Перевод "musky" на русский
Произношение musky (маски) :
mˈʌski
маски транскрипция – 30 результатов перевода
No.
Musky, you old muskrat.
guess who saved your life?
Нет.
Ничего не поделаешь, друг.
Один раз я уже спас тебе жизнь.
Скопировать
Foxy stoat on the prowl... Grrr ! I like that !
Musky... Musky fox... Musky, sly old foxy stoat...
Minky, musky, sly old stoaty stoaty stoat !
Ћисий горностай рыщет в поисках добычи... ћне нравитс€!
ћускусный... ћускусный лис... ћускусный, старый хитрый лисий горностай...
Ќорковый, мускусный, старый хитрый горностаевый горностай!
Скопировать
Almost.
I think she would like something both floral... and musky.
Perhaps... if we mixed these two?
Почти.
Я думаю, ей понравилось бы нечто и цветочное, и мускусное.
Возможно, стоит смешать оба?
Скопировать
Not seriously.
That one is more musky than the first.
Tell me, where were you when the explosion occurred?
Не слишком серьезно.
Этот аромат более мускусный, чем первый.
Скажите мне, где вы были, когда произошел взрыв?
Скопировать
No, I think there's more to it than that.
It's sort of musky. Like...
Doctor, there's something in here with us - something alive!
Нет, думаю, что-то большее.
Ох, этот запах, мускусный, как в доме льва в зоопарке.
Доктор, здесь кто-то есть. - Кто-то живой.
Скопировать
Very enticing scent, don't you think?
Well, uh, it certainly is... musky.
I'm going to see Talli again.
Очень соблазнительный аромат, как думаешь?
Ну, да, конечно... мускусный.
Я собираюсь снова увидеться с Талли.
Скопировать
You know... I wouldn't tell anybody else this but you.
What, my musky teddy bear?
Tell mama.
Ты знаешь... я никому этого не говорил, кроме тебя.
Ты знаешь, я бы тебе этого не сказал, но ты для меня особенная.
Скажи мамочке.
Скопировать
But seriously, of all the former crew members of his delivery ship our next speaker is by far the most alive.
Captain Musky?
I wouldn't want to follow that guy.
Но, если серьезно, из бывшей курьерской команды профессора... наш следующий гость уж точно самый живой.
Капитан Маски?
Я не хочу подражать тому парню!
Скопировать
Musky... Musky fox... Musky, sly old foxy stoat...
Minky, musky, sly old stoaty stoaty stoat !
Oh, this is ridiculous !
ћускусный... ћускусный лис... ћускусный, старый хитрый лисий горностай...
Ќорковый, мускусный, старый хитрый горностаевый горностай!
ƒа ну, это смешно!
Скопировать
Personally, I find it appealing.
A kind of musky aroma.
Maybe we can adjust the environmental controls to filter out the musk.
Среди них есть женщины и дети. Мы не можем их просто запереть.
Согласна. Капитан...
Установить дополнительную охрану на каждую палубу, и убедитесь, что клингоны знают и следуют правилам. У них не должно быть доступа на мостик.
Скопировать
They climb standing on the pedals, Constantly watching their gear ratio, It is hell.
But before they reach the finish, they work themselves into a sweat, and leave behind that musky smell
The pack sink into oblivion.
ќни взбираютс€, сто€ на педал€х, ѕосто€нно провер€€ передаточные числа.
Ќо пока они не достигли финиша, они работают в пот и кровь, оставл€€ позади тот запах мускулов, который так хорошо знаком болельщикам.
ќни уже давно не группа.
Скопировать
Testosterone.
Musky.
Look, if you want your wife to respect you, you've got to earn her respect.
Тестостерон. Ммм.
Пахнет мускусом.
Что ж, если вы хотите, чтобы ваша жена вас уважала, вы должны заслужить ее уважение.
Скопировать
Great fishing.
Musky.
Largemouth.
Отличная рыбалка.
Маскинонги.
Окуни.
Скопировать
Oh, god, that's so hot.
One day I hope some musky macho stud will fuck the shit out of me too.
- Oh, it'll happen.
О, Боже, почему так жарко.
Надеюсь, однажды какой-нибудь мачо оттрахает и меня до полусмерти
- О, это случится.
Скопировать
His cologne is fantastic.
It's musky with an oaky finish.
Like a lawyer cowboy.
У него такой одеколон.
Мускусный, с нотками дуба.
Запах "юрист-ковбой".
Скопировать
What are you talking about?
He's oozing a musky, caveman-esque, primitive satisfaction.
Like Heston in "Planet of the Apes".
О чем ты?
От него прям несет мускусным, а-ля-пещерный человек, примитивным удовлетворением.
Он как Хестон в "Планете обезьян".
Скопировать
I am the fact checker,after all.
It's just... you confuse me with your musky man smell and your accent that makes me want to throw you
And I don't even know what a crumpet is.
Я же, как-никак, проверяю факты.
Просто... Ты сбил меня с толку своим терпким мужским запахом и своим акцентом, который заставляет меня кинуть тебя на кровать и буквально съесть словно лакомый кусочек.
И я даже понятия не имею, что такое "лакомый кусочек" в британском английском.
Скопировать
- Whoo!
- It is getting dank and musky.
Oh, my God. Where is he taking her?
- О!
- Влажно и муксусно.
Господи, куда он ее тащит?
Скопировать
I am a man, see?
I was transformed... by the strong... musky power of true love.
I am now...
Я мужчина, видишь?
Я изменился от всепоглощающей силы настоящей любви.
Теперь я...
Скопировать
Would you do sheets again?
We had quite a fuck, and it's musky and gross.
Kisses, A.
Поменяешь снова простыни?
Мы жестко потрахались, поэтому она липкая и мерзкая.
Целую, А.
Скопировать
Oh, yes, the oily oiliness.
The musky, precious, smoky, oily oiliness.
Yes, that's right.
О, да, масло нежное маслянистое.
Мускусное, драгоценное, дымное, масло маслянистое.
Вот так, хорошо. Продолжай.
Скопировать
He tell you who done it?
Leather pants, musky cologne, phallic jewelry.
A ladies' man.
Он сказал тебе, кто это сделал?
Кожаные штаны, мускусный одеколон, фаллический символ.
Ловелас.
Скопировать
Pbht!
These carrots taste musky.
Out!
Фу!
У этой моркови мускусный привкус.
Пошли вон отсюда!
Скопировать
Okay, not asking why.
What is that earthy, musky smell?
No, that's skunked beer.
Ладно.. даже не буду спрашивать почему
Чем это так пахнет? Ароматическая смесь?
Нет.. это вчерашнее пиво
Скопировать
Old times, bedtimes, between-times, any-times, of a startling impromptu innocent lasciviousness that he'll never know again?
Sleep-musky kisses that roused him in the small hours, peremptory custody of light, firm limbs, the polyrhythmic
Caught a fish and let it go.
Что было, было в постели, было между, было всегда, былой шок невинных сюрпризов сладострастья, что было, но уже не будет?
Пробуждающая пряная острота поцелуев на рассвете, беспощадные тиски изящных крепких ног, единение в ритмическом аллюре, которого больше не испытать.
"Поймал рыбку – упустил в море,"
Скопировать
You're Bobby Cobb's son.
He does all the dirty work of being awesome, and we just hang on to the sweet, musky charisma and enjoy
I'm not riding my dad's musk.
Ты - сын Бобби Кобба.
Он сделал всю грязную работу, чтобы стать выдающимся, и мы остановились на сладко-душистой харизме и наслаждаемся жизнью.
Харизма моего отца не имеет ко мне отношения.
Скопировать
Nah, it's good.
It's musky.
All right, go sink this.
Нет, он отличный.
Натуральный.
Давай, закати в лунку!
Скопировать
That's because they're invisible.
It's just a musky scent given off to attract the opposite sex.
Now you're being ridiculous.
Так они ж невидимые.
Просто излучается мускусный запах, чтобы привлекать противоположный пол.
А сейчас ты смешон.
Скопировать
Your brother.
He has a very musky scent.
Well, I'll just let you get to work.
РОУЗ Вашего брата.
У него такой мускусный аромат.
АЛАН Ну... не буду вам мешать с уборкой.
Скопировать
I can't read that, baby.
"Musky scent of man."
"As the musky scent of man
Я не могу прочитать, детка.
"Как мускусный аромат мужчины".
"Как мускусный аромат мужчины
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов musky (маски)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы musky для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маски не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение