Перевод "negatory" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение negatory (нэготэри) :
nˈɛɡətˌəɹi

нэготэри транскрипция – 30 результатов перевода

Dig deeper!
Negatory. Still searching.
The lawn gnome next door says it's not in the yard, but he'll keep looking'.
Никак нет!
Продолжаем искать!
Гном с соседней лужайки говорит, что во дворе её нет, но он продолжит поиски.
Скопировать
(CHUCKLING) Good mag, good mag.
Negatory.
Yeah!
- Не убивай меня, хорошо? - Что такое?
Подожди.
Они обалдели!
Скопировать
Beach leader, over?
Negatory, SWAT, hold for our arrival.
ETA...11 minutes.
Береговое руководство, прием.
Отбой спецназу, ждите нашего прибытия.
Расчетное время... 11 минут.
Скопировать
We're gonna hang it up.
Whoa, negatory, negatory!
You crazy or somethin'?
Придется нам сдаться.
Нет! Нет! Нет!
Ты что, спятил что ли?
Скопировать
I just had the carpet steamed!
That's a negatory.
But there's a Planet of The Apes marathon at the NuArt today.
Я только что выпарила ковер!
Обломчик.
Но сегодня в NuArt марафон "Планеты Обезьян".
Скопировать
Sorry I cast aspersions on your generosity. - Hey, Sam.
- Negatory.
- Doughnut?
Прости, что я сомневался в твоей щедрости...
Фрэнк, пришли результаты по моему дезодоранту-пожирателю?
- Отрицательно.
Скопировать
Can't we just--?
Negatory.
We have passed the point of no return.
- Может просто...?
- Ответ отрицательный.
мы пересекли точку невозврата.
Скопировать
Ash, what do you got?
Okay, listen, it's a big negatory on Sam.
Come on, you gotta give us something.
Эш, что у тебя?
Ладно, послушай. О Сэме абсолютно ничего.
Брось, парень. Дай нам хоть что-нибудь.
Скопировать
- Right, Sean?
Negatory.
I'm getting worried that we mightuve gotten our signals crossed.
- Правда, Шон?
- Никак нет.
Начинаю беспокоиться, что мы разминулись.
Скопировать
Yeah, good times.
Anyways, uh, that's a negatory on the affair...
What?
Ага, добрые старые времена.
-как бы там ни было это отрицательная сторона интрижек на стороне...
-что?
Скопировать
Detective Hoitz and Gamble are on that 518 on East 10th.
Negatory, Martin and Fosse, two minutes out.
We'll just see who's there first.
Детективы Хойц и Гэмбл выехали на 10 восточную 518.
Отставить, Мартин и Фосси, две минуты раньше.
Посмотрим кто прибудет первым.
Скопировать
What do you say we take the rest of the day off?
Uh, that's a big negatory there, good buddy.
We're going to need to stay a little later tonight to get everyone caught up to the snuff, as it were.
Что скажешь, если мы сегодня возьмем отгул?
Эм, это будет проблематично, приятель.
Нам надо будет сегодня здесь немного задержаться чтобы наверстать все упущенное, так сказать.
Скопировать
No way.
Negatory.
We're here.
Нет.
Ответ отрицательный.
Мы здесь.
Скопировать
He still in Europe?
Negatory.
Flew back a week ago.
- Он еще в Европе?
- Нет.
Неделю назад вернулся.
Скопировать
This is Detective Castle to all units.
That's a negatory on the backup.
This dirtbag's all mine.
Говорит детектив Касл. Всем постам:
Подкрепления не требуется.
Я сам разберусь с этим подонком.
Скопировать
Seven... - Hey, that's mine.
We are decommissioning the committal of the launch and it is now a negatory launch phase.
We are in a nofly.
Эй, это мой!
Нет, "добро" отменяется!
Повторяю мы не одобряем добро на запуск и объявляем полный отлуп всем запускам.
Скопировать
First, obviously, we must get rid of that insane zookeeper Alice.
Negatory.
You'll just get more Alices in her place.
Перво-наперво, нам нужно избавиться от этой психованной Элис.
Отставить.
Так ты только получишь несколько новых Элис вместо этой.
Скопировать
- Try the windows.
Negatory.
It's a Fenster-Schneckler 380.
- Открой окно.
Не выйдет.
Это "Фенстер-Шнеклер".
Скопировать
A bunch of us are going to go hang at Griffith Park. You want in?
Negatory.
I have a date with Navid.
Мы с друзьями собираемся в парк Гриффит.
Пошли с нами?
Ответ отрицательный. У меня встреча с Навидом.
Скопировать
To our deaths?
Negatory.
It's the Y2K trying to lure us into an ambush.
- В лапы к смерти?
Никак нет!
Ошибка двухтысячного года пытается ввести нас в заблуждение.
Скопировать
Isn't four years enough time to make that office your own?
Negatory, Doc.
Every time I unpack in a new job, I get fired--
За четыре года ты так и не принял кабинет за свой?
Плохая примета, док.
Стоит распаковаться на новом месте, как меня сразу увольняют...
Скопировать
But you're good.
Negatory to orders to relinquish locality.
Circumspect to your observation... we'll proceed to the interior of the dwelling with your accompaniment.
Но вы хорошо подкованы.
Мы не подчиняемся приказу покинуть территорию.
В соответствии с вашими наблюдениями мы проследуем внутрь места проживания в вашем сопровождении.
Скопировать
We got a knockdown.
That's negatory, Julio.
I need you to wedge that popper.
Сборно-разборный.
Этот отрицательный, Джулио.
Прикрепи это вот сюда.
Скопировать
Is there any chance I could go with you to your game and maybe get one of those medals?
-Negatory.
-Does that mean maybe?
А нельзя ли и мне пойти с тобой в твою игру и, может быть, добыть одну такую медаль?
- Никак нет.
- Это значит "возможно"?
Скопировать
Maybe I should ride up there with her.
Negatory.
That trail is for advanced riders only.
Может, мне стоит с ней туда поехать.
Не стоит.
Эта тропа только для продвинутых ездоков.
Скопировать
No.
That is a negatory, Annie.
That is too compromising.
Нет.
Ответ отрицательный, Энни.
Это слишком рискованно.
Скопировать
No!
Negatory, good buddy.
Not givin' you...
Нет!
Ответ отрицательный, приятель.
Ты не получишь... нет.
Скопировать
- Resume?
Negatory.
Food demonstration?
- Для резюме?
Ничегошеньки.
Для демонстрации еды?
Скопировать
Dude, you gonna share that shit with me or what?
Negatory.
All right, you can have some, but take it easy.
Чувак, ты поделишься со мной этой хренью или как?
Нет.
Хорошо, можешь затянуться, но особо не налегай.
Скопировать
Maybe just your sweater?
Negatory.
Move on.
Может хотя бы свитер?
И не надейтесь.
Продолжайте.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов negatory (нэготэри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы negatory для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэготэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение