Перевод "niqab" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение niqab (никаб) :
nˈɪkab

никаб транскрипция – 15 результатов перевода

We are at your service.
The robes are called abayas... and the veil that covers everything except the eyes is a niqab.
Certainly cuts back on the Botox bill.
Мы к вашим услугам.
Эти рясы называются абайя а чадра – никуаб.
Можно не тратиться на ботокс.
Скопировать
Well, it is all Samantha's fault. I was perfectly happy and then she went and opened her big mouth.
Maybe we should get her a niqab.
Look, I warn you right now, don't come down on me.
Это все Саманта и ее длинный язык.
Может, подарить ей чадру?
Лучше и не начинайте.
Скопировать
Mr Greene, are you daring to suggest that wearing a burqa is an expression of your client's feminism?
With due respect, Your Honour, my client doesn't wear a burqa, she wears a niqab.
The difference being?
Мистер Грин, вы осмеливаетесь заявлять, что ношение паранджи вашей клиенткой является проявлением феминизма?
Со всем уважением, Ваша Честь, моя клиентка не носит паранджу, она носит хиджаб.
И в чем разница?
Скопировать
There's almost nothing online.
Al Wahat District 24/7, but it's pretty hard to get facial recognition when she's only ever out in a niqab
You said this Hijriyyah business was the key to getting Disah before he attacks us with another dirty bomb.
В сети практически ничего нет.
Дрон воздушной разведки из Эль-Вахат круглосуточно направляет снимки, но трудно распознать ее лицо, когда она все время в никабе.
Вы говорили, что Хижрия станет ключом в поимке Дисаха до того, как он взорвет еще одну грязную бомбу.
Скопировать
From that day on, I never saw my family.
I put on my Niqab.
I disappeared.
С того дня я не видела свою семью.
Я надела свой никаб.
И растворилась.
Скопировать
And I noticed that her hands were red from the red clay, I think.
She was wearing a niqab, of course,
- so I didn't see her face.
И я заметил, что ее руки были красными, думаю, от красной глины.
На ней конечно же был хиджаб,
- так что я не видел её лица.
Скопировать
- I imagine you want the result. - Yes. Nothing at the moment.
To the niqab woman, with whom Nadia El Mansour was seen twice.
No one knows it. We are still waiting for answers, but I have already probed many sources.
- Полагаю, вы про результат?
Пока ничего нет.
О женщине в никабе, с которой Эль Мансур дважды встречалась, ничего не известно.
Скопировать
Rex will carry a GPS in the jacket.
You will change the clothes for a niqab.
Will bring another GPS in the panties.
У Рекс в жакете будет GPS.
[ГРУППА МОНИТОРИНГА] Её заставят переодеться.
Ещё один GPS в трусиках.
Скопировать
Because in the 80's DGSE used those codes... to communicate with your sources... in the services of information of Saddam Hussein.
So we took advantage of the encounter between Rex... and the niqab woman... to pass another coded needle
It was like throwing a bottle to the sea.
В 1980-х годах DGSE использовала такие шифры для связи с источником в разведке Саддама Хусейна.
Затем мы воспользовались контактом Рекс с женщиной в никабе, чтобы передать другую шифросхему.
Можно сказать, бросили бутылку с запиской в море.
Скопировать
Punished to Shahanah.
And the niqab woman surely have also executed her.
It's true.
- Шаану покарали.
Женщину в никабе, вероятно, тоже казнили.
Логично.
Скопировать
That's a... a... hijab?
It's a niqab, sir.
And your husband makes you wear that, does he?
Это... хиджаб?
Это никаб, сэр.
Ваш муж заставляет вас носить его, да?
Скопировать
- No.
Did you know that women who wear the full niqab are chronically deficient in vitamin D?
The witness is not a medical professional.
- Нет.
А вы знаете, что женщины, которые постоянно носят никаб, хронически страдают нехваткой витамина D?
Свидетельница не медик по образованию.
Скопировать
That "Danny's a terrorist" thing, you know, that was my plan B.
Would never have come up if the niqab lady hadn't testified.
You know what?
Эта тема "Дэнни - террорист", была моим планом Б.
Никогда бы его не использовал, если бы не та леди в никабе.
Знаете что?
Скопировать
Rock and a hard place.
O'Boyle, but I'm going to allow her to testify, niqab and all.
I was reading in my bedroom when I thought I heard a scream.
Между молотом и наковальней.
Можете обжаловать, мистер О'Бойл, но я дам разрешение на показания в никабе.
Я читала книгу в спальне, когда услышала крик.
Скопировать
When I was three.
And when did you start wearing a niqab?
When I was 16.
В три года.
А когда вы стали носить никаб?
В 16.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов niqab (никаб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы niqab для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить никаб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение