Перевод "my tree" на русский
Произношение my tree (май три) :
maɪ tɹˈiː
май три транскрипция – 30 результатов перевода
I slept outside the whole time and it was very cold indeed.
I was up at Klambratún under what I call my tree.
Yes, I was there.
Я долго спал на улице, хотя был жуткий холод.
Спал прямо в парке Кламбратун под своим деревом.
Под тем самым.
Скопировать
Yes, you could say that.
I will go to my tree now.
Wait, wait, wait, wait.
Да, верно.
Я вернусь на дерево.
Погоди, погоди.
Скопировать
Look at the woman, the child and the trees.
I always come home to sit under my tree and be next to my fair roses.
Right, now I'm going to stop.
Гляди-ка, женщины с детьми ходят.
Вот сюда я и прихожу. Посидеть под своим деревом.
Ладно, хватит на сегодня.
Скопировать
- I don't know.
- I had a family in my tree--
I got one-- to the other tree.
- Я не знаю...
- У моей семьи есть дерево...
Есть одно... И другое...
Скопировать
But they never did much for me
I was out of my tree on glue
Ah, a glue head!
Они никогда сильно на меня не действовали.
Нюхал как-то клей для дерева.
А я лак для волос.
Скопировать
- See you tomorrow.
Excuse me, you're sitting under my tree.
- What?
- До завтра.
Извини, ты сидишь под мои деревом.
- Что?
Скопировать
But this one fits my back perfectly so I don't get tired, and the light is right, and it's just far enough away from anything busy so that the noise level is perfect, and it's quiet but not Unabomber, and... and anyhow, I was just hoping that maybe
you would consider giving me back my tree.
No.
Но это дерево отлично подходит моей спине, таким образом я не устаю, и здесь правильный свет, и оно достаточно далеко от всего, что шумит, и здесь тихо, но не как в бомбоубежище... и я надеюсь что возможно
ты вернешь мне моё дерево.
Нет.
Скопировать
That's right. Very unusual. Is that so?
- Mind if I go on trimming my tree?
- No.
Это точно весьма необычно действительно?
- не против если я займусь елкой?
- нет
Скопировать
You won't find a tree anywhere over that steppe.
Everybody is proud for my tree!
On the contrary who's proud for your school?
Во всей укруге кривого деревца не сыщешь.
Все гордятся моим тополем. А кто гордится твоей школой?
Что она тебе кроме горя принесла?
Скопировать
In the very element of the sun.
Look at my tree of light, I like it very much also.
It's nature, but sublimated, like all the rest.
И в каждом его элементе.
Взгляните на мое дерево света, мне оно очень дорого.
Это - сама природа, но сублимированная, подобно всему остальному.
Скопировать
Drink, woman, drink!
Do you remember when after the fire you nearly cut my tree down?
Yes, it is a good tree!
Пей!
А помнишь, после пожара мой тополь чуть не срубили.
Да, хороший тополь. Ты ешь, ешь, Картанбай.
Скопировать
They won't let us.
I can come out anytime I want with my tree.
You can also fall and hurt yourself badly. You shouldn't play in trees.
Нас не выпускают.
Но я всегда могу спуститься по дереву.
Но ведь ты можешь упасть и разбиться...
Скопировать
If her father catches us, he'll kill her.
You can use my tree house.
Thanks, Bart.
А то ее отец нас убьет.
Ладно, Милхауз, идите.
Спасибо, Барт.
Скопировать
It's Christmas Eve, it has to be up.
I'm out all day and he's in my house putting up my star on my tree.
I got a Turbo Man for Johnny months ago.
Это Рождество. Звезда должна быть.
Я ношусь целый день, а он торчит у меня дома и вешает мою звезду на елку.
Я купил Турбомена для Джонни несколько месяцев назад.
Скопировать
YOU CAN SHOW ME.
THEN HE CAN TWINKLE WAY UP HIGH ON MY TREE WHERE HE WILL-- [object thudding] (Hattie) SYBIL!
YOU COME DOWN HERE, YOUNG LADY!
Это будет хорошо?
Прекрасно. Покажи мне.
Покажи мне, как.
Скопировать
- Yes.
You see, I have to plant my tree.
Well, it's not mine, really... but we would like to get it into soil as soon as possible.
- Да.
Видите ли, мне нужно посадить дерево.
Вообще-то, оно не мое... но мы хотели бы посадить его в почву как можно скорее.
Скопировать
How nice.
By God, it's my tree they're sawing down!
Hey, you dozy cockerel!
Как прекрасно.
Бог мой, это мое дерево, его пилят !
Эй, ты, ощипанный петух!
Скопировать
Hey, you dozy cockerel!
What are you doing to my tree?
Can't you answer?
Эй, ты, ощипанный петух!
Что ты с моим деревом делаешь?
Жду ответа?
Скопировать
It was horrible.
That chain that was wrapped around her when she was floating up in my tree it was the same chain that
I don't know.
Это было ужасно.
Цепь, опоясывавшая ее тело, когда она всплыла у меня на дереве эту же цепь я видела во сне и--
Я не знаю.
Скопировать
-...and visions.
You think it's fun seeing decomposed bodies in my tree, sir?
You think that's fun?
-...и видения.
Вы считаете, сэр, интересно видеть разлагающиеся тела на своем дереве?
Вы считаете, что это интересно?
Скопировать
- Robbie?
- Oh, I'm sorry, did my tree hit you?
- Do you have a moment?
- Робби?
- Прости, я тебя задел?
- У тебя есть минутка?
Скопировать
Don't ask.
Alex, I came to get my tree.
Pete, take that tree to Mr. Anderson's truck.
Не спрашивайте.
Алекс, я пришёл за ёлкой.
Пит, отнеси елку мистера Андерсона в грузовик.
Скопировать
And not really about Christmas.
I was thinking about it tonight as I was decorating my tree.
Unwrapping ornaments made of Popsicle sticks and missing my mother so much I almost couldn't breathe.
Совсем не рождественская.
Но я вспомнила её сегодня, когда наряжала ёлку.
Я разворачивала забавные самодельные украшения и так тосковала по маме, что перехватывало дыхание.
Скопировать
I'm really sorry.
I've been doing my tree homework.
You can test me.
Мне очень жаль.
Я делал домашнюю работу.
Можешь проверить.
Скопировать
Where are you going?
This is my tree.
You must miss your mother.
Куда ты идешь?
Это мое дерево.
Ты, наверное, скучаешь по матери.
Скопировать
We won't find anything better.
But it isn't my tree.
It is the best tree in the forest.
Да, лучше мы уже не найдем.
Но это не то дерево.
Самое лучшее в этом лесу.
Скопировать
GROUP SINGS: Christmas tears
Will decorate my tree There'll be no shiny tinsel
Excuse us one second.
Рождественские слезы
Украсят мою елку. И никакой блестящей мишуры.
Извините нас на секунду.
Скопировать
Serve him on toast.
Did you get those magnolias out of my tree?
The judge has not decided whose tree that is exactly.
Напои его.
Ты что, оборвал мою магнолию?
-Суд ещё не решил чьё это дерево.
Скопировать
I was only allowed three a day, so I hid them under the mattress.
Well, my tree is full of them, so I'll bring them for you, much as you like and you can keep them here
It's me, open up.
Мне можно было есть всего 3 штуки в день, так что я прятала их под матрасом.
Что ж, у меня на дереве полно апельсинов, так что я принесу вам столько, сколько захотите, и вы сможете держать их в столе.
Это я, открывайте.
Скопировать
- Good. - Hurry up.
- Get down from my tree!
I come down It is best that you know where it is.
Ќу, ищите же!
ј ну-ка, слезайте с моего дерева!
я спускаюсь, и у ¬ас ещЄ есть немного времени, чтобы вспомнить.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my tree (май три)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my tree для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май три не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение