Перевод "my-my girls" на русский

English
Русский
0 / 30
girlsвоспитанник воспитанница
Произношение my-my girls (маймай горлз) :
maɪmaɪ ɡˈɜːlz

маймай горлз транскрипция – 32 результата перевода

I don't really care what anybody writes about me.
But my... My girls, I just... It's just so unfair to the girls.
And it's just another disappointment.
Меня не волнует, что там напишут обо мне.
Но мои девочки, за что же им все это.
Да, очередное разочарование.
Скопировать
Well, if she was the best, I'm sure a lot of these other gymnasts were jealous.
Nah, I mean, my-my girls are... they're team players.
Every single one of them.
Ну, если она была лучшей, я полностью уверен, что другие гимнастки ей завидовали.
Нет, я имею в виду, мои девочки - командные игроки.
Каждый из них.
Скопировать
Hey, Lisa, self-conscious about your shins?
In my day, girls were worried about their boobs.
Dad, I'm going to play soccer.
Привет, Лиза! Стесняешься своих голеней?
В моё время девочки беспокоились о своих сиськах.
Пап, я собираюсь пойти поиграть в футбол.
Скопировать
You know what?
I need my girls with me.
Pam, Karen, even Phyllis. Come on.
Знаете что?
Мои девченки должны быть со мной...
Пэм, Карен, даже Филлис.
Скопировать
Mom, I gotta go.
One of my friends is getting beaten up by some girls!
Actually, it's kind of too bad we're not coming into work tomorrow.
Мама, мне пора.
Одного моего друга избивают какие-то девицы!
Вообще, даже жалко, что завтра не надо идти на работу.
Скопировать
The camp pugilist.
Fond as I am of you, Joanie, I wouldn't have brought my girls and my own tired ass out here on just your
The trick sweetened the prospect of Mr. W?
Местный боксёр.
Я тебя обожаю, Джоуни, но я бы не стала переть сюда девочек и свою измотанную жопу только лишь из-за твоего любезного приглашения.
Клиент подсластил перспективу как мистер Даблъю?
Скопировать
The trick sweetened the prospect of Mr. W?
He offered on one of my girls to bring her out here.
Being as Mr. W. Is chief lookout for George Hearst... that struck biggest in the Comstock and Mexico...
Клиент подсластил перспективу как мистер Даблъю?
Он предложил купить одну мою девочку и привезти её сюда.
С мистером Даблъю очень вероятно появление Джорджа Хёрста, сколотившем состояние на жиле Комстока и в Мексике.
Скопировать
It don't put you right, far as an atmosphere of trust.
Joanie, was there any odds when me and my girls got out here that you might have told us you'd changed
I guess there was a chance.
А как мне понимать нарушение атмосферы доверия?
Джоуни, есть вероятность того, что ты передумаешь, когда я соберусь уйти вместе с девочками?
Возможно.
Скопировать
Shoot.
There's two more girls I can scratch off my list.
You know what?
Ищи.
Вот еще две девчонки, которых я могу вычеркнуть из своего списка.
Знаешь что?
Скопировать
Bless you, sir.
Tell my girls I died easily, and with no pain.
Head first?
Благослови вас Бог, господин.
Передайте моим девочкам, я умираю легко, без страданий.
Первой голову?
Скопировать
I'm telling you right now.
Well, I've had my troubles with the girls.
Yeah, yeah.
Я тебе говорю.
Ну, у меня тоже беды с девушками.
Да-да.
Скопировать
Damn lawn's a mess.
It's my daughter's responsibility to look after it, but you know teenage girls.
Si, si.
Газон просто дрянь какая-то.
Приглядывать за газоном - обязанность моей дочери, но ты ж знаешь подростков.
Да-с.
Скопировать
We go quick.
Why don't you just find some nice girls for my friends here?
They're on their own.
Ты должен увидеть эту сучку.
Почему бы тебе просто не найти парочку симпатичных девчонок для моих друзей?
-Фрэнк?
Скопировать
Me, too
That's my girls
Do you want the toilet, Gran?
Я тоже.
Доченьки мои.
Бабушка, хочешь в туалет?
Скопировать
Show's over! Bip!
I'm gonna see if my girls need some comforting.
Yeah, me too.
Шоу закончилось.
- Пойду проверю, не нужно ли успокоить девочек.
- Я с тобой.
Скопировать
-Okay, thank you, Mrs. Connelly.
-Where's my new Hot List, girls? -Almost done.
-Five seconds.
- Хорошо, спасибо, миссис Коннели.
Где мой новый список, девочки?
Почти готов.
Скопировать
- Yeah, for you.
You think I like avoiding my wife and kids to hang out with 1 9-year-old girls all day?
- Yeah, I do.
- Да, для тебя.
Ты думаешь мне нравится избегать жену и детей чтобы целый день тусоваться с 19-летними девочками?
- Ну да.
Скопировать
Tap, tap, tap.
She was one of my uncle's girls.
But we got people who put you with her the night she's killed.
Тук, тук, тук.
Она была девушкой моего дяди.
Но есть люди, которые видели тебя с ней в ночь убийства.
Скопировать
And the word is out that Novak/Hiller International is cut to order.
Girls are lined up around the block to apply for the job as my private secretary.
And that's not all. Catcher Block is here. He wants to see you.
чтобы в "Новак-Хиллер Интернейшнл
Блок стал моим личным секретарём!
он хочет тебя видеть.
Скопировать
Next trip I'll bring you some green silk for a frock to match it. - Oh, Rhett.
- It's my duty to our... brave boys at the front to keep our girls at home looking pretty.
It's so long since I had anything new!
В следующий раз я привезу вам зелёный шёлк на платье.
Считаю своим долгом перед нашими солдатами следить, чтобы их девушки оставались хорошенькими.
У меня давно не было ничего нового!
Скопировать
Take my arm, Madame la Comtesse! The tumbrel awaits, to the guillotine!
Wait till I get my badge, girls.
If ever you go east, brother, come out to our house for dinner.
Прошу вас, графиня, возьмите мою руку, и вперёд, на гильотину.
Сейчас, сейчас, я тоже пойду.
Если вы будете на востоке, брат, приходите к нам поужинать.
Скопировать
- Are you doing the right thing?
Know what happens to girls like you who read my books?
They begin to think.
Вы уверены, что делаете верно?
Такие девушки, прочитав такие книги,..
- ...начинают думать.
Скопировать
I'd always been an ace at rolling a joint.
If I'd had the same skill with girls... I'd never have lost so many chances to lose my virginity.
-For a Sao Paulo guy you're very cool.
Я всегда был мастером по сворачиванию косяков.
Если бы я был так же ловок в общении с женщинами, я бы не упустил столько шансов потерять девственность.
Хоть ты и из Сан-Паулу, ты отличный парень.
Скопировать
I always wait for you, you already owe me two thousand...
Believe me, I'll give it back, I have to feed my girls.
Don't mention the kids!
Вы мне уже две тысячи должны...
Поверьте, я все верну.
Мне же надо дочек кормить.
Скопировать
Sorry, Ami.
But I can promise you'll make enough via my firm to date any and all the girls you'd like. -Listen,
I'm looking for something serious, something real.
Прости, Ами.
Обещаю, здесь ты заработаешь столько, что выберешь себе любую девушку.
Я ищу серьезную связь, мне нужна настоящая женщина.
Скопировать
You want to know what's worse?
Most girls want to be my friend so that they can pump me... for all the gory details about being a lady
It's just question after question, Iike I'm some kind of freak.
Знаешь, что самое ужасное?
Со мной часто хотят дружить, чтобы узнать что-нибудь смачное.
Засыпают вопросами как будто я ненормальная.
Скопировать
And He betrayed me.
He put that fucking truck in my hands... so I could carry out His will, made me kill that man and those
But hey, He didn't give me the strength to stay and save them.
Он дал мне в руки эту дьявольскую машину чтобы я выполнил его волю.
Вынудил меня убить этого человека и девочек. Да, но он не дал мне сил остановиться и спасти их.
Не богохульствуй, ублюдок.
Скопировать
Domestic responsibilities?
Yeah, you gotta take care of my daughter and those girls.
That's your first priority.
Семейные обязанности?
Да, надо заботиться о моей дочери и ваших детях.
Это сейчас основной приоритет.
Скопировать
"Can I be excused? I seem to have the plague."
Then I had to chat up girls. I'd never used my voice to do that.
When your voice is breaking, it's hard.
У меня, кажется, чума."
Приходится говорить с девочками, а голос к этому не привык.
Как это делать, когда голос ломается?
Скопировать
Alexis is at a conference.
I'm taking the girls to my parents' place until Sunday.
And Alexis is back on Sunday evening.
Алексис на съезде.
А я еду с девочками к моим родителям. Вернусь в воскресенье.
- Да? - Алексис вернется в воскресенье.
Скопировать
I got ambition.
We're gonna expand this business... bring in some real sexy younger girls to dress up... instead of my
And while she's busy having your children, the young sexy ones...
У меня есть честолюбие.
Мы будем расширять свой бизнес. Привлечём симпатичных девочек помоложе, чтобы они переодевались вместо моей жены, которая будет слишком занята моими детьми.
Пока она будет занята твоими детьми, молодые симпатичные...
Скопировать
The seat next to mine is empty.
AT THIS POINT IN MY LIFE, I SLEPT WITH 3 GIRLS.
The first girl was a classmate in high school.
Место рядом со мной пустовало.
"На данный момент спать мне доводилось с тремя девчонками".
Первая училась со мной в одном классе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my-my girls (маймай горлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my-my girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маймай горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение