner?
Ну, и дрянной же выдался вечер.
Я вообще ничего не завершила, хотя пост-марихуанская закуска у меня есть.
Так почему бы нам не поужинать вместе?
Скопировать
No way!
- Good munchies.
- Yeah.
Ну что за фигня? !
- Прикольная закуска.
- Ага.
Скопировать
Munchies.
Who wants some munchies ?
I don't think Michael's ever done drugs.
Ништяк.
Кто хочет ништяков?
Не думаю, что Майкл когда-нибудь пробовал наркотики.
Скопировать
Thanks.
Munchies.
Who wants some munchies ?
Спасибо.
Ништяк.
Кто хочет ништяков?
Скопировать
She stood up and held me.
Then I got the munchies.
And we ate some doughnuts and talked about him all night.
Встала и обняла меня.
Потом я принесла чипсы.
Мы съели пару пирожков и проговорили о нем всю ночь.
Скопировать
I'm really starving, man.
I've got the munchies badly.
- Combo, have you eaten the biscuits?
Я реально голоден.
Жёсткий свин напал.
- Комбо, это ты сожрал печенье?
Скопировать
That guy has like a really super high tech
If I get the munchies
Gentleman
У этого парня сверхтехнологичные...
Если я прихвачу закуску...
Джентльмены?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов munchies (манчиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы munchies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить манчиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение