Перевод "no faces" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение no faces (ноу фэйсиз) :
nˈəʊ fˈeɪsɪz

ноу фэйсиз транскрипция – 21 результат перевода

I have a big presentation.
This no-faces thing might not be a bad idea.
Nothing from the neck up or the waist down.
Большая презентация.
Вообще-то мне нужно показывать квартиру завтра, и не бить по лицам - не такая уж плохая идея.
Ничего, что выше шеи. Или ниже пояса.
Скопировать
I then turn around and go meet them
late in the afternoon, and the sun is going down, and the darkness spreads quickly and then there are no
There is nothing and I, I am no longer there
Тогда я поворачиваюсь и иду ему навстречу
Но к концу дня солнце садится все ниже и начинает быстро темнеть И его лица больше нет, И больше нет никакого моря
Нет ничего. и я, меня тоже там больше нет
Скопировать
I'm not happy with them.
I say that because, in your photos for the Botanical Society... there are no faces.
And in your personal photos there are?
Я недоволен ими.
Я спрашиваю, потому что в твоих фотографиях для Ботанического Общества... нет лиц.
А в твоих фотографиях для себя?
Скопировать
Back and forth.
No faces.
And the feeling was mutual.
Вид спереди, сзади.
Без лиц.
И чувство было взаимным.
Скопировать
McGee, you find anything from the video?
No, I'm working on it, but still no faces.
This tape is, like, a million years old.
МакГи, ты нашел что-нибудь на видео?
Нет, я работаю над этим, но по-прежнему нет лица.
Этой пленке, похоже, миллион лет.
Скопировать
Got it.
Yeah, but faces or no faces, Gibbs, our findings do not match up with Captain Westcott's story.
I mean, there's no way there were multiple attackers.
Продолжай.
Но, с лицом или без лица, Гиббс, наши выводы не совпадают с рассказом капитана Уэскткотта.
Я имею в виду, не было нескольких нападающих.
Скопировать
That is the new SBPD.
No names, no faces.
Men and three women serving their city and being led and nurtured by me, Harris Trout.
Это новая политика.
Никаких имен, никаких лиц.
Мужчина и три женщины служат своему городу, о которых я забочусь и которые подчиняются мне, Харрису Трауту.
Скопировать
Arms, legs, groping.
No faces.
And what about DNA?
Руки, ноги, спины.
И ни одного лица.
А как насчет ДНК?
Скопировать
These are takeover robberies.
No faces, no passing notes, no prints.
They're professionals.
Это контролируемые ограбления.
Ни лиц, ни отпечатков.
Они профессионалы.
Скопировать
You would, wouldn't you? Eh?
No, no, no. Faces on people that come into my office I never forget.
It pays.
Вы бы тоже вспомнили, не?
Нет-нет, всегда запоминаю лица тех, кто приходил в мой офис.
Это окупается.
Скопировать
Traffic cam confirmed three African-American males in the car.
No faces, but based on the color of their beads, one black, three red, and a purple.
AKA ADTs. Off 133rd Street.
Дорожная камера подтвердила в машине трое мужчин, афроамериканцы.
Лиц не видно, но судя по цветам бус на их браслетах, а это одна чёрная полоса, три красных и одна сиреневая, то это Эйс-Дабл-Трейс.
Или Эй-Ди-Тис, банда с 133-й улицы.
Скопировать
Casey, how are you?
No faces for these guys?
Markings?
Кейси, как ты?
Ты не видел лица этих парней?
Приметы?
Скопировать
You didn't see their faces?
They had no faces.
What are they?
- Ты не разглядела лица?
- У них не было лиц.
Кто это?
Скопировать
Don't look at me!
No faces!
You!
Не смотри!
Морды вниз!
Ты!
Скопировать
You didn't see their faces?
They had no faces.
I keep telling you.
Ты не разглядела лица?
У них не было лиц.
Я же вам говорю.
Скопировать
Two robbers?
Ain't got no faces to be seen?
I ain't never heard the likes of such bandits round here.
Два грабителя?
И ни одного лица не увидеть?
Я никогда здесь не слышал о таких бандитах.
Скопировать
Probably not faces, right?
No faces?
Yeah, I guess.
Лиц ведь видно не будет?
Совсем?
Скорее всего.
Скопировать
I ain't never seen him.
I don't forget no faces.
Whoa, whoa, wait, wait, wait, wait.
Я никогда его не видел.
Я хорошо запоминаю лица.
Стоп, стоп, стоп.
Скопировать
They say they never took off the mask.
Some people believed they had no faces underneath.
But they had a symbol.
Говорят, что они никогда не снимают маски.
Некоторые верят, что под масками у них нет лиц.
Но у них есть символ.
Скопировать
- Mr. Castle?
- No faces.
That's right.
- Мистер Касл?
- Никаких рож.
Точно.
Скопировать
I hate that gummy worms won't tell me their secrets.
No faces.
I hate this. It's weird.
Бесит, что мармеладные червячки не делятся своими тайнами.
У них нет лиц.
Бесит эта странная тема.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов no faces (ноу фэйсиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы no faces для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу фэйсиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение