Перевод "my feet feet" на русский

English
Русский
0 / 30
myмой
Произношение my feet feet (май фит фит) :
maɪ fˈiːt fˈiːt

май фит фит транскрипция – 33 результата перевода

Give me your feet.
I can't give you my feet - feet are dirty, on dirty floor.
Is that why you've not seen the chiropodist?
Покажите свою ногу.
Я не могу показать вам свою ногу - нога грязная, ибо грязные полы.
Именно поэтому вы не ходите к мастеру по педикюру?
Скопировать
♪ "Then they can walk on by"
My feet, feet can't touch the ground ♪ ♪ And I can't hear a sound
♪ But you just keep on running up your mouth, yeah ♪
*Не обращай внимания..."*
*Мои ноги, ноги не касаются земли* *и я не слышу звуков*
*Но вы продолжаете, попусту раскрывать свои рты, да! *
Скопировать
You stopped taking your meds?
They make my feet feet swell.
Can't get into my boots.
Перестала принимать лекарства?
Ноги распухали.
В туфли влезть не могла.
Скопировать
Oh, God, I completely forgot.
If you don't, you can send them to me and I'll squeeze my feet into them.
But it's already 5:00.
О, черт! Я совсем о них забыла!
Если они тебе не нужны, отдай их мне, и я втисну в них свои ноги.
Но ведь уже пять часов.
Скопировать
No, she definitely never told me.
Well, my dear, my dancing feet are all warmed up.
- Your turn.
Нет, она определенно не говорила мне об этом.
Ну, моя дорогая, у меня уже ноги отваливаются.
- Твоя очередь.
Скопировать
No, of course not.
My feet are very warm. Two pairs of socks warm. Well, good.
'Cause I'm kind of crazy about you.
Нет, конечно нет.
Я не простужусь, на мне две пары теплых носков :
Потому что я беспокоюсь о тебе.
Скопировать
What is it, Perry?
Well Bob, what I'm about to say is so painful, that I plan on erasing it from my memory, tonight, by
- ..in challenging.
Че случилось, Перри?
Боб, то, что я собираюсь сказать, настолько болезненно, что я планирую стереть это из моей памяти, сегодня, нажравшись
- ..в хлам. - Момент.
Скопировать
And his all fans are here to wish him happy birthday.
bedroom, like in yash chopra's set with rounded bed, and when i'll wakeup in the morning, than before my
when i'll go outside, wearing raj kumar's silk gown the other servant will give me a glass ofjuice,
И все его фанаты пришли пожелать ему счастливого дня рождения
Я хочу иметь замечательную спальню, как у Яша Чопры с закругленной кроватью, и когда я проснусь утром, прежде чем мои ноги коснуться пола, слуга оденет мне бархатные тапочки на ноги
когда я выйду наружу, поношенный шелковый халат Раджа Кумара другой слуга даст мне стакан сока,
Скопировать
No it wasn't you.
That guy bumped into my feet when he walked by.
I don't know why but that kind of creeped me out.
Разбудила? - Нет, ты ни при чём.
Тот козёл прошёл мимо и задел ноги.
Почему-то пробрало.
Скопировать
Or what if, for once, Lex doesn't have anything to hide?
Yeah, maybe when I hit 5'10" and Prince Harry sweeps me off my feet.
Clark, Lex hasn't changed.
А может, впервые, Лексу просто нечего скрывать?
Да, то есть рак на горе свистнул, или лучше пламя замерзло.
Кларк, Лекс не изменился.
Скопировать
Oh, boy!
My feet are really getting tired, snarf.
Snarf, could you maybe like shut up for five minutes?
Мои ноги сильно устали, снарф.
- Снарф, не мог бы ты, может, заткнуться на пять минут?
- Стойте! Вот он!
Скопировать
If we didn't have these fucking packs, it would be so much easier.
-Dude, my feet are wet. Are you...
is that Michael laughing?
Если бы у нас не было рюкзаков, было бы легче.
- У тебя ноги мокрые!
- Это Майк смеётся?
Скопировать
I'll just make sure I RSVP'd with Josh's Mom.
Now, for my song, I need to be seated exactly 20 feet away, because I have a 15-second intro.
Myrna, this is my daughter's wedding, not a gig at Pechanga.
Я удостоверюсь, что мама Джоша получила подтверждение.
А теперь, о моей песне. Я должна сидеть ровно в 6 метрах, так как вступление длится 15 секунд.
Мирна, это свадьба моей дочери, а не концерт в Печанга.
Скопировать
How much soil did I dig?
I ask myself, can I dig the soil under my feet now?
That's where the film ends.
Сколько ям я уже выкопал? ..
Но затем я спросил себя: "Могу ли я вскопать землю под моими ногами?"
Так заканчивается этот фильм.
Скопировать
Surimuita kokoro ni futa wo shitanda I've patched up the scrapes in my heart because I no longer feel the pain
Sono ashi wo hikizuri nagara mo Even as I drag my feet along
Miushinatta I can no longer see jibun jishin ga the self
360)}Leneno4ek surimuita kokoro ni futa wo shitanda Чтоб сердце полностью скрыла броня. kizutsuitatte heiki da yo mou itami wa nai karane 250)}Редактура 250)}zet5
Не буду я чувствовать боль sono ashi wo hikizuri nagaramo
Пока ты упрямо хромаешь за мной miushinatta jibun jishin ga
Скопировать
I shall smite the Grand Council, crush the Senate.
The Blathereen and the Hostrozeen will beg for mercy at my feet!
But we mustn't get carried away.
Я свергну Главного Консула, сокрушу Сенат.
Блатерины и Хотрозины будут умолять меня на коленях!
Но пока это мечты.
Скопировать
Often travel that way?
Sometimes I get swept off my feet.
B...byballoons!
Часто так путешествуешь?
Да, иногда меня сбивают с ног и увлекают.
Аэростаты.
Скопировать
I want to build a future for us Lily,
I just need to get my feet under me first.
Well maybe if we stay here you can.
Я хочу устроить наше будущее, Лили.
Только мне надо сначала встать на ноги самому.
Моежт быть, если мы здесь останемся, ты сможешь.
Скопировать
But she never once complained.
When I'm tired, he washes my feet for me.
He has really big hands.
Но она никогда не жаловалась
Когда я устаю, он прикладывает лед к ногам
У него очень большие руки
Скопировать
I'm not like the other oldies.
My feet are always boiling hot.
Put your socks on before they arrive.
Я не такая, как другие старики.
Мои ноги всегда горячие.
Надень носки, пока не приехали гости.
Скопировать
- Dad doesn't like to travel. - Why not?
You know, that flight made my feet swell up like a couple of Christmas hams.
Oh, Simon, give them a rub.
- Папа вообще не любит путешествовать.
- Почему? От этого полёта мои ноги опухли словно пара рождественских окороков.
Саймон, потри мне ноги.
Скопировать
- About what?
- About my feet.
- What about your feet?
- О чем?
- Про мои ноги.
- А что с твоими ногами?
Скопировать
Yeah, I'm in here with you all, talking shit about how strong I am, how strong I feel... but my disease is out there in that parking lot, doing push-ups on steroids... waiting for the chance to kick my ass up and down the street again.
Scars on my hands, on my feet... two bouts of endocarditis...
Hep C and whatnot knocking down walls and kicking out windows in my liver.
Да, я здесь, с вами, несу всякую чушь о том, как я силен, каким сильным себя ощущаю... но моя болезнь там, на парковке, качает мышцы на стероидах... в ожидании шанса надрать мне задницу и вновь вытолкнуть меня на улицу.
У меня шрамы на руках, на ногах... два приступа эндокардита...
Гепатит С и шкаф болтается у меня в желудке выбивая окна.
Скопировать
I stood upon the brink.
It was utterly dark in the abyss before my feet.
A light shone behind me... but I could not turn.
А я стояла на краешке.
В пропасти под ногами была кромешная тьма.
Из-за спины светил яркий свет но я не могла оглянуться.
Скопировать
But there are no dates...
I wash my feet in that water left after face, and bottom. Cheaper, and more economical...
'Cos I see thirsty children in my mind.
Только вот свиданий не бывает.
Ноги мою в оставшейся после лица и задницы воде - дешево и экологично.
Потому что представляю себе детей, страдающих от жажды.
Скопировать
There's five floors.
My feet hurt.
- You finish.
Тут пять этажей.
Мои ноги болят.
- Вы сами закончите.
Скопировать
Will you hand me my socks?
My feet are freezing.
Yeah.
Подашь мне мои носки?
Мои ноги замёрзли.
Да.
Скопировать
Nice entrance.
My feet feel like one enormous blister.
I told you not to wear those shoes.
Милое представление.
как один огромный волдырь.
Я говорила тебе не одевать эти туфли.
Скопировать
- I should probably keep moving.
God, my feet have never been in this much pain before.
- Oh yeah, what about that time?
- Надо продолжать двигаться.
- Боже, никогда так ноги не болели.
- Да? Как насчет того случая?
Скопировать
I don't know.
You were talking about the thing you did to my feet.
What thing?
Не знаю.
Ты говорила, что сделала что-то с моими ногами.
Что сделала?
Скопировать
- A mug of ale in my hand.
Putting my feet up on a settle after a hard day's work.
Only, you've never done a hard day's work.
-С кружкой эля в руке.
Положив ноги на скамью после тяжелого рабочего дня.
Вот только, ты ни разу целый день тяжело не работал.
Скопировать
Tap with it: they do.
My two feet in these two boots are at the ends of these two legs.
Am I walking into eternity along Sandymount strand?
Постукивай ею: они так делают.
Ноги мои в его башмаках и его штанинах.
Не в вечность ли я иду по берегу Сэндимаунта?
Скопировать
You will come.
Now then, since I don't care to get my feet wet... ... you'll carry me across on your back.
-On my back?
Будешь!
А теперь, поскольку я не хочу мочить ноги, перенесешь меня на спине.
- На спине?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my feet feet (май фит фит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my feet feet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май фит фит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение