Перевод "nerd" на русский

English
Русский
0 / 30
nerdботаник чудик
Произношение nerd (норд) :
nˈɜːd

норд транскрипция – 30 результатов перевода

Oh I've won something Perry
We threw our nerd farther then yours
Suck It Bitch
Я выигрывал кое-что Перри
Мы кинули умника дальше чем вы
Выкуси
Скопировать
How about "team"?
-Fellow Nerd Herders?
-The Lesters?
Как насчет команды?
"Маленькие нёрд-хёрдеры"?
"Лестеры"?
Скопировать
Hurry, hurry!
Eat this, nerd.
Hey, I brought a camera today.
Быстрей, быстрей!
Съешь это, ботанша.
Эй, я сегодня принесла фотик.
Скопировать
Suck It Bitch
Guys I think their nerd is unconscious... we should probably roll him over
That's the moment I realised I wanted to be a doctor
Выкуси
Ребята, кажется их зануда без сознания... надо перевернуть его
И в этот момент я понял что хочу быть доктором
Скопировать
What are we gonna do now?
I'm sure al has an access code or a copy or some super nerd way to get back into the account,okay?
I know we can fix this.
Ладно, Карлос, успокойся, ладно?
Я уверена, что у Эла есть код доступа, или копия, или другой хитры способ добраться до счёта.
Он найдёт способ. Да.
Скопировать
They didn't say that about Marta.
Marta's a nerd!
You don't want a daughter like her!
Они не говорят этого родителям Марты.
Марта - ботаничка!
Ты же не хочешь такую дочь, как она!
Скопировать
Ok, tell me.
You're the skunk, nerd!
To do his job, Houdini had to be in perfect physical shape.
Ну, говори.
Ты вонючка, вот!
Чтобы делать свою работу, Гудини должен был всегда быть в отличной физической форме.
Скопировать
I can be as diplomatic and open-minded as anyone.
Hammond is insisting SG-1 needs a sociopolitical nerd to offset our overwhelming coolness.
Have you considered Jonas Quinn?
Я могу быть дипломатичным и непредвзятым, как и любой другой.
Хэммонд настаивает, что SG-1 требуется зануда-политикан ... чтобы компенсировать наше чрезвычайное безразличие.
Вы обдумывали кандидатуру Джонаса Куинна?
Скопировать
I'm going to die anyway... as a wife who doesn't understand her husband.
A hardworking nerd who can't express her emotions, someone you look down on.
Nowthat you've decided how I'm gonna die, stop vandalizing my life.
Все равно я умру... женой, которая не понимает своего мужа.
Чудачкой-работягой, неспособной выразить чувства, на которую ты смотришь свысока.
Коль ты решил, как я умру, прекрати рушить мою жизнь.
Скопировать
- Good.
- Nerd.
- Geek.
- Хорошо.
- Кретин.
- Чокнутый.
Скопировать
So do I.
Yes, but a nerd with an accent is still a nerd.
Now, good day, sir.
И у меня.
Да, но придурок с акцентом - все равно придурок.
А теперь, доброго вам дня, сэр.
Скопировать
Geek.
Nerd.
The once first prime of Imhotep.
Чокнутый.
Кретин.
Когда-то я был первым помощником ... Имхотепа.
Скопировать
- Social studies, Kelownan history...
- He was a nerd, sir.
He and Daniel got along great.
- В области социальных наук, Истории Келоны ...
- Он был зубрилой, Сэр.
Он проводил много времени с Дэниелом.
Скопировать
It would endanger me, right? It could be worse, you know?
It could be you among talking the fucking nerd kisses.
I would like to propose a toast... to the bird for giving her Mac job the finger... and for successfully gaining unemployment. What a fucking mistress! Thank you.
- Ничего страшного.
Я знаю, что вы оба не можете говорить об этом.
- Предлагаю тост за девочку, которая послала работу с гамбургерами в зад и успешно достигла безработицы.
Скопировать
20 minutes late, she must be a babe.
No way she's a babe, I bet she's a real nerd...
Dikla.
На 20 минут опаздывают только крутые телки.
Ага, та еще крутая! Застряла себе в кружке народного танца.
- Я - Дикла.
Скопировать
Sir, I am president of the Electronics Club the Math Club and the Chess Club.
Now, if there's a bigger nerd in here, please, point him out.
I'll just leave you alone to work on it, okay?
Сэр, я президент клуба по электронике Математического клуба, шашечного клуба.
Теперь, если есть больший тупица, пожалуйста, покажите на него.
Я просто оставлю вас одного работать над этим, ладно?
Скопировать
Hey, you, get out of my office!
- Nerd! - [ Kids Taunting ]
You're goofy-looking. [ Laughing ]
Вон из моего офиса!
Ботан!
[ Skipped item nr. 194 ]
Скопировать
Help, My Son is a Nerd!
My son returns from a fancy East Coast college... and I'm horrified to find he's a nerd.
I'm laughing already.
"Помогите, мой сын - ботан!"
Мой сын возвращается из колледжа на Восточном побережье, и я с испугом обнаруживаю, что он - ботан.
Мне уже смешно.
Скопировать
jocks and nerds.
Did you get a load of the nerd?
I'll be a campus hero.
Ботаники и свои ребята.
Как свой парень я должен досаждать ботаникам.
Я стану местной знаменитостью.
Скопировать
They'll never let us show that again, not in a million years!
Dad, start digging some nerd holes.
It's bad enough they put their retainers in the dishwasher.
Больше нам такого показать не позволят.
[ Skipped item nr. 294 ]
Пап, они суют железки в посудомоечную машину.
Скопировать
But, Morris, it'll be fun.
Dad, all those computer camps are nerd rehab centers.
I just want to play baseball.
Но Моррис. Будет весело.
Пап, все эти компьютерные лагеря – центры реабилитации для тупиц.
Я хочу просто играть в бейсбол.
Скопировать
Under one condition.
Spit it out, nerd!
That you stop teasing me. No more 'nerd', 'kiss-ass', or 'teacher's pet'. Nothing.
Есть условие.
Зубрилка, какое?
Не обзываете меня зубрилкой, подхалимкой, подлизой.
Скопировать
Spit it out, nerd!
No more 'nerd', 'kiss-ass', or 'teacher's pet'. Nothing.
-Swear it! OK, I'll keep my secret.
Зубрилка, какое?
Не обзываете меня зубрилкой, подхалимкой, подлизой.
- Согласны. - Клянитесь. Ты не подружка мне.
Скопировать
I feel real sorry for you, and I think you should be ashamed of yourself.
- You're such a pathetic nerd.
- I should be ashamed?
- Мне по-настоящему вас жаль, думаю вам должно быть стыдно за себя.
Ты ведь такой чудак.
- Мне должно быть стыдно? ..
Скопировать
Your hair's ugly.
You dress like a nerd.
You walk like a clod.
Твои волосы, как у пугала.
Ты одеваешься, как кретинка.
Ты ходишь, как идиотка.
Скопировать
Every time they play Green Day, the first caller gets free tickets to their concert.
You know, if you go Jefferson, "Nerd High", you might as well become a monk.
What are you talking about?
Когда играл "Грин Дэй", первому позвонившему дали билет.
Пойдешь в колледж, станешь настоящим монахом.
О чем ты?
Скопировать
But, Tai, do you really think you'd be good with Josh?
I mean, he's like a school nerd.
What, am I some sort of a mentally challenged airhead?
Тай, тебе правда кажется, что Джош - хороший вариант?
Ну, он же типа ботаника.
Я что, интеллектуально обделённая пустышка?
Скопировать
We haven't met. I'm Max!
You probably thought I was a computer nerd, didn't you?
Wrong!
Мы не встречались раньше.
Может быть, ты думала, что я ничего не смыслю в компьютерах?
Ха-ха-ха! Ты не права.
Скопировать
- ... Damn ridiculous!
- Nerd!
But thanks anyway!
- ...чертовски нелепыми!
- кретин!
но все равно спасибо!
Скопировать
She'll kill me if I eat them.
What a nerd.
Annabel wants you to eat her sugar-coated Snappy Krackles.
ќна мен€ убьет, если узнает, что € их трогал.
¬от зануда.
јннабель хочет, чтобы ты позавтракал ее глазированными кукурузными хлопь€ми.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nerd (норд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nerd для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить норд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение