Перевод "mustache" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mustache (масташ) :
mˈʌstaʃ

масташ транскрипция – 30 результатов перевода

Now go to bed, don't you have to go for shooting in the morning.
Makeup man fixed the mustache too tight that i can't open my mouth.
How i'm going to say my dialogues?
А теперь марш в кровать, или ты не сможешь пойти на съемки завтра утром.
Гример зафиксировал усы так плотно, что я не могу открыть рот.
Как я буду говорить свой диалог?
Скопировать
We'll follow the bus.
I like your mustache.
Oh. Thank you. Hmm.
Мы следуем за автобусом.
Мне нравятся ваши усы.
Спасибо.
Скопировать
God!
If you're wondering about the mustache...
No, I wasn't.
Боже!
Если тебя интересует зачем мне усы...
Нет, меня это не интересует.
Скопировать
- I didn't know what to...
- The mustache is temporary.
He saved it for last when he was shaving.
- Я даже не знаю что...
- Усы - это временно.
Он оставил их когда брился.
Скопировать
Medical malpractice?
Choked on his own mustache?
He's buying a much bigger place.
Врачебная ошибка?
Подавился собственными усами?
Он покупает квартиру гораздо больше этой.
Скопировать
It'd just be another saucy anecdote for him to share at his men's club over brandy and mustaches.
Is all of this about you not being able to grow a mustache?
This is about you and Richard.
Для него это была бы очередная пикантная история которую можно рассказать усатым друзьям за стаканом бренди.
Ты что, переживаешь из-за того, что у тебя не растут усы?
Я переживаю из-за вас с Ричардом.
Скопировать
- My great-grandmother's.
- You had a mustache.
- Suited me, didn't it?
- Моей прабабушки.
- У тебя были усы.
- Шли мне, правда?
Скопировать
- No, seriously.
Imagine what I looked like 12 years ago without a mustache.
- Got it? - I think so.
- Нет, серьезно.
Представь как я выглядел 12 лет назад и без усов.
- Представил?
Скопировать
Are you crazy?
Where's my mustache?
This is a catastrophe.
- Ты что, спятил?
Где усы? Это катастрофа!
Надо их найти.
Скопировать
- Imagining what?
- I thought you were wearing a mustache.
- I am.
Какие?
- Мне померещилось, у тебя были усы.
- Были и есть.
Скопировать
It must be true. No doubt.
The man with the little mustache, Adolf Hitler.
Adolf Hitler in Warsaw when the two countries are still at peace... and all by himself?
Ну конечно, правда, нет сомнений.
Человек с усиками - Адольф Гитлер.
Адольф Гитлер в Варшаве, хотя Польша и Германия ещё в мире? И он один?
Скопировать
- I don't know. It's not convincing.
To me, he's just a man with a little mustache.
But so was Hitler.
- Нет, но как-то неубедительно.
- Обычный человек с усиками.
- Но Гитлер такой.
Скопировать
But so was Hitler.
Wait, it's not just the mustache.
It's...
- Но Гитлер такой.
- Подождите, дело ведь не в усиках.
Даже не знаю.
Скопировать
Oh! Well, maybe I'll join them sometime.
I just hope the club doesn't slip out of my hand and beat the mustache off his face.
Hi! You have to help me pick a dress.
Ну, может я как-нибудь сыграю с ними.
Надеюсь, что моя рука случайно не соскочит с клюшки и не смахнет усы с его лица.
Привет, вы должны помочь мне выбрать платье.
Скопировать
Yourforebear, elated, went on the balcony.
I knew him from his stature, his mustache.
I saw it: it was his hand that slew my master.
Однако, напали москали в тиши ночного мрака.
Всё как по маслу шло!
Хоть было нас и мало, но ружей 25 здесь, на полу, лежало.
Скопировать
- No.
- Like I have to have a mustache?
- A suit.
- Нет, ничего.
- Как будто я должен носить усы.
- Костюм.
Скопировать
What, your boy gonna report me to the captain?
Just for thinking you look good in that mustache.
Your mom seems to like it, though.
Вы что, донесете на меня капитану?
Только за то, что ты возомнил, будто тебе идут усы.
А твоей маме, кажется, нравится.
Скопировать
Authors.
You use a name like John Shaw, and I picture in my mind thin... with a stylish mustache.
When you finally describe him, he's this fat old fart with a hole in his teeth.
Писатели.
Вы, писатели, даете человеку такое имя как Джон Шау, я начинаю представлять Себе стройного, в стильных усах.
Но вы тут же описываете его жирным свином, с дырявыми зубами.
Скопировать
Shaw was not to be underestimated.
Despite the insubstantial mustache... he'd proven himself to be a formidable foe.
Adam knew that all too well.
Нельзя было так же недооценивать Шау.
Несмотря на его незначительные усы Он оставался быть грозным врагом.
Адам это прекрасно знал.
Скопировать
Ping asked me not to show up.
Anyhow I wasn't that fond of the mustache.
You look younger now.
это Пин попросил меня не приходить.
В любом случае, мне усы не очень нравились.
Без них ты выглядишь моложе.
Скопировать
Kelso? Rocky, ate raw eggs ‘cause he was training for a fight if he was training to be a cophe’d just flunk out a high school and grow a bad mustache
Oh, I’m growing the bad mustache
Ooh!
Келсо, Рокки ел сырые яйца что бы подготовиться к бою, если бы он готовился стать копом, то он просто бы вылетел из школы за неуспеваемость и отрастил плохие усы.
О, я отращу плохие усы.
Ооо!
Скопировать
How could I know you'd stand me up?
Instead, I lost my mustache. This is all your fault.
You deserved it.
Я поспорил, что ты придешь.
Надеялся выиграть пару сотен, а вместо этого расстался с половиной усов.
Сам виноват. Ты это заслужил.
Скопировать
Not cool.
- That's a fake mustache.
- Oh, really?
Не пойдёт.
- Накладные усы!
- Неужели?
Скопировать
- I don't know.
Don't look now, but over there at the second table... there's a guy with a mustache.
I think he's following me.
- Не знаю.
Не смотри туда, там за вторым столиком... сидит парень с усами.
Кажется, он следит за мной.
Скопировать
Please don't talk.
I'm working on your mustache.
Fog's coming in fast.
Пожалуйста, не разговаривайте.
Я работаю над вашими усами.
Туман находит.
Скопировать
Perhaps I'm asking too much although it doesn't seem too much to me.
Geiger's in his early 40s medium height fattish soft all over, Charlie Chan mustache well-dressed wears
You'd make a good cop.
Может быть, я спрашиваю слишком много, хотя мне так не кажется.
Ну, Гайгеру немного за сорок, среднего роста, массивный, несколько полноват, усы как у Чарли Чена, хорошо одевается, носит черную шляпу, изображает из себя большого знатока антиквариата, и по-моему, у него стеклянный левый глаз.
Из вас вышел бы хороший коп.
Скопировать
We've made enchantment.
- Three bullets, mustache.
- Straight!
Как очаровательно!
У меня тройка. Видал?
А это ты видал?
Скопировать
Drop it!
Try it in English, mustache. - I'm cursing your rotten luck.
- You know what luck is?
Брось её!
Говори по-людски.
Тебе чертовски везёт!
Скопировать
"Welcome home, Mr. Kane from 467 employees of the New York Inquirer. "
- I know I've a mustache.
- It looks awful.
Добро пожаловать домой. От всех 467-ми сотрудников "Инквайера".
Привет всем!
- У тебя усы?
Скопировать
Least they could do is give you a chance.
Lillian, I want you to go over to that man, the one with the mustache and thank him, see?
For giving you a chance to let him see you.
По крайней мере, могли дать шанс.
Лиллиан, подойди к тому человеку с усами и поблагодари его, понимаешь?
Может даст шанс, когда увидит тебя.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mustache (масташ)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mustache для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить масташ не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение