Перевод "my mums" на русский

English
Русский
0 / 30
myмой
mumsмама
Произношение my mums (май мамз) :
maɪ mˈʌmz

май мамз транскрипция – 33 результата перевода

-Lipstick.
I had no money for pencil so I took my mums lipstick.
You're a sinner.
-Помада
У меня нет денег на карандаш и я взяла мамину помаду
Ты грешница!
Скопировать
You are so beautiful, Katya.
It's my mums.
Do you like?
Какая ты красивая, Кать.
Это мамино.
Тебе нравится?
Скопировать
Yeah.
Um, listen, my mums don't know that I got fired.
I know. I kind of assumed as much when I got invited.
Да.
Слушай, мои мамы не знают, что меня уволили. Я знаю.
Догадался, когда меня пригласили.
Скопировать
Too orange.
My mum was lovely, but not like other mums.
There was something solid about her.
Слишком рыжий.
У меня славная мама, но она не похожа на других мам.
Она довольно серьезная.
Скопировать
-Lipstick.
I had no money for pencil so I took my mums lipstick.
You're a sinner.
-Помада
У меня нет денег на карандаш и я взяла мамину помаду
Ты грешница!
Скопировать
You are so beautiful, Katya.
It's my mums.
Do you like?
Какая ты красивая, Кать.
Это мамино.
Тебе нравится?
Скопировать
Just wanted to throw this one out there.
If any of the staff or indeed mums that are under the age of 40, unless they're proper fit... want to
How can I trust this moron with teaching my children something as important as sex education?
Просто хотел высказаться.
Если кто из учителей или мам, которым ещё нет сорока, разве что они неплохо сохранились... захочет прийти и почерпнуть моих знаний по сексуальности, вы знаете, где мой кабинет.
Как я могу доверить этому болвану учить моих детей чему-то настолько важному, как сексуальное воспитание?
Скопировать
- Well, you know what we have to do.
The florist put three mums in my bridal bouquet, but not to worry, crisis averted.
Bree, we have to talk.
Что же нам делать? Вы знаете, что мы должны делать.
Чуть не испортили все. Флорист положил три хризантемы в мой букет, но не волнуйтесь. Кризис миновал.
Брии... нам надо с тобой поговорить.
Скопировать
Their little faces.
I'd go door to door, town to town, selling my wares, getting to know the kids, getting to know their
- I'd be a bit hopeless. - CHUCKLES
Их маленькие лица.
Я ходил от двери к двери, от города к городу, продавая свой товар, знакомясь с детишками, знакомясь с их мамочками.
Я был слегка безнадежен.
Скопировать
Yeah.
Um, listen, my mums don't know that I got fired.
I know. I kind of assumed as much when I got invited.
Да.
Слушай, мои мамы не знают, что меня уволили. Я знаю.
Догадался, когда меня пригласили.
Скопировать
- How could I have been so blind?
My drunk mums were right.
You don't get enough attention.
- Как я могла быть настолько слепой?
Мои пьяные мамочки были правы.
Ты не получаешь достаточно внимания.
Скопировать
Your mistakes
My professions
My curses
Твои ошибки
Мое осуждение,
Мои проклятия,
Скопировать
My professions
My curses
Your transgressions
Мое осуждение,
Мои проклятия,
Твои проступки.
Скопировать
Eight years of love One Thursday
In my school pack Your sole letter that day
Nine, will I make it I can't lie
Восемь лет любви, каждый четверг,
Терминал Б, наша единственная буква дня.
Девять, не хочу лгать,
Скопировать
It's Alice.
I've got my pyjamas.
Perfect Happiness
Я Алиса.
Я со своей пижамой.
"ИДЕАЛЬНОЕ СЧАСТЬЕ"
Скопировать
Lights out?
- Did I take my pill?
- You took it.
Выключить свет?
Я приняла свои таблетки?
Да, да, приняла.
Скопировать
- You're different.
You're like my sister.
It's not really sex...
Ты - совсем другое.
Ты мне, как сестра.
Это не настоящий секс...
Скопировать
- For God's sake, Dad!
My little sweetie-pie... "Who's this piece for?"
That's not very funny, Dad.
Ради Бога, папа!
Моя сладкая, "кому этот кусочек, а кому - этот?"
Папа, не так уж это смешно.
Скопировать
- The gentleman's one.
- No rings for my wife.
- I'm not your wife!
- Джентльменского соглашения.
- Никаких колец моей жене.
- Я не твоя жена!
Скопировать
Come on, it's her or me
Little bitch, I'll make my choice
You know better than all of us
Давай, я или она?
Маленькая сучка, я сделаю свой выбор,
И ты знаешь его лучше меня.
Скопировать
Your quarrels leave me cold
Trample me and rub my flanks
I'll stay here and grow old
От ваших ссор мне больно,
Они рвут меня на части.
Я останусь здесь одна.
Скопировать
I'm scared during landing
But you hold my hand tight
Like a kid so understanding
Я боюсь во время посадки,
Но ты крепко сжимаешь мою руку,
Я совсем как мальчик
Скопировать
Like a kid so understanding
I wept there in my plight
Who cares anyway
Я совсем как мальчик
Плакал от того, что обо мне заботятся.
Кому какое дело,
Скопировать
Crossing from the Brooklyn side
Touch my hands.
My love so sweet and mild
Пересекая Бруклинский мост
Коснись моих рук.
Моя любовь так нежна.
Скопировать
Touch my hands.
My love so sweet and mild
I'll be right back.
Коснись моих рук.
Моя любовь так нежна.
Извини, я сейчас вернусь.
Скопировать
Of 21 8 Adam Street
You're my Liza and I'm your Bob...
Excuse me.
Дома номер 218 на Адам-стрит.
Я твоя Роберт, а ты моя Лиз.
Простите.
Скопировать
- Stay inside.
- That's my girlfriend.
What's going on?
- Не выходите.
- Это моя подруга.
Что случилось?
Скопировать
Delta Oscar Sierra for 59, rue du Chateau d'Eau.
My final tune just began
My last song along this road
Дельта-шарли-дельта, улица Шато Д'о, 59.
Началась моя последняя мелодия
Моя последняя песня на этом пути
Скопировать
My final tune just began
My last song along this road
A single for a single man
Началась моя последняя мелодия
Моя последняя песня на этом пути
Одна для одного человека.
Скопировать
A single for a single man
My terror summed up in a code
Delta Oscar Sierra
Одна для одного человека.
Мой ужас свелся к коду
"Дельта-шарли-дельта".
Скопировать
Where did I put it?
My book...
The song of approaching death
Куда я ее положила?
Книгу потеряла...
Песня приближающейся смерти
Скопировать
OK?
- Going to my place?
- Of course.
Привет.
Ты идешь ко мне?
Конечно.
Скопировать
- I left a hundred messages.
I know but my phone is... out of order.
I've taken half a day off work.
Я тебе оставила сотню сообщений.
Знаю, у меня телефон... сломался. Я иду в редакцию газеты.
У меня полдня сегодня свободны.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my mums (май мамз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my mums для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май мамз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение