Перевод "nana" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение nana (нано) :
nˈɑːnə

нано транскрипция – 30 результатов перевода

(Monica) Ah!
These for Nana? Are you looking forward to meeting your auntie?
Where's the lift?
Это для Наны?
Вы смотрите, где там впереди ваша тетя?
Где тачка?
Скопировать
Alright.
- Nana!
- Hi, Olly!
Хорошо.
- Бабушка!
- Привет, Олли!
Скопировать
"l quite like..." # Ba na-ma-na nah #
." # Na na na... #
"Well, it's crap."
"По мне так лучше..." # Ba na-ma-na nah #
"Нет, не можешь ты так." # Na na na... #
"Нуууу...это срань."
Скопировать
I'm gonna go stay with Nana 'til dad gets back.
You don't have to go stay with Nana, ok?
No, Val.
Я останусь у Наны, пока папа не вернется.
Тебе не надо оставаться у Наны, хорошо?
Нет, Вэл.
Скопировать
More farm mind games.
Nothing is what it seems, na na na.
No, no, no, no. School's out.
Очередные игрища в духе Фермы?
"Не верь глазам своим" ?
Нет, нет, нет.
Скопировать
- No... I just want to be alone.
Na, na.
Maybe see you tonight?
- Нет, мне просто нужно побыть одной.
Да, да.
Может, увидимся вечером?
Скопировать
Remember she's dead, okay?
Her and Nana, gone.
Wow!
Все запомнили, что она мертва?
Она и Нана. Умерли.
Офигеть.
Скопировать
Oh, Ross.
I just wish Nana were alive to hear Ross' toast.
My God, what a fantastically well-lit hallway.
О, Росс.
Как бы я хотела, чтобы Нана была жива и слышала тост Росса.
Боже, какой фантастически освещенный коридор.
Скопировать
- I know, sweetheart, but...
- Listen, what if I go live with Nana?
Your grandmother?
- Я знаю, родная, но...
- Послушай, а что, если я буду жить с Наной?
Твоей бабушкой?
Скопировать
What are you doing?
I'm gonna go stay with Nana 'til dad gets back.
You don't have to go stay with Nana, ok?
Что ты делаешь?
Я останусь у Наны, пока папа не вернется.
Тебе не надо оставаться у Наны, хорошо?
Скопировать
- ♪ Na, na-na, na-na ♪ - ♪ I can't get enough ♪
Na, na-na, na-na, na-na
- ♪ Na-na, na-na, na, na ♪ - ♪ Ooh, yeah ♪♪
- # На, на-на, на-на # - # I can't get enough #
# На, на-на, на-на, на-на #
- # На-на, на-на, на, на # - # У, да #
Скопировать
When I look around, I'm saddened by the thought of those who could not be here.
Nana, my beloved grandmother, who would so want to be here.
But she can't.. because she's dead.
Грустно, что не всех близких людей я могу лицезреть сегодня на вашем празднике.
Нана, моя любимая бабушка, которая, должно быть, хотела бы здесь присутствовать.
Но она не может быть здесь потому что она умерла.
Скопировать
I gotta take you in, claire.
Stay out of it, Nana.
Let him do his job.
- Я должен забрать тебя, Клер. - В чем дело?
- Не вмешивайся, бабуля.
Пусть делают свою работу.
Скопировать
What does that mean?
Did Nana get busted?
It is for glaucoma.
Что ты имеешь в виду?
О нет, что Нану арестовали?
Мы о глаукоме.
Скопировать
-A revolver?
night on which the extraordinary adventures of these children may be said to have begun was the night Nana
But there was nothing there. Not a bird or a leaf.
Револьвер?
Можно сказать, что удивительные приключения этих детей начались в тот самый вечер, когда Нана с лаем кинулась к окну.
Но там никого не было: ни птички, ни листочки.
Скопировать
Not fair, indeed.
But Nana was the finest nurse on four paws.
No. No, I will not forgive you.
- Нечестно, да.
Но Нана была чудесной четвероногой няней.
Нет, нет, я тебя не прощу.
Скопировать
Wendy!
Nana, come back!
Two hundred pounds saved.
Венди!
Нана, вернитесь!
Выигрыш - двести фунтов.
Скопировать
Mother.
Nana.
Let us break it to her gently.
Мама.
Нана.
Не будем её пугать.
Скопировать
Let us break it to her gently.
Oh, Nana.
I dreamt my little ones had come back.
Не будем её пугать.
Нана.
Мне снилось, что дети вернулись.
Скопировать
Everything that is good!
Na, na, na.
More, more, more.
За всё хорошее!
Ну, ну, ну, ну.
Ещё, ещё, ещё.
Скопировать
I don't know...
Na-na, it's all right, dear.
It's gonna be okay, we'll see.
Я не могу...
Ну - ну, что ты, моя дорогая.
Всё будет хорошо, вот увидишь.
Скопировать
Oh!
Na-na-na. What are you doing?
- Get out of here!
Э!
Э - э- э. Ты чего?
Вон! - Па?
Скопировать
- Now, health!
Na, na, na.
Bottoms up!
- Ну за здоровье!
Ну, ну, ну.
Пей до дна!
Скопировать
You know I never mean those things.
Do I, Nana?
Wendy!
- Знаешь, Мэри, я не это имел в виду.
Ведь так, Нана?
Венди!
Скопировать
Father?
Nana?
- There are mermaids.
- Папа?
- Нана?
- Там есть русалки.
Скопировать
I won't.
Nana, it isn't six o'clock yet.
Two minutes more.
Не хочу.
Няня, ещё нет 6 часов.
Ещё две минуты.
Скопировать
I won't.
Nana, it isn't six o'clock yet.
Two minutes more.
Не хочу.
Няня, ещё нет 6 часов.
- Ещё две минуты.
Скопировать
George! - Now what, Mary?
Nana, d-did you see...
You know, I have the strangest feeling... that I've seen that ship before. A long time ago... when I was very young.
Что ещё, Мэри?
Нана, ты это видела?
У меня такое чувство, будто я видел этот корабль, давно, когда был маленьким.
Скопировать
Wendy, the eldest, not only believed... she was the supreme authority on Peter Pan... and all his marvellous adventures.
Oh, Nana, must we always take that nasty tonic?
Nana, the nursemaid, being a dog... kept her opinions to herself... and viewed the whole affair with a certain tolerance.
Венди - старшая сестра. Она не просто верила в существование Питера Пена, но была главной почитательницей всех его приключений.
Нана, неужели нам обязательно пить эту ужасную микстуру?
Нана, помимо собаки была ещё и няней, но держала своё мнение при себе. Терпимо относясь ко всему происходящему.
Скопировать
Poor Nana.
"Poor Nana"?
This is the last straw!
Бедняжка Нана!
Бедняжка Нана?
! Это последняя капля!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nana (нано)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nana для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нано не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение