Перевод "network security" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение network security (нэтвэк сикйуэрити) :
nˈɛtwɜːk sɪkjˈʊəɹɪti

нэтвэк сикйуэрити транскрипция – 19 результатов перевода

It's an HTML injection on your site that's causing site visitors to access malicious ads.
Well, my network security is top-notch.
We'll have to look into this and make sure it's accurate.
Это межсайтовый скриптинг твоего сайта, из-за которого пользователи наталкиваются на вредоносные объявления.
Наша сетевая безопасность на высочайшем уровне.
Мы должны проверить и убедиться, что всё точно.
Скопировать
Not exactly, Madam Secretary.
Network security detected an unauthorized electronic transmission.
Everything shuts down automatically.
Не совсем, госпожа министр.
Сетевая безопасность обнаружила несанкционированную передачу электронных данных.
Все выключается автоматически.
Скопировать
- How many branches do you have? - Twenty-seven.
As head of network security, Jack you've never really had to think in terms of economies of scale.
- But your philosophy of risk is...
- А вот у вас сколько отделений?
Как глава службы безопасности вы не думали об экономии при увеличении объемов производства.
- И философия управления рисками...
Скопировать
How much longer?
The network security is a complete junk.
Can you get it, quickly?
Долго еще ждать?
Тут не защитные системы, а одно название.
Ты можешь в нее проникнуть? И как быстро?
Скопировать
I don't know.
Anyway, uh, you were right about network security at the apartment.
I was able to download the year-end financials off Andrew's laptop.
Не знаю.
Как бы то ни было, ты был прав насчёт пароля на домашнем компьютере.
Я смогла загрузить годовые отчеты с ноутбука Эндрю.
Скопировать
Did you figure out how they got into your system?
We have state-of-the-art network security with advanced encryption, multi-layer perimeter defense, and
This could have been an inside job.
Выяснили как они проникли в систему?
У нас внедренная система безопасности с прогрессивным шифрованием, охрана периметра в несколько уровней и система обнаружения вторжений.
- Это мог быть кто-то внутри.
Скопировать
Whoa. Have you guys seen this?
Seth, the network security guy from EndFrame, just changed his Linkedln status to "unemployed."
No way. You think we got him fired?
Ребята, вы видели?
Сет, спец по сетевой безопасности в "ЭндФрейм" написал в "Линкд-Ин", что он безработный.
- Выходит, его поперли из-за нас?
Скопировать
Ladies and gentlemen, I'd like you to meet Blaze Talcott from Stanford University.
She's an expert in network security.
Hi.
Дамы и господа, я бы хотела представить Блейз Талкотт из университета Стенфорд.
Она эксперт по сетевой безопасности.
- Привет.
Скопировать
I was wanting to follow up with Joker anyway.
Uh, that's the one in network security.
What about?
В любом случае я собирался раскручивать "Джокера".
А, это та из сетевой безопасности.
А что с ней?
Скопировать
McGee.
We've got a network security alert.
What the hell is it?
МакГи.
У нас сработала система сетевой безопасности.
Это что ещё за нахрен?
Скопировать
McGee.
Got a network security alert.
What the hell is it?
МакГи.
У нас сработала система сетевой безопасности.
Это что ещё за нахрен?
Скопировать
Frost is asking for a tap on Joker's company, A.S.P.
That's, uh, network security, right?
Yeah, I just filed a report on it.
Фрост просит установить прослушку ПСР, где работает "Джокер".
Фирма по сетевой безопасности, верно?
Да, я только что сделал по ней отчет.
Скопировать
Thing was no one was ever in this place.
So I was curious how they were paying their rent and they literally had no network security.
So I snuck a peek at their books.
Прикол в том, что там никого не было.
И мне стало любопытно, как же они платят за аренду, а у них - буквально - не было никакой защиты.
Поэтому я засунул свой нос в их документы.
Скопировать
I can't tell you how much we need your help.
Your network security is tight.
It has to be.
Я не могу сказать, насколько сильно нам нужна ваша помощь.
Ваша система безопасности непроницаема.
Приходится.
Скопировать
Hey, guys.
Hey, Kevin, um, so how did you bypass Bank of America's network security?
I want details.
Привет, пацаны
Эй, Кевин, эмм.. Так как ты обошел защитную сеть Банка Америки?
Поподробней
Скопировать
I don't know how to stop it.
I only know basic network security measures.
You have to find someone who... who can migrate the site to another, more secure location and set up a system of hot and cold wallets.
Я не знаю как это остановить.
Я знаю только основные сетевые меры безопасности.
Вам нужно найти кого-нибудь, кто... кто может перенести сайт в другое, более безопасное место и создать систему горячих и холодных кошельков.
Скопировать
Look, he'll vent for half an hour and then he'll go LARPing and mogging and stroke his dick for a while.
Even if he does try to crack us, Richard, I built our network security myself.
-So, just... This doesn't concern you guys?
- Слушай, через полчаса он остынет. Потом отыграет в какой-нибудь ролевке, потом подрочит.
Даже если он к нам сунется, Ричард, я лично выстраивал нашу безопасность и я за нее абсолютно спокоен.
- Значит, вас это совсем не беспокоит?
Скопировать
He didn't just walk into the precinct.
Maybe not, but if our guest network security wasn't recently updated, he could have hacked our wi-fi.
How?
Не мог же он просто зайти в участок.
Может, и нет, но если система защиты нашей сети не обновлялась, он мог хакнуть наш вай-фай.
Как?
Скопировать
The guy's a coder-- you don't think he could have faked that?
With Social Cybernetics' network security?
It's not likely.
– Парень – кодер... не думаешь, что он мог всё подделать?
С системой защиты Social Cybernetics?
Маловероятно. Значит всё, что у нас есть – куча тупиков и жуткий говорящий робот.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов network security (нэтвэк сикйуэрити)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы network security для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэтвэк сикйуэрити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение