Перевод "nitric" на русский

English
Русский
0 / 30
nitricазотный
Произношение nitric (найтрик) :
nˈaɪtɹɪk

найтрик транскрипция – 30 результатов перевода

What can I use to fill up the room with plenty of smoke?
Nitric acid and copper?
Oh. Tri-nitro-di...
Чем я могу основательно подымить в комнате?
Азотная кислота и медь?
А, три-нитро-ди...
Скопировать
What is that?
It's nitric acid.
Pretty much destroy anything.
Что это?
Азотная кислота.
Очень хорошо все уничтожает.
Скопировать
GPS...
- Nitric oxide,
ATP, dramomine...
Джи Пи Эс?
Оксид цинка.
Туалетная бумага, Драмамин.
Скопировать
- Good night.
(Bolton's Voice] This experiment will test the properties... of a strange gas... prepared with nitric
(Hissing]
- Спокойной ночи.
[ Голос Болтона ] Этим экспериментом мы проверим свойства странного газа полученного в результате реакции азотной кислоты с гранулированным цинком.
[ Шипение ]
Скопировать
Once the tallow hardens, you skim off a layer of glycerin.
Add nitric acid, you got nitroglycerin.
If you then add sodium nitrate and sawdust, you got dynamite.
Когда сало затвердеет, мы снимем глицерин.
А добавим азотной кислоты, будет нитроглицерин.
А если потом добавим азотнокислый натрий и опилки, то получим динамит.
Скопировать
So let's mix us up a batch.
And fill it up to the 13ml level with red hot fuming nitric acid.
The field phone.
Итак! Давайте повторим вместе.
Берем мензурку 75-тью миллилитрами глицерина и доливаем до 130-ти миллилитров нагретую азотную кислоту... 98-ми процентной концентрации.
Полевой телефон.
Скопировать
Both had defaced serial numbers and no ballistic matches.
The liquid in the tub was homemade nitric acid, and victim had been in there for two days.
Then all of a sudden outta the blue, we get called to the house to do a spot check?
На обоих стёрты серийные номера и нет баллистических совпадений.
Жидкость в ванной была кустарной азотной кислотой, и жертва провела там два дня.
А потом, ни с того, ни с сего, нас отправляют проверить этот дом?
Скопировать
I'm ready to work.
'Cause without the work, the creatine or nitric oxide's not gonna do it.
Actually...
Я готов.
Потому что без работы креатин или оксид азота не помогут.
Вообще-то, эм...
Скопировать
-...
And nitric...
You do realize that giving a false statement during an insurance investigation can result in jail time?
-...
And nitric...
You do realize that giving a false statement during an insurance investigation can result in jail time?
Скопировать
Unbelievable.
They have nitric acid next to hydrazine?
Permanganates on top of acetone?
Невероятно.
Они хранят азотную кислоту рядом с гидразином?
Соли марганцевой кислоты над ацетоном?
Скопировать
I accidentally threw a bunch of triple-A batteries into the garbage disposal.
And I know they contain sulfuric and nitric acid...
And because Einstein over here didn't tell me that he put batteries down the drain,
I accidentally threw a bunch of triple-A batteries into the garbage disposal.
And I know they contain sulfuric and nitric acid...
And because Einstein over here didn't tell me that he put batteries down the drain,
Скопировать
I thought it was clogged instead of jammed, so, I took liquid drain cleaner, which also contains...
- Sulfuric and nitric acid.
-...
I thought it was clogged instead of jammed, so, I took liquid drain cleaner, which also contains...
- Sulfuric and nitric acid.
-...
Скопировать
They're so resistant. It's incredible.
The nitric acid's turned them black but it's not helping.
Can you manage?
Невероятная воля к жизни!
Я полил их азотной кислотой, они почернели... Но всё равно живы.
Удалось?
Скопировать
Pindy, this isn't funny at all yet.
Turns out, uh, nitric acid, which is in some of my, uh, personal cleaning supply, uh, becomes very unstable
Pindar.
Пинди, пока это еще не смешно
Оказывается, азотная кислота, которая содержится в моих личных средствах для чистки, становится очень нестабильной когда контактирует с фосфином, который...
Пиндар.
Скопировать
- Save it.
suggested the flash point was in the kitchen area, where this video took place, and there were traces of nitric
Okay.
- Save it.
Схема развитие пожара предполагает, что точка возгорания была на кухне, где было снято это видео, Там же были обнаружены следы азотных и серных кислот. Эти два химиката были найдены в воспламеняющейся бумаге.
Ладно.
Скопировать
It was the phosphine that interacted
- with the nitric and the sulfuric acid...
- Let me guess here... you're gonna reopen the investigation to find out what caused the fire?
Это краска вступила в реакцию
- с азотной и серной кислотами....
- Позвольте предположить.... Вы повторно открываете дело, чтобы выяснить что стало причиной пожара?
Скопировать
Fat burner?
Well, I'm already on a nitric oxide energy stack, but yeah, sure, I'll take some fat burner-- why not
All right, everybody.
Жиро-сжигатель?
Ну, я уже принял оксидо-азотной энергетической смеси но да, конечно, я приму немного сжигателя жира, почему нет?
Так, народ.
Скопировать
Targeted?
Well, see, we tend to have nitric oxide deficiencies.
And the studies show this drug counteracts that problem.
Ориентирован?
Да, у нас наблюдается недостаток окиси азота.
Исследования показали, что данный препарат нейтрализует эту проблему.
Скопировать
Careful not to saturate any particular section.
Too much nitric oxide can cause the bones to fracture.
I know, Miss Wick.
Осторожнее, не задерживайтесь на каком-либо конкретном участке.
Слишком большое количество окиси азота может разрушить кости.
Я знаю, мисс Вик.
Скопировать
I'm scared to see it.
"Nitric acid, acetone, pentaerythritol, sodium carbonate."
PETN.
Даже взглянуть страшно.
"Азотная кислота, ацетон, пентрит, углекислый натрий".
Пентолит.
Скопировать
A shopping list.
"Nitric acid, acetone, pentaerythritol..."
This is where he makes the bombs.
Список покупок.
"Азонтая кислота, ацетон, пентрит..."
Здесь он делает бомбы.
Скопировать
- Yes, sir, that's correct.
- Did you put him on dopamine, milrinone and nitric oxide? Yes, I did.
He's stable.
Да, сэр. Именно так.
- Вы вводите ему допамин, милринон и оксид азота?
- Да. Он стабилен.
Скопировать
But otherwise...
Neither nitric acid nor aqua regia corrode it... just cool it down a bit.
Heating it does not cause a gas to form... nor any other signs of decomposition.
Но в остальном...
Не реагирует ни на азотную кислоту, ни на царскую водку... Они лишь едва охлаждают его.
Нагревание не приводит к выделению газа... Никаких признаков реакций разложения.
Скопировать
Hey, what happened?
I was pouring nitric acid, and some splashed onto my arm.
Grab the ammonia.
Эй, что случилось?
Я переливала азотную кислоту, и немного попало на мою руку.
- Подай аммиак.
Скопировать
I think I found the smoking gun.
Nitric acid turns the skin yellow; ammonia turns it orange.
Killer would've had these stains on their hands.
По-моему, я вышла на верный след.
Азотная кислота, от нее кожа желтеет, от аммиака - становится оранжевой.
У убийцы будут эти пятна на руках.
Скопировать
What are you talking about?
Talking about the reaction on your hands to nitric acid.
From when you sabotaged Kevin's parachute.
О чем вы говорите?
Я говорю о реакции на ваших руках на азотную кислоту.
Когда Вы вывели из строя парашют Кевина.
Скопировать
I'm your lead.
How did you know to use nitric acid, Mrs. Ramsey?
Well...
Я ваша версия.
Как вы научились пользоваться азотной кислотой, миссис Ремси?
Ну..
Скопировать
Well, yeah, but only long enough to destroy this lab.
That's nitric acid, not safrole.
It'll melt all this into mush, destroy this equipment.
Да, но только для того, чтобы уничтожить эту лабораторию
Это азотная кислота, а не сафрол.
Это расплавит здесь всё, уничтожит это оборудование.
Скопировать
We'll need to talk to them all.
Because if there's any cyanide present, once we add the nitric acid... the liquid will turn...
There was cyanide in this glass, headmaster.
Нам нужно с ними со всеми поговорить.
- В случае присутствия любого цианида, как только мы добавим азотной кислоты... эта жидкость превратится в... берлинскую лазурь.
В этом стакане был цианид, директор.
Скопировать
Yes, combining glycerin plus small amounts of drain cleaner and rust remover also found on the ship.
Which contain sulfuric acid, nitric acid and phenol.
You add those four together, and you get TNP.
Да, соединив глицерин с небольшим количеством чистящих средств для труб и от ржавчины также обнаруженные на судне.
Которые содержат серную и азотную кислоты, и фенол.
Смешиваем все эти четыре компонента и получаем ТНП.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nitric (найтрик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nitric для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найтрик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение