Перевод "my typing" на русский
Произношение my typing (май тайпин) :
maɪ tˈaɪpɪŋ
май тайпин транскрипция – 12 результатов перевода
I'm just a bright boy from Texas going to write the greatest play the world ever saw. I never got past the third page.
Then my typing finger got tired.
After that I was gonna write the world's greatest column.
Просто я умный парень из Техаса, который не плохо пишет я никогда не спускался дальше третьей страницы
Я был на четвертой, когда мои пальцы устали писать
Потом я собрался написать На главную колонку
Скопировать
- Words per minute.
My typing question.
- Yes.
- Слов в минуту.
Это ответ на предыдущий вопрос.
- Да.
Скопировать
-Why can't it be?
-Because-- Is it gonna interfere with my typing?
We' re picking up and going to South Carolina.
- Почему это не может быть и так?
- Потому что... разве я собираюсь вмешивать это сюда?
Донна, сегодня мы отправляемся в Южную Каролину.
Скопировать
Come into my office, please.
I find I'm a better typist than my secretary, so I wait until her day off and then I do my typing.
Right in here, please.
Пройдемте в мой кабинет, пожалуйста.
Я лучше печатаю, чем моя секретарша. Когда у неё выходной, я делаю записи.
Сюда, пожалуйста.
Скопировать
- Of the book?
- No, of my typing.
Yes, of course, the book.
- О книге?
- Нет, о качестве моего печатанья.
Да, конечно о книге.
Скопировать
Oh, Dot.
I won't go on investigations with you and take notes and improve my typing and go motoring with you in
Dot.
Ну, Дот.
Не буду с вами заниматься расследованиями, делать записи и совершенствовать машинопись, кататься с вами на "испане".
Дот.
Скопировать
- Pardon?
- My typing.
I hope it's not too noisy.
Пардон?
Пишущая машинка.
Надеюсь, не слишком шумит.
Скопировать
- Correct!
- I swear, my typing was correct.
I honestly can't understand how a 6-digit 'Pleven' could have turned into a 7-digit 'Nikopol'.
- Так точно!
- Клянусь, я писал все правильно.
И вообще я не понимаю как 6-значная группа цифр "Плевна" превратилась в 8-значную "Никополь".
Скопировать
I've been thinking about the possibility of my promotion.
There need not be any rise in pay, but if my title recognised my powers of detection, rather than just my
I'd be very grateful.
Я тут подумала о возможности своего повышения.
В увеличении зарплаты нет необходимости, но если моя должность говорила бы о моих умениях и навыках а не просто о печатание на машинке...
Я была бы очень признательна.
Скопировать
He's out of town.
Well, if there's nothing else, I really should get back to my typing.
- Now hold on-- - catherine, hello!
А его нет в городе.
Так что, если у вас всё, то мне надо бежать печатать.
- Не-не, погодите... - Катерина, привет!
Скопировать
- I'm busy, okay?
- Maybe if you shackled me to my desk it'd speed up my typing.
- Don't get all Woody Guthrie on me.
- Я занят, ясно?
- Может быть, если ты прикуёшь меня к столу ...
Это ускорит мою скорость печати. - Это не собрание рабочих, не вешай на меня всех Вуди Гатри.
Скопировать
Then the agency shouldn't have given you my name.
My typing and shorthand isn't good enough.
- Assistant, then. - TYPEWRITER CLACKS
Агенству не стоило предлагать меня.
Мой навыки машинистки и стенографии не достаточно хороши.
Тогда место помощника.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my typing (май тайпин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my typing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май тайпин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение