Перевод "no-good" на русский
Произношение no-good (ноугуд) :
nˈəʊɡˈʊd
ноугуд транскрипция – 30 результатов перевода
You got worries, huh?
You and that no good, two-bit ground chick.
Dubrovsky, you've been with me for five years, and you're an A-okay officer except for one thing' you never learned how to take orders.
Вы заволновались, да?
У вас все равно ничего не выйдет, Никчемный мелкий трус
Дубровский, Вы работаете со мной уже 5 лет, И вы первоклассный офицер
Скопировать
Tie the bow for me.
No good deed can go hand in hand with lying and dishonesty.
You played judge and executioner!
Э-э... завяжи мне бант.
Никакое хорошее дело не может сопровождаться ложью и обманом.
Надо же! Самовольно вершил суд, творил расправу.
Скопировать
I know a little gallery we could knock over just to get our feet wet so to speak and then gathering confidence as we go, we could move into the big time.
- No good?
- No good at all.
Я знаю тут одну галерею, очень подходит для тренировки приобретения навыков, а когда этот масштаб будет освоен,.. возьмемся за более крупный.
Не то...
Черт знает что.
Скопировать
- No good?
- No good at all.
Next question.
Не то...
Черт знает что.
Второй вопрос.
Скопировать
- Are you going to shoot him?
- Sex is no good without the kill.
Achtung! Squad: forward march.
- Собираетесь пристрелить его?
- Секс не очень без убийства.
Вперёд.
Скопировать
She's stopping.
It's no good.
I'll have to leave her.
Она останавливается.
Всё плохо.
Мне придётся бросить её.
Скопировать
Run!
It's no good.
Hanson tried to warn us.
Убегайте!
Какой ужас.
Хансон предупреждал нас.
Скопировать
No... but you are.
Violence will do no good.
It relieves the feelings.
Нет а вот ты - да. - Насилие до добра не доводит.
Но на душе становится легче
Разве это важно?
Скопировать
You cannot stop me now, captain.
It will do you no good.
I control all circuits.
Вам меня не остановить, капитан.
Это вам не поможет.
Я контролирую все сети.
Скопировать
Stop it, stop it all of you!
Listen to me, this will do no good at all!
These Krotons must have enormous Scientific powers, you can't defeat them with axes!
Остановитесь, остановитесь все!
Слушайте меня, что вы делаете никуда не годится!
Эти Kротоны должны иметь огромную электронную систему, вы не сможете победить их топорами!
Скопировать
A man blew and twirled a girl.
There is one thing that is no good.
It is not good that he is doing it sneakily.
Подул немного и околдовал девку.
Одно только нехорошо.
Плохо, что тайком это делает.
Скопировать
It's all right isn't it?
You're no good anyway.
I'll do better.
Ну ведь мне можно уйти, да?
Ты все равно ни на что не годна.
Я сделаю все лучше.
Скопировать
I don't like to watch.
TV is no good, is it?
Is noodles all right?
Мне не нравится его смотреть.
ТВ - дрянь, да?
Лапша устроит?
Скопировать
Take this.
This is no good.
I'll give you some good medicine, nino.
Одна..
две..
Я дам тебе лекарство получше.
Скопировать
That old bastard,
He ain't no good.
But no, daddy!
Он старая сволочь...
В нём нет ничего хорошего.
Но нет, папа!
Скопировать
Swindler!
- No good rogue!
Papa, what's that smell?
Мошенник!
- Прощелыга!
Папа! Почему у нас дымом пахнет?
Скопировать
- Hear, hear.
- You do yourself no good, prisoner.
There's no radio he could have borrowed - so he made a positive effort against the community.
- Слушайте, слушайте.
- Вы поступаете себе не на пользу, заключенный.
У него нет своего радио, и нет радио, которое он бы мог позаимствовать - Короче говоря, он предпринял активные действия против сообщества.
Скопировать
- No lumps.
No? Good.
That shows discipline.
- Не нужно.
Вы пьете без него.
Хорошо. Это показывает вашу дисциплину для начала.
Скопировать
Perhaps you'd better let him have what he wants.
Very well, but it will do you no good.
They're in that cabinet.
Может быть, проще дать ему то, что он хочет. Он...
Хорошо, но пользы они вам не принесут.
Они в шкафу.
Скопировать
- Aye, sir.
It does no good.
How about bypassing the transformer banks, feed the impulse engines directly?
- Да, сэр.
Ничего.
А если обойти трансформаторы и зарядить двигатели напрямую?
Скопировать
Scotty, what happened?
It's no good, sir.
There's only a few systems responding.
Что там, Скотти?
Плохо дело, сэр!
Работают только несколько систем!
Скопировать
Sorry - please try again.
You're no good at it.
What comes out?
Нет, извини, но пробуй еще раз.
У тебя плохо получается.
Что там остается?
Скопировать
Sorry, but Mr. Delvaux is leaving on a trip and can't see you now.
That's no good.
I have to see him and that's it.
Сожалею, месье Дельво уезжает и не может вас принять. Но я в курсе всего, можете передать мне, если хотите.
Не собираюсь, мне нужен только он сам.
Я не тороплюсь, время есть.
Скопировать
Come! Come!
It'll do you no good!
I'll chase you into the very fires of hell!
Давай!
Это ничем хорошим не кончится!
Я буду следовать за тобой до самого ада!
Скопировать
Won't you, Toni?
And if he's no good, you throw him out?
Well, that goes for me, too.
Ведь так, Тони?
- А если он вам не подойдёт, вы его вышвырните?
Ну, тогда и я так же.
Скопировать
If only it could have arrived sooner.
It's no good wishing that, I'm afraid.
Look, Inspector, I must get to the villa before he does.
Если бы оно пришло раньше...
Что уж теперь говорить.
Послушайте, инспектор, я должна попасть на виллу до его приезда.
Скопировать
She nearly got drowned.
It's no good making excuses for her anymore.
There's something wrong.
Она чуть не утонула.
Я не хочу больше извиняться за нее.
С ней что-то не так.
Скопировать
I'll give you a hand.
It's no good, Candy, there's nothing there.
Come and have a look for yourself.
Я помогу вам.
К сожалению, Кэнди, здесь ничего нет.
Подойди и посмотри сама.
Скопировать
Where's Malichot?
He's up to no good, I can scent it.
Scent it?
Где Малишо?
Чувствую, он задумал что-то недоброе.
-Чувствуешь?
Скопировать
- What? - Sam, wait a minute.
You are a pig-headed no-good, and you always were!
But you can't help it, just because no decent woman look at you for two seconds.
- Сэм, подожди минуту.
Ты - паршивый поросенок и всегда им был!
Но ничего не сделаешь, ни одна приличная женщина на тебя не взглянет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов no-good (ноугуд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы no-good для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноугуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
