Перевод "my device" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my device (май девайс) :
maɪ dɪvˈaɪs

май девайс транскрипция – 26 результатов перевода

Now, ***** twenty-twenty five ***** power room.
I set my device ***** good time.
What about the Mandrels?
Хороо, я дам вам время до 20.25 чтобы добраться до мостика и поставить мощность на максимум.
Я установлю устройство, чтобы успеть отсбюда убраться.
А как же мандрелы?
Скопировать
I guess you'll have to take Chris yourself.
- My device!
My teeth!
Думаю, тебе придётся взять Криса на себя.
- Моё устройство!
Мои зубы!
Скопировать
I can hear you.
Let me adjust my device.
Okay.
Я тебя слышу.
Сейчас подкручу приборчик.
Хорошо.
Скопировать
That's it!
"Find My Device." It's an app.
Every smartphone has a GPS in it.
Точно!
Приложение "Найти моё устройство".
В каждом смартфоне есть GPS.
Скопировать
Yeah, well, you know it does.
My device isn't the issue...
it's the vaccine.
Да, ну, ты сам знаешь, что работает.
Мое приспособление не проблема...
Это вакцина.
Скопировать
That was the plan that we were working on before I ambered us.
I always knew the boy was important, but when I realized why-- what he was supposed to do, my device
I'd lost the ability to move through time, so I came to you.
Над этим планом мы работали, пока я не заключил нас в янтарь.
Я всегда знал, что мальчик важен, но когда я понял, почему... что он должен был сделать, мой прибор извлекли.
Я потерял возможность перемещаться во времени, Поэтому я пришел к тебе.
Скопировать
Yates' device?
My device.
Y-You told me that Yates designed it.
Йейтса?
Моё устройство.
Ты сказал, что Йейтс разработал его.
Скопировать
Before the invasion, I was apprehended for my continued interference in the timeline, and my interaction with all of you.
As punishment, they removed my device.
Now, I'm no longer able to move through time or do the things that I was able to do.
Перед самым вторжением я был арестован за то, что постоянно вмешивался в ход событий во времени. и в ваши жизни.
В качестве наказания они удалили мое устройство.
Теперь я больше не могу путешествовать во времени, и я потерял все свои способности.
Скопировать
For starters, when I call, I need you to pick up.
I believe I would have an easier time navigating my device were it not such a...
how shall I say this...
Для начала, когда я звоню, тебе нужно ответить.
Полагаю, мне было бы легче управлять устройством, если бы оно не было таким...
как бы это сказать...
Скопировать
Someone is after me.
Someone who wants my device to fail.
First they wrote that letter to discredit Barry's study.
Someone is after me.
Someone who wants my device to fail.
First they wrote that letter to discredit Barry's study.
Скопировать
I thought I was getting Arthur's broken toy, Samaritan, but you, Harold...
I know who you are, what you've done for us, but since you stole my device, I've been worried its intel
That's why you've done these terrible things to Arthur, obliterated his wife's identity, stolen her life... all for a contingency, a plan B?
Я думала, что получу разбитую игрушку Артура - Самаритянина, но ты, Гарольд...
Я знаю, кто ты и знаю, что ты сделал для нас, но с тех пор, как ты украл мое устройство, я волновалась, что процессор перестанет работать.
Вот почему ты сделала все эти ужасные вещи с Артуром, стерла личность его жены, украла ее жизнь... все на случай непредвиденных обстоятельств, в качестве плана Б?
Скопировать
-The Iron Man weapon.
-My device does not fit that description. Well...
How would you describe it?
- Оружие "Железный человек".
- Мой девайс не подходит под это определение.
И что же это, по-вашему?
Скопировать
Still printing it up.
When my device was in Tuxhorn's house it must've been left next to his PDA.
Sucked up all the data from it and got e-mails and photos.
Все еще печатается.
Когда мое устройство Было в доме Таксхорна, оно должно быть было оставлено рядом с его карманным компьютером.
Скопировало всю информацию из него, почту и фотки.
Скопировать
Were any other e-mails sent to Tuxhorn at the same time as the London e-mail?
a few seconds of the London mail, two more e-mails followed from the same IP path, but that's when my
It picked up the IP address, but not the content.
Были ли еще письма Таксхорну Посланные тогда же, что и письмо про Лондон?
Через несколько секунд после Лондонского письма пришло еще 2 письма С того же самого IP, Но в этот момент Заполнилась окончательно память на моем устройстве.
Оно записало IP адрес,
Скопировать
It was your hand that sought to strike me and take my life and founded my dominion.
You attacked me, you damaged my device.
You caused all that has happened here.
Но именно ты попытался ударить меня чтобы забрать мою жизнь, ты основал мои владения.
Ты напал на меня, ты повредил моё устройство.
Ты - причина того, что здесь произошло.
Скопировать
I'll head over now.
Transmit the location to my device.
Yes, sir.
Поеду, проверю.
Сбрось мне адрес.
Да.
Скопировать
I don't think we've dispatched to the right location.
Transmit the location to my device.
Just give me one more chance.
Думаю, мы отправили группу захвата не туда.
Поеду, проверю. Сбрось мне адрес.
Прошу Вас, дайте мне ещё один шанс.
Скопировать
I'll go there.
- Transmit the location to my device.
- Okay.
Поеду, проверю.
- Пришлите мне адрес.
- Хорошо.
Скопировать
Give me the ball.
I can feel my device failing.
Come on.
Дай мне мяч. Я могу...
Я чувствую, что мое устройство не в порядке.
Пойдем.
Скопировать
It should be okay in time for the show.
According to my device here.
Good work, Jennifer.
Ко времени начала шоу все должно быть нормально.
Согласно моему прибору.
Мне нужно заполнить аудиторию, раздать сценарии.
Скопировать
But it has worked.
- My device has worked. - Is this true?
May I die right now if it is not, Your Majesty.
Королева в положении.
Это открывает перед медициной новые возможности.
И никто не сможет сказать, что результат достигнут благодаря врачу.
Скопировать
- We're getting close.
- Oh, my! (device beeping quickly)
How could this be?
Мы близко.
Боже.
Как такое возможно?
Скопировать
I can't look it up.
You destroyed my device, and my heart.
You destroyed his device and his heart, sir.
Я не могу.
Ты уничтожил мой девайс и мое сердце.
Вы уничтожили его девайс и его сердце, сэр.
Скопировать
Now, my phone... can give the illusion of being a Wi-Fi signal, same as a twin router.
All I have to do is activate my own personal hot spot from my device, and I am open Wi-Fi.
I can even name it anything I want.
Вот, мой телефон... может создать иллюзию наличия сигнала Wi-Fi, так же как поддельный роутер.
Всё, что мне нужно сделать - активировать свой личный хотспот в гаджете, и вот я - незащищённый Wi-Fi.
Я даже могу назвать себя так, как захочу.
Скопировать
Right now.
My device doesn't work well with this computer, and I couldn't open them earlier so...
Can you get them from him and send them to me? Yes, sir.
Сейчас же.
Алло? и файлы не удается открыть.
Можешь взять их и переслать мне?
Скопировать
David.
My device.
I made a halo, randomly firing electromagnetic signals in a 360-degree radius, which should... if we can put it on David's head... the real David... in the now-frozen timeline, it should block the Shadow King.
Дэвид.
Моё устройство.
Я сделал обруч, беспорядочно подающий электромагнитные сигналы по 360-градусному радиусу, что должно... если мы сможем надеть его на голову Дэвида... настоящего Дэвида. в этом застывшем времени, это должно заблокировать Теневого Короля.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my device (май девайс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my device для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май девайс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение