Перевод "my good" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my good (май гуд) :
maɪ ɡˈʊd

май гуд транскрипция – 30 результатов перевода

Hey, we should have a calendar printed up.
Pam, put that in my good idea folder.
Let's go!
Эй, нам стоит напечатать календарь.
Пэм, запиши это в мою папку с хорошими идеями.
Идем!
Скопировать
- it's true.
From my good friend, the easter bunny, who'd heard it from the tooth fairy.
Are you off your meds?
- Это правда.
Точно, мне рассказывал мой друг, пасхальный кролик. А ему об этом поведала Зубная Фея.
У тебя что, таблетки закончились?
Скопировать
Feynman!
He was very dear to me and Leighton, my good friend, please give him my warmest regards.
Paul wasn't going to perform again until the end of the week, so we had some time to check out the country side.
Фейнман!
Он был очень любезен со мной. И Лейтон, мой добрый друг, прошу Вас передайте ему мой сердечный привет.
До конца недели у Пола выступлений не намечалось, так что у нас было время проехаться по стране.
Скопировать
Well, damn it, Gary, you come in here with this welfare witch who's living on the government forever...
You want my good opinion, Gary?
A real space cadet.
Черт побери Гари! Ты приходишь сюда с благосостоятельной ведьмой которая живёт за счет государства
И хочешь моего мнения, Гари?
Она немного "с другой планеты".
Скопировать
He's faking.
Excuse me everyone, I need to have a moment alone with my good friend Kyle?
Kyle, apparently you missed the school assembly yesterday... but I've been diagnosed with a very serious mental condition.
- Он притворяется.
Мне нужно побыть момент наедине с моим хорошим другом Кайлом? Ягодицы!
Кайл, видимо вы пропустил школьное собрание вчера, но мне поставили диагноз очень серьёзного психического состояния.
Скопировать
Starting tomorrow, Dwight Schrute will be running the branch.
I would like to start saying my good-byes.
Okay.
Начиная с завтрашнего дня, Дуайт Шрут возглавит филиал.
Следовательно ... я хочу со всеми попращаться.
Ok.
Скопировать
Yeah!
That's my girl That's my good girl
We should have just enough left in us to hit a fuel station
Да!
Это моя девочка. Это моя умница
У нас как раз осталось, чтобы доехать до ближайшей заправки
Скопировать
Well, if being smart isn't gonna help me impress the chicks... then I want no part of it.
I'm gonna go back to coasting through life on my good looks.
Hey, and my brains will always be there... so if I ever need 'em I'll just whip 'em out... and use 'em like a secret emergency rocket pack.
Ну, если умные совсем не впечатляют девочек, я ничего общего с ними иметь не хочу.
Вернусь к прежним планам выезжать за счет внешности.
Да, и мои знания все равно при мне, Так что, если надо будет, я их извлеку и использую, как реактивный ранец на непредвиденный случай.
Скопировать
Thanks to that Repina, it's the fourth poisoning.
Can you explain, my good man, those poisonings?
- Nothing other than psychosis.
С легкой руки этой Репиной уже четвертая отравляется.
Объясните-ка мне, батенька, эти отравления.
- Психоз, не иначе.
Скопировать
Here, let me try. I'm a better fighter.
Let's see, where's my good die.
Uh, here it is. Come on 20.
дай-ка мне попробовать...
Я лучший боец.
давааай 20...
Скопировать
Here let me.
Here's my good die. Roll well
Alright.
дайте мне...
Вот мой счастливый кубик.
Удачи.
Скопировать
Hey, Ross is here!
Hey, look, it's my good friend Ross.
- Hey, Ross.
Эй, Росс здесь.
Эй, смотри-ка, это мой хороший друг Росс.
- Привет, Росс.
Скопировать
[ Chuckling ] I GOT THIS CONTRAPTION I CALL THE "ONE-ARM BANDIT".
THEY STRAP IT TO MY GOOD ARM. THAT'S THE WAY I DIRECT THE BRUSH.
SOUNDS HARD.
Есть у меня такая штуковина, я её называю "однорукий бандит".
Мне привязывают её к моей здоровой руке, и так я управляю кистью.
Это, наверно, нелегко.
Скопировать
What are you, a galactic computer?
I am user-Friendly, my good chum.
Who built you?
Галактический компьютер?
Возможно, я дружественная галактика, моя хорошая работа!
А кто построил тебя?
Скопировать
His lordship must have told you.
What do you do, my good man?
Oh, I dunno... a bit of everything.
Его светлость говорил вам.
Что вы умеете, дорогой мой?
Ну, я не знаю... все понемножку.
Скопировать
Oh, I dunno... a bit of everything.
- You shine shoes, my good man?
- Oh, sure.
Ну, я не знаю... все понемножку.
- Вы чистите обувь, дорогой мой?
- О, конечно.
Скопировать
We're on duty.
The boots, my good man!
All the men are waiting.
Мы на службе.
Ботинки, дорогой мой!
Все ждут.
Скопировать
The silver-tongued stuffed shirt.
Yes, Mayor, this is my good friend Dr. Ryan.
- Mr. Mayor.
Высокомерный болтун.
Да, Мэр, это мой хороший друг Др. Райан.
- Мр. Мэр.
Скопировать
No.
My good fortune is Habersville's.
My friends and I will handle this proposition.
Нет.
Моя удача - Хаберсвилл.
Мои друзья и я обсудим это предложение.
Скопировать
Hildy, tell me the truth. -Did you ever love me, Hildy?
-Now look here, my good man!
-You shut up, Burns!
- Хильди, умоляю, скажи мне правду.
- Минутку. - Вот что, мой друг...
- Заткнись!
Скопировать
How about that?
Blasting my good name all over the air.
You'd think Callahan would know me better.
Как насчет этого?
Честят мое честное имя на весь эфир.
Можно подумать, что Каллахан знает меня лучше.
Скопировать
Rick I hope you're more impressed with me now.
If you'll forgive me, I'll share my good luck with your roulette wheel.
Just a moment.
Рик, надеюсь, я произвел на тебя впечатление, а?
А, теперь пойду попытаю счастья в рулетке.
Минутку!
Скопировать
Sixteen weeks, eh?
Well, Grote, my good man, let that be a lesson to you.
Never play cards again when you haven't the dough to pay off.
Шестнадцать недель, да?
Тогда, Грот, мой хороший, пусть это будет тебе уроком.
Никогда не играй в карты, если не можешь расплатиться.
Скопировать
Sure.
I didn't mean my good one.
Hey, where you going with my necktie?
Да?
Я не это имею в виду.
Эй, куда ты идешь с моим галстуком?
Скопировать
We eat here?
- Yes, my good man.
I'm on duty now.
Мы едим здесь?
- Да, дорогой мой.
Я на дежурство.
Скопировать
The statute of limitations applies.
No, my good lad, it won't before a few days more.
You missed your trick.
Срок давности истек.
Нет, друг мой, еще несколько дней.
Ваш фокус не удался.
Скопировать
But you'd better hide your hand.
My good man, I hadn't heard about that radio business.
It confirms my opinion that our little Christine has class.
Свои карты тебе лучше не открывать.
Дорогой мой, я и не слышал об этом случае с радио.
Это подтверждает мое мнение, что у нашей маленькой Кристины есть класс.
Скопировать
Come with me.
My good man, I have to ask you to leave, too.
I can't dismiss Schumacher and leave you here with his wife.
Идем со мной.
Дорогой мой, тебя я тоже прошу уйти.
Я не могу уволить Шумашера, и оставить тебя здесь с его женой.
Скопировать
There it is, dear.
What are you doing, my good man?
Turning on the water in Number 9, ma'am.
Перси. Так-так, милый.
Доброе... Что вы делаете?
Подключаю воду к дому.
Скопировать
We are blessed in the change.
But, my good lord, how now for mitigation of this bill urged by the commons?
Doth his majesty incline to it, or no?
Отрадна перемена!
Но, милорд, Что предпринять для устраненья билля, Палатой принятого?
Что, король — За или нет?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my good (май гуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my good для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май гуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение