Перевод "naked guys" на русский

English
Русский
0 / 30
nakedнагой обнажённый голый догола оголённый
Произношение naked guys (нэйкид гайз) :
nˈeɪkɪd ɡˈaɪz

нэйкид гайз транскрипция – 14 результатов перевода

We can go to my house.
Yeah, your mom's used to having naked guys around.
She's not even home, you moron.
Я не хочу ехать домой в машине полной голых людей.
Рэд ненавидит вас, когда вы одеты.
Да, твоя мама уже привыкла к голым парням вокруг нее.
Скопировать
- Oh, this is really unattractive behavior.
Sorry, I guess I'm just a little weirded out that I keep running into naked guys at your house.
They're still warm. Thanks, Lollies.
Ты отвратительно себя ведёшь.
Извини, я должен привыкнуть натыкаться у тебя на голых мужчин.
Они все ещё теплые Спасибо, детка.
Скопировать
When you're in a locker room, you must feel good about yourself.
If there are 20 naked guys in there, I'm usually in the top 18.
- Which isn't bad.
Думаю, ты в раздевалке был одним из лучших.
Конечно, среди 20 голых парней, я был среди первых 18.
- Честно.
Скопировать
I still have so much to memorize.
And I thought looking at pictures of naked guys was gonna be easy.
Thanks, but I don't really need to study for it.
Мне все еще нужно так много запомнить.
И я думала, разглядывать картины с голыми парнями будет просто.
Спасибо, но мне действительно не нужно учить.
Скопировать
Well, that shows how much you know.
All these naked guys injecting themselves with poppers by sitting on these big rubber needles.
Atticus, he couldn't get enough of it.
Зато это показывает, как много ты знаешь.
Все эти обнажённые парни, вводящие себе попперс, сидя на больших резиновых иглах.
Аттикус, ему всегда было мало.
Скопировать
And it's called a schvitz.
A bunch of fat, naked guys sweating together?
Good times.
И сауна - называется "швитц"
Куча жирных, голых мужиков потеющих вместе?
Хорошие времена.
Скопировать
You should know by now, with us, "weird" doesn't begin to cover it.
Why can't you be like a normal teenage girl and dream about hot, naked guys on unicorns?
Does it have to be unicorns?
Ты уже давно должна была понять, что с нами происходит только самое ненормальное.
Почему ты не можешь быть как нормальный подросток и мечтать о горячих, обнажённых парнях на единорогах?
Обязательно на единорогах?
Скопировать
Thank you for helping him.
Guess I'm a sucker for stray dogs and naked guys.
Okay, that didn't come out right.
Спасибо, что помогли ему.
Наверное, мне везет на бродячих собак и голых парней.
Ладно, не то сказала.
Скопировать
Ask Beau.
champagne exploding, taking off your clothes, just swatting everyone on the ass and just-- just a bunch of naked
That's how I make love to a woman.
Спроси у Бо.
В большой раздевалке взрывается шампанское, сбрасывается одежда, все шлепают друг друга по задницам, и куча голых парней просто счастливы вместе.
Вот как я занимаюсь любовью с женщиной.
Скопировать
Uh... Wait.
Mapplethorpe-- Isn't that the one who took all the pictures of the naked guys?
Yeah. Um, not just guys.
Подожди-ка, Мэппелторп...
Разве это не тот парень, которые делает фотографии обнаженных парней?
Да, и не только парней.
Скопировать
Maybe.
Three hours of half-naked guys fighting like animals.
Just like the ancient romans.
Может быть.
Три часа полуголые мужики дерутся, как звери.
Совсем как древние римляне.
Скопировать
What?
Naked guys dancing like that...
I don't know where to look
Что?
Обнаженные мужчины танцуют, да еще как!
Я не знаю, куда смотреть!
Скопировать
You guys are such losers.
How'd you like it if we watched naked guys?
This is hilarious! People are freaks!
Ну вы и козлы.
А если бы мы набрали "Голые парни"?
Ну и уроды.
Скопировать
See, there's more things to look at on the Internet
- besides naked guys, Ann.
- What?
Видишь, в интернете можно найти что-то большее,
- чем голых парней, Энн.
- Что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов naked guys (нэйкид гайз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы naked guys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэйкид гайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение