Перевод "my cats" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my cats (май катс) :
maɪ kˈats

май катс транскрипция – 30 результатов перевода

I don't think I'm gonna make it outta here.
Take care of my cats.
No. I got us into this mess.
Джэй, я не думаю, что смогу выбраться отсюда. Просто уходите.
Позаботьтесь о моих кошках, хорошо.
Нет. Н, н, нет, нет, нет, Саймон.
Скопировать
Well?
He lays traps for my cats!
And he lies through his teeth.
Ну и...
Всем известно, что он обрезает мои деревья!
Ставит ловушки на наших котов. Да ещё и врет как сивый мерин.
Скопировать
- How convenient(! ) I can't go.
I've got to study and take care of my cats!
Oh, Charles! - I don't take milk.
Как удобно.
И я не могу, я готовлюсь к экзамену, и кто-то должен кормить моего кота.
- Чарльз.
Скопировать
I can hear you through the ceiling.
My cats can't sleep.
- You don't even have cats.
Я слышу вас через потолок.
Мои коты не могут заснуть.
-У вас нет никаких котов.
Скопировать
- Oh, no, no, Georges.
- To my cats.
- To your cats?
О, нет, Жорж, нет.
- Моим кошкам.
- Твоим кошкам?
Скопировать
I've got it under control.
I'll feed my cats and be back in an hour.
I can't make it.
Я все продумала.
Я покормлю своих кошек и через час вернусь.
У меня не получится.
Скопировать
Put them both in Colise prison, and then throw them to the lions!
My cats have a great apetite, you'll see that yourself.
Well, is that Rome?
Заприте их обоих в Колизее, а потом бросьте львам!
У моих кошечек прекрасный аппетит, вы сами убедитесь.
Эй, это он, Рим?
Скопировать
Stay there until the officers arrive.
- Will my cats be all right?
- Yeah, they'll be fine.
Оставайтесь там до их приезда.
А с моими котами ничего не случится?
Все с ними будет в порядке.
Скопировать
- You're spoiling' my kids rotten. - Mm-hmm. - And them cats.
- Oh, shush about my cats. - [Laughing] - [Comedian] Oh, Wilbur, I'm sorry.
Hi. Did you get that job?
Он правда будет сидеть у себя в магазине всю неделю?
-Слушай, я говорил с ребятами, и они очень довольны.
У нас есть пара вопросов.
Скопировать
I'll see if I can recover our umbrella, sir.
I say, those weren't my cats I saw legging it down the stairs, were they?
And what were they doing in my bedroom?
Я посмотрю, могу ли я вернуть вам зонтик, сэр.
Послушай, не мои ли это кошки бежали по лестнице?
Что они делали в моей спальне?
Скопировать
Days became weeks, weeks became months, months became years.
I quite gave up looking to see for ships, in time my linen clothes rotted, my cats all ran wild.
My faithful dog weaken by age could no longer keep up with the hunt he so dearly loved.
Дни превращались в недели, недели в месяцы, месяцы в годы.
Я уже перестал высматривать корабли, моя льняная одежда сгнила, кошки стали дикими.
Мой верный пес постарел и больше не мог участвовать в охоте которую так сильно любил. Рекс.
Скопировать
- It was an accident.
. stop giving me that look of disapproval, Biggie, I can feel it... and where no one is allergic to my
Actually, Val, a lot of people are allergic to cats here.
– Это было не нарочно.
– Ведь это единственное место, где я могу быть собой, где я могу оставлять свою зубную щётку там, где мне вздумается... и хватит на меня так неодобряюще смотреть, Бигги, ...и где ни у кого нет аллергии на моих кошек.
Вообще-то, Вал, тут у многих аллергия на кошек.
Скопировать
Everything is not okay.
The county took my cats.
Wait, all of them?
Ничего не в порядке.
Округ забрал моих кошек.
Подожди, всех?
Скопировать
And I have no one left.
Without my cats, I am utterly and completely alone.
Angela, you still have your son.
У меня никого не осталось.
Без моих кошек, я осталась абсолютно одна.
Анжела, у тебя все равно есть твой сын.
Скопировать
I tried to clear it out a few times before I finally just gave up.
Diana, listen, you have to let me get my cats.
Mom, the police called animal control and the health department.
Я несколько раз пыталась навести там порядок, но мне пришлось сдаться.
Диана, послушай, ты должна позволить мне увидеть моих кошек.
Мам, полиция уже вызвала службу контроля за животными и департамент здравоохранения.
Скопировать
Code gray.
I want my cats!
What's a code gray?
Серый код.
Я хочу своих кошек!
Что за код серый?
Скопировать
- It was funny in my head.
If I spend more than an hour away from my cats they forget who I am and attack me.
Sounds like my wife and kids.
- По задумке выходило весело.
Если я отлучаюсь от своих котят больше, чем на час они забывают, кто я, и нападают на меня.
Прямо как моя жена и дети.
Скопировать
Hit the road.
Somebody feed my cats.
They're locked in the back bathroom.
Валите!
Кто-нибудь, покормите моих кошек.
Они заперты в ванной комнате.
Скопировать
You know what?
I was gonna fuckin' chop off his pathetic, little fuckin' excuse for a penis and feed it to my cats.
But maybe you should do it.
Знаешь, что?
Я, блядь, собираюсь отхерачить эту его жалкую пародию на пенис и скормить своим кошкам.
Но может, лучше ты это сделаешь?
Скопировать
I'll go get the letter.
My relationship with my cats has always been dotty.
Some kind of psychological identification of the cats with my dead brother Gerard, who taught me to love cats when I was three and four and we used to lie on the floor on our bellies, then watch them lap up milk.
Пойду принесу письмо.
Мои отношения с кошками всегда были немножко странными.
Я каким-то образом психологически отождествлял кошек с моим умершим братом Жераром, который меня трех-четырехлетнего научил любить кошек, мы с ним лежали на полу на животах и смотрели, как они лакают молоко.
Скопировать
He loves cats.
-My Cats?
!
Он любит кошек.
- Моих кошек?
!
Скопировать
Oh, God. Get out of here!
Bob, stop hitting my cats!
And God bless you.
Уберите её отсюда!
Боб, хватит приставать к моим кошкам!
Благослови тебя Бог.
Скопировать
Is it now?
Well, dog my cats, what a the chances?
Huh? What do we do?
Уже?
Черт возьми, неужели?
Что же делать?
Скопировать
Sweet!
I gotta call my mom to let her know to feed my cats this weekend.
Wow, word on the street is you're taking Kyle to that grudge cup thing.
Чудесно!
Надо позвонить маме, чтобы она покормила моих кошек в эти выходные.
На улицах поговаривают, что ты берёшь Кайла на этот ваш вражеский турнир.
Скопировать
- What do you mean, he wants to reschedule?
Tell him I'll gnaw off his thimble dick And feed it to my cats!
Ah, runkle, quit beating your meat.
Что значит он хочет перенести?
Скажи ему, что отрызу его крошечный член и скормлю своим кошкам!
Ранкл, хватит уже одноглазую змею душить.
Скопировать
It--Doctor's orders.
And all I think about are my cats... and killing this son of a bitch.
And it finally worked, didn't it?
Это назначение моего врача.
И все о чем я думаю в это время, так это о моих котиках ... и убийстве этого сукиного сына.
И это наконец-то сработало, я права?
Скопировать
Okay.
Hey, I didn't really talk about my cats that much, did I?
And then, there's Tabby-gail Adams, the jester of the group.
- Чудно.
Слушай, я ведь не так много говорю о своих кошках?
А ещё, есть табби Адамс, главный шут в стае.
Скопировать
We were all sitting over there...
And here's a picture of my cats dressed up like Batman villains.
You got the Joker, the Riddler, Mr. Freeze...
Мы сидели вон там...
А вот фотография моих кошек одетых как враги Бэтмена.
Джокер, Риддлер, и Мистер Фриз...
Скопировать
How did--How did Mr. Fletcher con you?
He said he was a Cryogenist and that he would freeze me and my cats so we could be resurrected once science
And you believed him?
Каким образом? Каким образом Мистер Флетчер вас обманул?
Он сказал, что он специалист по заморозке и что он заморозит меня и моих котов чтобы мы могли воскреснуть, когда наука преодолеет барьер смерти.
И вы ему поверили?
Скопировать
Okay.
Well, dog my cats.
I think I know what's going on here.
Я согласен.
Ох ты ж ёшки-матрёшки.
Кажется, я понимаю, в чём дело.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my cats (май катс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my cats для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май катс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение