Перевод "my girls" на русский

English
Русский
0 / 30
myмой
girlsвоспитанник воспитанница
Произношение my girls (май горлз) :
maɪ ɡˈɜːlz

май горлз транскрипция – 30 результатов перевода

You know what?
I need my girls with me.
Pam, Karen, even Phyllis. Come on.
Знаете что?
Мои девченки должны быть со мной...
Пэм, Карен, даже Филлис.
Скопировать
The camp pugilist.
Fond as I am of you, Joanie, I wouldn't have brought my girls and my own tired ass out here on just your
The trick sweetened the prospect of Mr. W?
Местный боксёр.
Я тебя обожаю, Джоуни, но я бы не стала переть сюда девочек и свою измотанную жопу только лишь из-за твоего любезного приглашения.
Клиент подсластил перспективу как мистер Даблъю?
Скопировать
The trick sweetened the prospect of Mr. W?
He offered on one of my girls to bring her out here.
Being as Mr. W. Is chief lookout for George Hearst... that struck biggest in the Comstock and Mexico...
Клиент подсластил перспективу как мистер Даблъю?
Он предложил купить одну мою девочку и привезти её сюда.
С мистером Даблъю очень вероятно появление Джорджа Хёрста, сколотившем состояние на жиле Комстока и в Мексике.
Скопировать
It don't put you right, far as an atmosphere of trust.
Joanie, was there any odds when me and my girls got out here that you might have told us you'd changed
I guess there was a chance.
А как мне понимать нарушение атмосферы доверия?
Джоуни, есть вероятность того, что ты передумаешь, когда я соберусь уйти вместе с девочками?
Возможно.
Скопировать
Bless you, sir.
Tell my girls I died easily, and with no pain.
Head first?
Благослови вас Бог, господин.
Передайте моим девочкам, я умираю легко, без страданий.
Первой голову?
Скопировать
Me, too
That's my girls
Do you want the toilet, Gran?
Я тоже.
Доченьки мои.
Бабушка, хочешь в туалет?
Скопировать
Show's over! Bip!
I'm gonna see if my girls need some comforting.
Yeah, me too.
Шоу закончилось.
- Пойду проверю, не нужно ли успокоить девочек.
- Я с тобой.
Скопировать
I always wait for you, you already owe me two thousand...
Believe me, I'll give it back, I have to feed my girls.
Don't mention the kids!
Вы мне уже две тысячи должны...
Поверьте, я все верну.
Мне же надо дочек кормить.
Скопировать
Listen, kid. You need to understand this.
I like my girls dry, with just muscle and skin on their bones.
Whereas I prefer my boys nice and plump.
Послушай, малыш, ты должен понять одну вещь.
Девочек я люблю только с мышцами и кожей на костях.
А вот мальчиков я люблю пухлых.
Скопировать
Oh, this is a great neighborhood for kids.
I raised my girls here.
- Oh, really?
Кто, например?
Мои друзья, которым конечности оторвало.
-Ни цента не получили.
Скопировать
Oh, this is a great neighborhood for kids.
I raised my girls here. - Oh, really? - I sure did.
His life was taken from him.
Как вы считаете, здесь хорошие условия для детей?
Здесь прекрасные условия для детей.
Я здесь вырастила двух дочерей.
Скопировать
Until my first daughter was born.
And now I look at my girls and... my husband... who's been standing by me for so long -
Think which one you're going to pull out.
До тех пор... пока не родилась моя первая дочь.
И теперь, я смотрю на своих дочерей... на своег мужа, которые поддерживают меня так долго.
Подумай какую можно вытащить.
Скопировать
Any other ways I can sweeten the offer for you, Bob?
-I'm sending my girls home.
-I heard.
Как ещё я могу подсластить наше предложение вам, Боб?
- Я отсылаю девочек домой.
- Я слышал.
Скопировать
The Sobotka nephew breaks for the smuggling and drugs.
The Russian breaks for the murder that fucking killed my girls.
But we were late for Vondopoulos and the Greek.
Племянник Соботки раскололся по поводу контрабанды и наркотиков.
Русский выдал убийцу, который угробил нахрен моих девушек.
Но мы опоздали с Вондопулосом и Греком.
Скопировать
It is.
(PEARL SIGHS) I don`t know what`s worse, losing my farm to the highest bidder or knowing that my girls
Yee-haw!
Правда.
Не знаю, что хуже, отдать ферму тому, кто за нее больше предложит, или знать, что мои девочки заблудились и совсем одни там.
Пошли, девочки.
Скопировать
A man can stare at one of his canvases and go blind with the light.
I cannot paint his fields... but he cannot paint my girls of the Moulin Rouge.
I am a painter of the streets and of the gutter.
Глядя на его холсты, жмуришься от света.
Я не пишу поля. А он - девушек из "Мулен Руж".
Я - художник улиц и трущоб.
Скопировать
How long have you been in town, Countess?
I have some business here, too, and I've brought my girls with me.
They say, Semyonova's acting is superb.
Давно пожаловали, граФиня?
Я тоже приехал по делам и девочек своих привез.
Бесподобно, говорят, Семенова играет.
Скопировать
A little formal bow.
That's my girls. That's my girls.
Oh, my.
Небольшой формальный поклон.
Это мои девочки.
О боже...
Скопировать
One of my nosey men thought they saw you with a young boy this evening.
My girls do not excite you anymore?
You know what to do.
Один мой проныра говорит, что тебя видели с юношей этим вечером.
Мои девушки больше не волнуют тебя?
Ты знаешь, что делать.
Скопировать
Be careful.
You acolytes are my girls' best customers.
I wonder why they didn't bomb Kyoto.
Будь осторожен.
Вы, церковные служки, лучшие клиенты моих девушек.
Я удивляюсь, почему они не сбросили бомбу на Киото.
Скопировать
Some become courtesans in the king's harem. Others become wives.
I teach my girls the Kama Sutra... that the art of love is much more than the act itself.
Come. Rest.
Некоторые из них становятся куртизанками, другие -женами.
Я учудевушек "Камасутре". Тому, что искусство любви - гораздо важнее, чем акт совокупления.
Тебе надо отдохнуть.
Скопировать
I'm not!
My girls do what I tell 'em to do.
Far be it for me to advise you.
- Я не учу!
Мои девушки делают то, что я им говорю.
Я далек от того чтобы поучать вас.
Скопировать
I don't know, Yente.
My girls are still so young.
So what do they look like, grandfathers?
Лучшего ты для своих дочек и пожелать не можешь. Не знаю, Ента.
Мои девочки ещё совсем маленькие.
А они кто?
Скопировать
But forgive me.
I must get back to my girls.
Good morning to you.
Простите меня.
Я должна вернуться к моим девочкам.
Желаю удачи.
Скопировать
They all say that.
They just want to get around my girls.
You say this was about a month ago?
Они все так говорят.
Они хотят только попользовать моих девочек.
Вы говорите это было приблизительно месяц назад?
Скопировать
"...in New Mexico and Arizona."
I'm proud of my girls.
It's the one thing in my life I'm most proud of.
"...в Нью Мексико и Аризоне."
Ха! "Вдохновитель." Я горжусь своими девочками.
Они самое важное в моей жизни Я очень ими горжусь.
Скопировать
This time we're gonna step out in society.
That's where my girls belong.
Right up there with the rich folks.
На сей раз мы собираемся выйти в общество.
Это - то, что необходимо моим девочкам.
Добиться в жизни чего-то с богатыми людьми.
Скопировать
Yeah, well, nobody's going to pay any money to see your aunt.
- My girls are artists.
- Relax, Manny.
Но никто не заплатит за то, чтобы посмотреть на вашу тетю.
- Мои девочки - артистки.
- Расслабься, Мэнни.
Скопировать
Why the fuck are you crying?
Don't touch my girls.
They're getting on my nerves!
Из-за какого дерьма ты плачешь?
Не трогай моих девочек.
Они действуют мне на нервы!
Скопировать
She's out, let her stay out. Come on, stay out.
They're my girls.
I'm going back in there.
Она уже вышла - разреши ей остаться.
Там мои девочки!
Я возвращаюсь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my girls (май горлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение