Перевод "neoclassic" на русский
Произношение neoclassic (ниоукласик) :
nˌiːəʊklˈasɪk
ниоукласик транскрипция – 5 результатов перевода
Note the unusual inverted vaulted ceilings.
This is yet another example of the late-neoclassic Baroque period.
And, as I always say, if it's not Baroque, don't fix it.
Обратите внимание на необычные своды потолков.
Это один из лучших примеров классического периода Барокко.
И, как я всегда говорю, если это не Барокко, то и не нужно ремонтировать.
Скопировать
If Didier can't speak, we'll lose him.
Is this neoclassic tragedy the result of a poorly sewn button?
Found in my room, may I remind you.
Но если Дидье не сможет говорить, мы его потеряем!
Причиной этой неоклассической трагедии стала оторвавшаяся пуговица.
Найденная в моей комнате, на моей постели.
Скопировать
Not really.
I was brought up Neo-Classic Congregational.
Because of my mum, she was...
Не то что бы.
Меня воспитали в нео-классицизме, это конгрегационная церковь.
Всё моя мама, она была...
Скопировать
We'll get flowers from Holland, we have to discuss their placement.
This is the best, neo-classic, chic.
I'm not sure.
Обслуживание я бы поручила "Болоньезе". Мы должны решить, не заказать ли цветы в Голландии, и обговорить время и место доставки.
- Что скажешь? -Да, конечно. Эти все же будут лучше.
Неоклассика, шик... Извините...
Скопировать
It served no part in my parents' agenda, all right?
I can talk to you about neoclassic architecture
- all day if you like but...
Плавание не входило в список интересов моих родителей, ясно?
Я могу рассказывать тебе о неоклассической архитектуре
- целый день, если хочешь, но...
Скопировать