Перевод "nootropic" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение nootropic (нутропик) :
nuːtɹˈɒpɪk

нутропик транскрипция – 9 результатов перевода

- What is it?
- It's a nootropic.
It's unregulated in the US.
- Что это?
- Это ноотропный препарат.
Нерегламентированный в Соединенных Штатах.
Скопировать
Is a neuropharmacologist.
He's developed a nootropic drug that enhances learning and memory.
A smart pill?
Он нейрофармаколог.
Он разработал ноотропное лекарство, которое улучшает память и облегчает заучивание.
Пилюли для мозгов?
Скопировать
A smart pill?
There's never been a nootropic compound that could withstand the rigors
- of double-blind testing.
Пилюли для мозгов?
Нет-нет, никогда не создавалось ноотропного соединения, которое смогло бы выдержать
- жёсткий слепой тест!
Скопировать
The electrochemistry of his brain has responded better than I'd expected.
I'm going to step up the virtual treatments and increase the dosage of nootropic drugs.
I should see escalations in his brain patterns by the end of the week.
Электрохимическая реакция его мозга лучше, чем я думал.
Стоит продлить виртуальные сеансы и увеличить дозу вводимых препаратов.
К концу недели следует ожидать резкого роста мозговой активности.
Скопировать
As a base.
But I've totally reconfigured both the nootropic and the cyberlearning programs without aggression factors
Of course. That only makes sense.
В основном.
Но я полностью пересмотрел препараты и виртуальные программы. - Исключил из них факторы агрессии.
- Разумеется, я понимаю.
Скопировать
I have no idea who sent it.
But the message was a chemical formula for a nootropic compound.
I had never seen anything like it.
Я понятия не имею, кто его написал.
Но там была химическая формула с ноотропной составляющей.
Я ничего подобного в жизни не видел.
Скопировать
Well, the good news is that thanks to Agent Harris's chat with Sands, we've been able to narrow the pool of chemists who could be manufacturing NZT.
We've got ten pharmacologists who have expertise in cutting-edge nootropic drugs, who are registered
We're looking for two things here, the person who created NZT and whoever is after that person.
Хорошая новость в том, что благодаря беседе агента Харрис с Сэндсом, мы смогли сузить список химиков, которые могли бы производить НЗТ.
У нас есть десять фармакологов, которые работают с новейшими ноотропными, которые получили разрешение ОБН для доступа к химикатам второго уровня.
Тут мы ищем две вещи – человека, создавшего НЗТ и того, кто над ним стоит.
Скопировать
Okay, so we got two stolen drugs, one for blood disorders of the brain, and the other one for Vertigo.
Well, they are both nootropic drugs, used to enhance intelligence.
Hey, did you get results from the hairs you found?
Ладно, так у нас есть два украденных наркотика: один для лечения кровяных заболеваний мозга, другой — для Вертиго. Какая связь?
Ну, это ноотропные наркотики, их используют для повышения интеллекта.
Эй, ты получила результаты по волосам, которые нашла?
Скопировать
... firm that Finch is the leading suspect...
In 2011, the DEA picked up a dealer selling a nootropic compound he called NZT-48.
We don't know where it came from.
...подтвердили, что Финч – главный подозреваемый...
В 2011 УБН схватили дилера, продававшего ноотропный препарат под названием НЗТ-48.
Мы не знаем, откуда он взялся.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nootropic (нутропик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nootropic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нутропик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение