Перевод "my resumes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my resumes (май ризьюмз) :
maɪ ɹɪzjˈuːmz

май ризьюмз транскрипция – 31 результат перевода

What do we do now?
Where are my resumes?
I mean, I know I had them in here.
Что мы будем делать теперь?
Где мои резюме?
Они должны быть где-то здесь.
Скопировать
- Please, God, tell me Normal's gonna hire her.
I gotta warn you, though, I got a stack of resumes in there as high as my tush.
Can I be a dispatcher?
- Господи, только бы Нормал ее взял. - Да.
Вот анкета, только предупреждаю, что и без вас полно желающих.
А я могу быть диспетчером?
Скопировать
Reverend Runt Her Ladyship is in no fit mind to give instructions to anyone.
My son has charged me with managing the affairs at Castle Hackton until he recovers from his grief and
While I'm in charge you'll take your instructions from me.
Преподобный Рант Её милость не в состоянии давать указания кому-либо.
Мой сын поручил мне управлять делами в замке Хэктон пока он не оправится от печали и не вернётся к мирским делам
Пока же я этим занимаюсь указания вам будут от меня.
Скопировать
You write very good copy.
But I have a hundred resumes on my filles for guys just like you.
But do those guys do that thing that I do?
Ты отличный работник.
Но у меня хранится сотня резюме от таких же, как ты.
И они могут делать то же, что и я?
Скопировать
Qualified bookkeepers to replace me.
Resumes are on my desk.
15 grand a year tuition...
Меня заменит квалифирированный бухгалтер.
Резюме на моем столе.
15 штук за обучение в год...
Скопировать
What do we do now?
Where are my resumes?
I mean, I know I had them in here.
Что мы будем делать теперь?
Где мои резюме?
Они должны быть где-то здесь.
Скопировать
I've completed a full course of lab safety training.
I already read the first three resumes you mailed to my office.
But when you didn't respond, I had to wonder why.
Я прошла полный курс лекций по безопасности в лабораториях.
Я уже прочитал первые три резюме, которые Вы прислали мне в офис.
Но я удивилась, почему вы не ответили.
Скопировать
It's kind of grim, actually.
Just been sending out résumés and looking online, but mostly I've just been working on my podcast.
Oh, yeah? You have a podcast?
Вообще-то не очень хорошо.
Я рассылаю резюме и ищу работу в интернете, но в основном я работаю над своим подкастом.
У тебя есть подкаст?
Скопировать
What are you gonna do?
Probably head up to my folks' place for a while, regroup, send out resumes, make cold calls.
When will you be back?
Что ты собираешся сделать?
Я буду... корее всего поеду к своим родителям на время, перегруппировать силы, отправить свое резюме, сделать холодные звонки.
Когда ты вернешся?
Скопировать
Fine.
Can we at least have one last dinner conversation before my eternity of aloneness resumes?
So you agree?
Ладно.
Но мы можем хотя бы пообедать в последний раз прежде чем возобновится мое вечное одиночество?
Так ты согласен?
Скопировать
- Well, if you're interested, I could use your help tonight.
I have 35 resumes at my desk.
- I'll take it.
Что ж, если вы заинтересованы, то мне бы пригодилась помощь сегодня.
- У меня 35 резюме на столе.
- Я согласен. - Увидимся вечером
Скопировать
Your mistakes
My professions
My curses
Твои ошибки
Мое осуждение,
Мои проклятия,
Скопировать
My professions
My curses
Your transgressions
Мое осуждение,
Мои проклятия,
Твои проступки.
Скопировать
Eight years of love One Thursday
In my school pack Your sole letter that day
Nine, will I make it I can't lie
Восемь лет любви, каждый четверг,
Терминал Б, наша единственная буква дня.
Девять, не хочу лгать,
Скопировать
It's Alice.
I've got my pyjamas.
Perfect Happiness
Я Алиса.
Я со своей пижамой.
"ИДЕАЛЬНОЕ СЧАСТЬЕ"
Скопировать
Lights out?
- Did I take my pill?
- You took it.
Выключить свет?
Я приняла свои таблетки?
Да, да, приняла.
Скопировать
- You're different.
You're like my sister.
It's not really sex...
Ты - совсем другое.
Ты мне, как сестра.
Это не настоящий секс...
Скопировать
- For God's sake, Dad!
My little sweetie-pie... "Who's this piece for?"
That's not very funny, Dad.
Ради Бога, папа!
Моя сладкая, "кому этот кусочек, а кому - этот?"
Папа, не так уж это смешно.
Скопировать
- The gentleman's one.
- No rings for my wife.
- I'm not your wife!
- Джентльменского соглашения.
- Никаких колец моей жене.
- Я не твоя жена!
Скопировать
Come on, it's her or me
Little bitch, I'll make my choice
You know better than all of us
Давай, я или она?
Маленькая сучка, я сделаю свой выбор,
И ты знаешь его лучше меня.
Скопировать
Your quarrels leave me cold
Trample me and rub my flanks
I'll stay here and grow old
От ваших ссор мне больно,
Они рвут меня на части.
Я останусь здесь одна.
Скопировать
I'm scared during landing
But you hold my hand tight
Like a kid so understanding
Я боюсь во время посадки,
Но ты крепко сжимаешь мою руку,
Я совсем как мальчик
Скопировать
Like a kid so understanding
I wept there in my plight
Who cares anyway
Я совсем как мальчик
Плакал от того, что обо мне заботятся.
Кому какое дело,
Скопировать
Crossing from the Brooklyn side
Touch my hands.
My love so sweet and mild
Пересекая Бруклинский мост
Коснись моих рук.
Моя любовь так нежна.
Скопировать
Touch my hands.
My love so sweet and mild
I'll be right back.
Коснись моих рук.
Моя любовь так нежна.
Извини, я сейчас вернусь.
Скопировать
Of 21 8 Adam Street
You're my Liza and I'm your Bob...
Excuse me.
Дома номер 218 на Адам-стрит.
Я твоя Роберт, а ты моя Лиз.
Простите.
Скопировать
- Stay inside.
- That's my girlfriend.
What's going on?
- Не выходите.
- Это моя подруга.
Что случилось?
Скопировать
Delta Oscar Sierra for 59, rue du Chateau d'Eau.
My final tune just began
My last song along this road
Дельта-шарли-дельта, улица Шато Д'о, 59.
Началась моя последняя мелодия
Моя последняя песня на этом пути
Скопировать
My final tune just began
My last song along this road
A single for a single man
Началась моя последняя мелодия
Моя последняя песня на этом пути
Одна для одного человека.
Скопировать
A single for a single man
My terror summed up in a code
Delta Oscar Sierra
Одна для одного человека.
Мой ужас свелся к коду
"Дельта-шарли-дельта".
Скопировать
Where did I put it?
My book...
The song of approaching death
Куда я ее положила?
Книгу потеряла...
Песня приближающейся смерти
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my resumes (май ризьюмз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my resumes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май ризьюмз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение