Перевод "main idea" на русский
Произношение main idea (мэйн айдио) :
mˈeɪn aɪdˈiə
мэйн айдио транскрипция – 10 результатов перевода
Good boy.
Well, Lucy... the main idea is, do you accept my apology?
Besides making a blue-ribbon sap of myself today, I must have embarrassed you terribly.
Молодец.
Так вот, Люси,.. ...я хотел спросить, примешь ли ты извинения?
Я себя выставил идиотом и тебя поставил в неудобное положение.
Скопировать
We'll deliver it in 12 minutes, 36 seconds then we'll stop the clock and as far as we're concerned, Pre will have his record.
All of my life man and boy I've operated under the assumption that the main idea in running was to win
When I became a coach I tried to teach people how to do that.
Мы закончим её в 12 минут, 36 секунд и остановим часы, и по нашему убеждению, Пре установит свой рекорд.
Всю свою жизнь, и мужчиной, и мальчишкой, я исходил из предположения что основная задумка в беге это выиграть чёртову гонку.
Когда я стал тренером, я пытался учить людей как это делать.
Скопировать
- Pursued down over many avenues.
The camp's welfare was the main idea.
Al!
Основная задача - процветание лагеря.
Добиваться её нужно любыми путями.
Эл!
Скопировать
Sometimes he even yells at her in his native language.
I belive the main idea is, she gets around.
Ahh, to be young and trapped in a lovely scheme of a marriage.
Иногда он даже кричит на нее на своем родном языке.
Полагаю, основная причина в том, что она шляется повсюду.
Ах, быть молодым и загнанным в прекрасные интриги брака.
Скопировать
I mean, she's so far beyond me, it's like she's on another plane.
I'm starting to get her more every day, but I think the main idea is we're all luckier than we can imagine
Maybe you are.
Я имею ввиду, она так далеко от меня, будто на другом берегу.
Я начинаю понимать её лучше и лучше каждый день, но суть в том, что нам повезло гораздо больше, чем мы можем представить
- Возможно, тебе повезло.
Скопировать
I'm about to finish her in the woods
U³owi³em main idea
What are you listening to Tchaikovsky in the morning
Да, он сейчас заблудится в твоих лесах. Подожди.
Основную мысль я поймал.
А ты чего это Чайковского утром врубил? Влюбился что ли?
Скопировать
- Take it now.
That's the main idea.
Take it now?
- Бери сейчас же!
Вот главная идея.
Брать сейчас же?
Скопировать
I'm sure I haven't.
The main idea is that all emotions Are like colors.
So before you start rehearsing, You look at your script and decide what are The main emotions your character is having
Уверена, что нет.
Главная идея в том, что все эмоции - как цвета.
Перед тем, как ты начинаешь репетировать, ты смотришь на сценарий и решаешь, какие эмоции у твоих героев главные, и какого они цвета.
Скопировать
Kobi, give me a lighter.
Well, it's not finished yet, but this is the main idea.
Listen.
Коби, дай мне зажигалку.
Хорошо, вообще-то это еще не окончательный вариант, Но, мне кажется, надо в таком духе.
Ладно, Коби, дай мне зажигалку. Получайте.
Скопировать
Where is the punishment?
The main idea is we're just supposed to take away their freedom.
That's the only punishment we're actually giving them.
Где оно?
Идея в том, что мы лишаем их свободы.
Это единственное наказание, которому они подвергаются.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов main idea (мэйн айдио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы main idea для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйн айдио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение