Перевод "music genre" на русский

English
Русский
0 / 30
genreжанр род
Произношение music genre (мьюзик жонро) :
mjˈuːzɪk ʒˈɒnɹə

мьюзик жонро транскрипция – 31 результат перевода

It's called 'Tween Wave and if you're a parent your kids are probably listening to it.
A new music genre for the era 2009-2012 or the Tweens.
Every generation has their music but many parents say 'Tween Wave sounds like crap.
Она назывееться "Подростковая волна" И если вы родители,то ваши дети скорее всего слушают её.
Новый музыкальный жанр для эры 2009-2012 или для подростков
У каждого поколения своя музыка, но многоие родители говорят - Подростковая Волна звучит как дерьмо.
Скопировать
Well, I need to concentrate. I love this instrument
I've studied classical music, every genre
I don't know, to me music is like a game
И это доставляет мне удовольствие.
Я переиграл много классики во всех жанрах.
И чувствую... даже не знаю... Для меня это своеобразная игра.
Скопировать
It was pretty brutal.
But on the plus side, I now hate a whole new genre of music.
All right, Boyle, Rosa, and Amy, you're up.
Та еще жесть.
Но позитив в том, что теперь я ненавижу все новые жанры музыки.
Ладно, Бойл, Роза, Эми - подъем.
Скопировать
One of the groups that I sing with is a bachata group.
Bachata is a spanish genre of music.
It's just kind of... Bachata.
До этого я пела в группе бачата.
Бачата - испанский жанр музыки.
Это как...бачата.
Скопировать
It's really hard to fault anything.
injects a sense of himself, rather than just relying on the fact that he's so gifted in a specific genre
When the audience is there, just be aware of what they're experiencing.
Очень тяжело допустить какую-нибудь ошибку.
Я просто надеюсь, что на выступлении он добавит свое понимание, а не просто будет полагаться на тот факт, что он очень одарен в определенном жанре музыки.
Когда есть зрители, просто будь в курсе того, что они чувствуют.
Скопировать
It's called 'Tween Wave and if you're a parent your kids are probably listening to it.
A new music genre for the era 2009-2012 or the Tweens.
Every generation has their music but many parents say 'Tween Wave sounds like crap.
Она назывееться "Подростковая волна" И если вы родители,то ваши дети скорее всего слушают её.
Новый музыкальный жанр для эры 2009-2012 или для подростков
У каждого поколения своя музыка, но многоие родители говорят - Подростковая Волна звучит как дерьмо.
Скопировать
What kind of music are you thinking of?
I like all kinds of music, but my favorite genre is free.
Hey, we've always talked about playing together.
О какой музыке ты думаешь?
Мне нравятся вся музыка, но мой любимый стиль - бесплатная.
Мы постоянно говорили о том, чтобы играть вместе.
Скопировать
Doctor, what is pop music?
A genre of popular music based in rock and roll of the '50s and '60s.
And how would you recognize a pop song?
Доктор, что такое поп музыка?
Это жанр популярной музыки, основанный на рок-н-ролле 50-х и 60-х.
И как вы распознаете поп-композицию?
Скопировать
Gentlemen.
Music!
Let's celebrate!
Господа.
Музыку!
Давайте веселиться!
Скопировать
Hello.
We just wanted to say we love your music.
Thank you.
Здрасьте.
Мы просто хотели сказать, что нам нравится ваша музыка.
Спасибо.
Скопировать
A very good day to you.
Isn't the music divine?
Yes,I quite agree.
Доброго дня вам.
Божественная музыка, не правда ли?
Да, соглашусь.
Скопировать
And naturally you will visit her during the course of your majesty's progresses.
You must make sure she practices her music.
She has a great facility for music.
И, естественно, вы будете посещать ее в ходе поездок вашего величества.
Позаботьтесь о том, чтобы она занималась музыкой.
У нее есть большие способности в музыке.
Скопировать
You must make sure she practices her music.
She has a great facility for music.
BE STRONG MY DAUGHTER, REMEMBER WHO YOU ARE.
Позаботьтесь о том, чтобы она занималась музыкой.
У нее есть большие способности в музыке.
Будь сильной, дочь моя, помни, кто ты такая.
Скопировать
Mr. Wyatt. I've been thinking.
Perhaps you would set a poem of mine to music.
I'd be honoured. Do you have one ready? I'm working on one.
Я тут подумал, возможны, вы могли бы положить мои стихи на музыку.
Буду рад. У вас есть что-нибудь?
Я работаю, уже придумал первую строчку.
Скопировать
- That's all there is so far. - It's wonderful.
There is music in it.
What's it about?
- Прекрасные стихи, в них есть музыка.
О чем они?
- О девушке.
Скопировать
They are my bitter enemies and if you do not help me, then you help them!
Thomas Tallis, we love your music.
- Stay a moment.
Они мои лютые враги и если ты не хочешь помочь мне, ты помогаешь им.
Томас Таллис, нам нравится ваша музыка.
- Подождите немного.
Скопировать
Whoever this is - Ohh, you're clever!
MUSIC STARTS # You lured me in with your cold grey eyes
# Your simple smile And your bewitching lies # 0ne and one and one is three
Что бы это ни было - о, вы умны!
... танцующие дьяволы, в аду и на небесах! # Ты соблазнил меня своими серыми, ледяными глазами
# Одной своей улыбкой и чарующей ложью # Один и один и один будет три
Скопировать
Bet it's tough because of the language barrier.
That's why I told you to learn music like me.
Yeah, so how's the drumming going?
Готов поспорить, тяжко тебе из-за языкового барьера.
Вот поэтому я и говорил тебе изучать музыку, как я.
Да, как там твои барабаны?
Скопировать
Come here!
Can you do us a favour and turn the music down?
- Can't hear you, mate.
Ко мне!
Парни! Сделайте потише! Вы здесь не одни.
Не слышу тебя!
Скопировать
Everything's fine.
Music, Frodo, music!
Hayley, what the hell happened?
Всё нормально.
Музыку, Фродо, музыку!
Хейли, что, чёрт возьми, случилось?
Скопировать
No, she acts too, she's a singer.
She went to school on a music scholarship.
A singing teacher.
Она певица. У нее музыкальное образование.
Учитель пения.
А почему это у тебя старшинство?
Скопировать
Mindless?
Sounds like your music is mindless.
I can tell with a glance how many people are to your right and to your left.
Безумны?
Это твоя музыка безумна.
Я могу сказать с первого взгляда, сколько людей слева и справа от вас.
Скопировать
I got offered an internship with Pitchfork Media.
It's pretty much the most highly regarded Music review publication on the internet.
Piz, that's fantastic!
Мне предложили стажировку в компании Питчфорк Медиа.
Это одна из самых престижных компаний, публикующих музыкальные обзоры в Интернет.
Пиз, это здорово!
Скопировать
Oh, of course.
The music is ready, sir.
Really, sir?
Да, конечно.
Все готово, господин.
Да?
Скопировать
I'm BONG Dal-Ho, the lead vocalist.
Will you come to Seoul and make some real music with me?
- Just me, sir?
Я Бон Даль Хо, лидер группы.
Как насчет поехать со мной в Сеул и заняться настоящей музыкой?
- Я один, господин?
Скопировать
You'll know why, once you do it.
Trot music is all about the vibrato!
Again, from the last part!
Ты узнаешь почему, если хоть раз прочувствуешь.
Музыка тыротов играет на струнах сердца!
Еще раз финальную часть!
Скопировать
I really hate you, too!
- What is Trot music to you?
- Redneck music!
Я тоже тебя терпеть не могу!
- Что для тебя тыроты?
- Музыка деревенщин!
Скопировать
This new name will take me into the bigger world.
Sir, do I have to do Trot music?
I'll do anything besides Trot.
Новое имя откроет мне двери в новый мир.
Господин, почему я должен петь тыроты?
Я могу петь что угодно кроме тыротов.
Скопировать
How could I, sir? It's so tacky.
You said you used to do Rock music, right?
- Yes, sir!
А как это убожество можно любить?
Ты говорил, что раньше увлекался рок музыкой, верно?
- Да.
Скопировать
I think that everything we feel with our hearts, it's all music.
And out of all that music, what I do best is Trot.
That's why I'm sitting here, singing Trot.
Я думаю, что все чувства наших сердец можно описать музыкой.
И из всех направлений музыки тыроты моему сердцу наиболее близки.
Поэтому я и "теряю тут время", распевая тыроты.
Скопировать
What happened to this industry, eh?
A true singer wins solely with his music.
Don't disgrace the stage anymore.
Куда катится этот мир?
Настоящий певец всего добивается только своим голосом.
Не позорь сцену.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов music genre (мьюзик жонро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы music genre для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мьюзик жонро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение