Перевод "hidden camera" на русский
Произношение hidden camera (хидон камро) :
hˈɪdəŋ kˈamɹə
хидон камро транскрипция – 30 результатов перевода
- What are you doing? - Saying hello to Mr Hicks in security.
You mean, there's a hidden camera up there?
[IN NORMAL ACCENT] But don't worry about it.
- Передаю привет мистеру Хиксу из охраны.
То есть, там что, скрытая камера? Да.
Но не волнуйтесь.
Скопировать
- It's time, Roz.
Remember when I had that babysitter who was stealing from me, so I had to put in the hidden camera?
Yes.
- Пора, Роз.
Помнишь, как у меня работала нянька, воровавшая мои вещи и мне пришлось установить скрытую камеру?
Да.
Скопировать
Corwin is premiering his Red Star racer at the California Speedway.
Our chance to plant a hidden camera on Corwin.
Looks like it's off to the races, Angels.
На треке в Калифорнии Корвин представит гонщика "Красной Звезды".
У нас есть шанс установить скрытую камеру на Корвина.
Кажется, пора на гонки, Ангелы.
Скопировать
- Well, I'd like you to please leave.
Should we take our hidden camera?
- Would you? Let's go, Phil.
- Могу я попросить вас выйти?
Скрытую камеру тоже забрать? - Будьте так любезны.
[ Skipped item nr. 170 ]
Скопировать
- No way am I wearing' a freakin' wire.
. - Would you be willing to wear a hidden camera and microphone?
- Oh, that I'll wear.
Я не буду опутывать себя дурацкими проводами. Ну: хорошо, хорошо.
А скрытую камеру и микрофон?
- Это надену.
Скопировать
He's sure they'll film him there.
The others convince him there's a hidden camera.
He sees the TV truck, a camera behind the mirror and the guy with him pretends to act weird.
Он был уверен, что они сейчас снимают его там.
Все убеждали его, что там будет скрытая камера.
Он увидел ТВ-фургон, камеру за зеркалом, да и парень с ним, ведет себя странно.
Скопировать
You know what they do with foreign diplomats?
A beautiful girl... an apartment, a hidden camera....
Then they blackmail the poor man.
Вы знаете, что они вытворяют с иностранными дипломатами?
Красивая девушка. апартаменты, скрытая камера.
А затем они шантажируют бедолагу.
Скопировать
–Damn!
this is one of them hidden camera things, is it?
Oh, well, 'cause I was gonna say, it's not very well hidden, is it?
Черт!
Это что... вы меня на скрытую камеру снимаете?
Нет? А то я уж хотел вам сказать, что вы плоховато ее спрятали.
Скопировать
A song that you play in your head to make you feel better.
Am I on a hidden camera show?
- It's vital.
Песня, которую бы вы проигрывали у себя в голове, и от которой вам становилось бы лучше.
Меня снимают скрытой камерой?
- Это просто необходимо.
Скопировать
Are you--?
Am I on a hidden camera show?
Camera's rolling!
Ты...?
Меня снимает скрытая камера?
Камера включена!
Скопировать
Kidding?
Where is the hidden camera?
No, I find that very exciting.
Это розьiгрьiш.
Нас снимают. А где у вас камера?
Нет, просто меня это возбуждает.
Скопировать
Candid Camera!
Hidden camera!
They are too cute.
Скрытая камера!
Точно.
Разве они не милы?
Скопировать
- Looking for us.
I'd say that Lee Ray just took the hidden out of hidden camera.
Nightmares again?
- Нас ищет.
По-моему, он только что нашел скрытую камеру.
- Привет. Что, опять кошмары? Да.
Скопировать
What if she's not up to it?
If you really have that many doubts, you should go buy a hidden camera.
What, a nanny-cam?
А если она не готова?
Если ты так сомневаешься, купи скрытую камеру.
Что? Для слежки за няней?
Скопировать
What is it?
Wow, a hidden camera.
This type does not send off strong radio signals.
Что это такое?
Скрытая камера.
Такие камеры не дают сильного сигнала.
Скопировать
- What do you mean?
You use a hidden camera, don't you?
- Oh, like that.
О чем вы?
Разве вы не пользуетесь скрытыми камерами?
А, в этом смысле.
Скопировать
Saraka looks stressed out. Hiding out in her room, she didn't come to school.
HIDDEN CAMERA PRETEEN SCHOOL
SUBMISSIONS WANTED
Сарака выглядела подавленной. она перестала ходить на занятия.
[ШКОЛЬНАЯ СКРЫТАЯ КАМЕРА]
[ПОДПИШИСЬ]
Скопировать
no?
.. - Hidden camera...
No, we are in regards to an auditions.
..
- Скрытая камера...
Нет, мы насчет прослушивания.
Скопировать
- Yeah. Well, she needed to hear it.
Well, we recorded it on our hidden camera.
Look at me!
Она должна была это услышать.
У нас есть запись с камеры наблюдения. Давайте посмотрим.
Посмотри на меня!
Скопировать
I want to help.
This is one of them hidden-camera things.
'Fraid not. Nah it is.
Я хочу помочь. Не, нет.
Это программа про съёмки скрытой камерой.
- Боюсь, что нет.
Скопировать
No. Fletcher told jo That he saw an extreme close-up of Tina's face,
Hidden camera must've been on him.
You know how small they're making them now.
- Нет Флетчер сказал Джо, что он видел крупным планом лицо Тины, почти как если бы Тревис смотрел на изнасилование глазами сына.
- Скрытые камеры должно быть были на нем.
вы знаете, какими маленькими их сейчас делают.
Скопировать
- Because he's mutri, the bulgarian mob.
d him Off the hidden-camera photos from the butlers' apartment
As anton petrov.
Потому что он мафиози, болгарская мафия.
интерпол установил его личность по фото со скрытой камеры в квартире Батлеров.
Это Антон Петров.
Скопировать
What are you hiding?
He had me put a hidden camera on those 2 painters in the lobby.
He wanted to see what they did when no one was watching.
Что ты прячешь?
Он велел мне установить скрытую камеру на тех двух художников в холле.
Он хотел посмотреть, чем они занимаются.
Скопировать
On March 7, 2008.
I used a hidden camera.
If you are nice ... lf you...
7 марта 2008.
Я использовала скрытую камеру.
Если бы ты была милой...
Скопировать
-Yes, I am.
Is there a hidden camera?
Yeah, there's a camera in my bag.
-Вы певец Люка?
-Да. Вы специально так оделись?
Где скрытая камера?
Скопировать
Let me guess.
Hidden camera?
Infrared?
Можно догадаюсь?
Скрытая камера?
Инфракрасный?
Скопировать
They look directly at the unsub and neither one seems to register that they're being filmed.
I think it's probably a hidden camera.
The witnesses were able to give us enough for a sketch.
Они смотрят прямо на неизвестного и ни один как будто не замечает, что их снимают.
Возможно, у него скрытая камера.
Свидетели смогли рассказать достаточно для портрета.
Скопировать
- I'm sorry?
- Is this one of those hidden camera shows?
- What do you mean?
- Извините?
- Это что шоу "Скрытая камера"?
- В смысле?
Скопировать
The weird thing about these photos is the camera angle and the background never change.
Which means there must be a hidden camera on the set somewhere?
May I? Yeah.
Странная вещь. Угол съёмки и декорации никогда не менялись.
Это значит, что там стояла скрытая камера.
— Позволь.
Скопировать
Okay. Bye.
In one of his final moves, Corona wires himself with a hidden camera.
This is his lawyer, helping him to mount the camera.
Хорошо.
Одна из последних выходок Короны: он прячет скрытую камеру.
Ему помогает адвокат.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hidden camera (хидон камро)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hidden camera для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хидон камро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
