Перевод "nevermind" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение nevermind (нэвамайнд) :
nˌɛvəmˈaɪnd

нэвамайнд транскрипция – 30 результатов перевода

She wasn't.
. - Never mind.
It's okay.
Совсем нет.
- Простите.
- Не переживайте.
Скопировать
- What?
Never mind.
What's in the bag?
-Что?
Не бери в голову.
А что в сумке?
Скопировать
Why do you ask?
Never mind.
Nothing's happened.
Почему ты спрашиваешь?
А, не важно.
Ничего не происходило.
Скопировать
You tortured him into playing a game he shouldn't have been playin'.
Never mind that you and I are supposed to be friends, and that I've just had a baby that I was hoping
What horrible thing did Turk do to piss you off in the first place?
Вы заставили его играть в игру, в которую ему не стоило влезать.
Не знаю, как мы вообще с Вами могли дружить, и теперь, когда у нас появился ребенок я надеялась, что Вы окажете моему мужу поддержку.
Что такого ужастного Терк сделал, что Вы так с ним обошлись?
Скопировать
No, you're not, we're going shopping, out of town.
- Never mind what dad said, are you in or out?
- Hey, Cassius!
Нет, не не собираешься, мы едем за покупками за город.
- Забудь, что сказал папа, ты едешь или нет?
- Эй, Кассий!
Скопировать
Welcome to lunchtime science club.
I had hoped for a slightly higher turnout, but never mind.
There's only me.
Добро пожаловать в обеденный научный кружок.
Я рассчитывал, что посещаемость будет больше, но не важно.
Здесь только я.
Скопировать
What?
Never mind.
Well,you boys better pack it up.
- Что?
Не важно.
Ну, ребятки, давайте собирайтесь.
Скопировать
you wouldn't understand. no one did.
never mind.
i'll just do what i've always done.
Никто не понимает.
Неважно.
Я просто сделаю то же, что и всегда.
Скопировать
What did he say to you ?
Never mind, look...
That boy's bad news.
Что он тебе сказал?
Забей, посмотри...
Этот парень - плохие новости.
Скопировать
Lady Eleanor.
Never mind.
More like this. Watch.
Леди Элеонора
Неважно
Больше чем это
Скопировать
Not mine.
Never mind.
I don't want any trouble.
Не мои!
Ладно, забудем!
Мне не нужны проблемы.
Скопировать
I got third place.
Oh, never mind!
Listen, I know Mummy's been a bit tired lately, but that's because Mummy's body's going through lots of changes.
Я занял третье место.
Оу, не беда!
Слушай, я знаю, Мама последнее время была уставшей но это потому что тело Мамы переживает много изменений.
Скопировать
Oh, my God...
Never mind, shitty car.
- What'll we do, Malka?
Мать её!
- Ну, накрылась машина.
- Что будем делать, Малка?
Скопировать
Tell just me. No, I can't.
Never mind, forget it!
Alright. Because you're special.
- Скажи одному мне.
- Нельзя. сколько влезет!
только ради вас.
Скопировать
Why? What do you mean?
Never mind.
So what happens to Hiro in this one?
О чём Вы?
Забудь.
Так что там будет с Хиро?
Скопировать
Still, can't be helped.
You're a novice, never mind.
I'll take you back home tomorrow.
Ничего уж не поделаешь.
Ты новичок, так что забей.
Завтра я верну тебя домой.
Скопировать
No, I won't be seeing her again.
Never mind, son.
Plenty more slags in the sea.
Нет, я ее больше не увижу.
Не переживай, сынок.
В море еще полно телочек.
Скопировать
If they're still there.
Oh, never mind.
There's always Gwen.
Если они все еще там.
О, не беда.
Ведь всегда есть Гвен.
Скопировать
Waiter!
- Never mind, We're okay.
- Oh, Jacob, I'm so impressed!
Официант!
- Ничего, у нас всё в порядке.
- О, Якоб, я поражена!
Скопировать
Sexually.
Never mind.
Rex, please, I want to understand.
Сексуально.
Неважно.
Рекс, пожалуйста. Я хочу понять
Скопировать
You gotta go.
Never mind.
- Lynette, what is it?
Тебе пора.
Забудь
- Линетт, о чем ты ?
Скопировать
Project Imagination Doorway?
Nevermind!
The battle is almost won!
- Портал Проекта Воображения?
- Неважно!
Битва почти выиграна!
Скопировать
I--I've called,and I left messages.
I-- never mind.
Water under the bridge.
Я звонила, и оставляла сообщения.
Знаю, вы оба заняты, но не могли бы вы хоть иногда подходить к телефону?
- Не бери в голову.
Скопировать
I wonder what went wrong.
Never mind that.
I'm ready to escape.
Жаль, что всё так получилось.
Не обращай внимания.
Я готов уйти.
Скопировать
You know what?
Never mind.
What if I miss you?
Знаешь...
Забудь.
А что, если я буду по тебе скучать?
Скопировать
(Laughs)
Never mind, darling.
We'll get you another one.
(Смеется)
Дорогая, не расстраивайся.
Купим новый.
Скопировать
- But what about the view?
Never mind.
Just chase them away
– А как же пейзаж?
Ничего страшного.
Сейчас мы их вытряхнем.
Скопировать
I got back from California a couple months ago.
Never mind.
Make a right.
Я вернулся из Калифорнии пару месяцев назад.
Неважно.
Поверните направо.
Скопировать
Shoot the Absolute-Zero!
Never mind me!
Shoot it!
Стреляй Абсолютным Нулём!
Не думай обо мне!
Стреляй!
Скопировать
Scared?
Never mind, we all shit our pants at the beginning.
Do you have a light? - I don't smoke.
Испугались, пацаны?
Сначала у всех полные портки от страху.
Огонька не найдётся?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nevermind (нэвамайнд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nevermind для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэвамайнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение