Перевод "nope" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение nope (ноуп) :
nˈəʊp

ноуп транскрипция – 30 результатов перевода

I'm gonna watch you try to turn a broken hand into a neuro problem just so you have a reason to talk to shepherd?
nope.
I do not need a reason to talk to shepherd.
Собираюсь ли я смотреть, как ты собираешься превратить сломанную руку в нейро-проблему, только чтобы получить возможность поговорить с Шепардом?
Нет.
Мне не нужна причина, чтобы поговорить с Шепардом.
Скопировать
- So Kostos isn't married.
- Nope.
And he went all the way to RISD to tell Lena that?
- Так Костос не женат.
- Нет.
И он хотел это всю дорогу сказать Лине?
Скопировать
There's not much to do after dark.
Nope.
Wanna check out our exclusive New England home?
Вроде как и заняться нечем.
Ты так думаешь?
Хочешь заглянуть в наш элитный домик?
Скопировать
Did you not tell the security guard we were working late?
Nope.
I didn't.
Ты не сказал охраннику, что мы работаем допоздна?
Нет.
Не сказал.
Скопировать
I was thinking about asking you actually, if you like to help?
Nope.
You actually meant you want to sing "take me to the sea"?
Думал попросить тебя на самом деле, не помог бы ты мне? Сейчас?
Ну уж нет.
А ты и вправду хочешь спеть "Возьми меня на море"?
Скопировать
Listen, I'm gonna go, uh...
Uh, nope, uh, rustle up some food.
Good, 'cause we're starving.
Мне надо идти...
Аааа, не, раздобуду немного еды.
Отлично, потому что мы умираем от голода.
Скопировать
Should we, uh... go for a coffee, talk about it?
Nope, thought I'd do some shopping.
Whereabouts?
Может мы, ну ... выпьем чашечку кофе, и обсуди это?
Нет, я собиралась сделать некоторые покупки.
Где?
Скопировать
You with her?
Nope.
What?
Ты с ней?
- Нет.
- Что?
Скопировать
And if we have to defend ourselves, I will stab the security guard in the eye with a jumbo chalk. No. No, you won't do that.
Nope. Then I'll grind up the jumbo chalk and blow it in his eyes.
Dwight, nothing with the eyes.
Если нам придется защищаться, я ткну охранника в глаз мелком.
Ничего такого тебе делать нельзя.
Тогда я раскрошу мелок и швырну ему в глаза.
Скопировать
- Be gentile.
- Nope.
I wasn't speaking to my brother, Of course Dan reacted in the way he always does.
- Понежнее.
- Неа.
Я старался не разговаривать с братом, но Дэн все равно доставал меня своим обычным способом.
Скопировать
- Dragut.
- Nope.
There is no Dragut in here.
-Драгут.
-Нет.
На фамилию Драгут тут ничего нет.
Скопировать
But we can't prove that.
Nope.
Maybe we can.
Но мы не можем доказать это.
Нет.
Может быть сможем.
Скопировать
- Yes, I did.
After every breakup I secretly thought, "Nope.
They belong together. "
- Да, я знала.
И после каждого их расставания я про себя думала: "Ничего.
Они созданы друг для друга".
Скопировать
You will?
Nope.
It's not about the points.
Ты серьезно?
Собираюсь ли я смотреть, как ты собираешься превратить сломанную руку в нейро-проблему, только чтобы получить несколько дополнительных очков?
- Нет. - Дело не в очках.
Скопировать
Is it short for something else?
Nope.
Just plain Sookie.
Это сокращение какое-то?
Неа.
Просто Суки.
Скопировать
- Me neither.
Nope.
You don't know what you're talking about.
- Я тоже.
Нет.
Вы не знаете, о чем вы говорите.
Скопировать
Nope.
Nope.
I can't give this to you.
Нет.
Нет.
Я не могу отдать это тебе.
Скопировать
- (groans) - Oh, nope.
Nope.
Nope.
Нет.
Нет.
Нет.
Скопировать
Nope.
Nope.
Nope.
Нет.
Нет.
Нет.
Скопировать
Totally.
- (groans) - Oh, nope.
Nope.
Конечно.
Нет.
Нет.
Скопировать
Let's see if there's anything to eat.
Nope.
Are you cold?
Давай поищем что-нибудь поесть
Нет
Тебе холодно?
Скопировать
Kanae have you decided what you'll be doing in the future?
Nope. Like I thought I'm still not sure...
But it's all right!
Канаэ, ты решила, куда будешь поступать?
Э-э... я пока не знаю.
Но все будет хорошо.
Скопировать
Anyone I would have heard of?
Nope, they're it.
Don't worry, now that you're one of us, I'll take care of you!
Кто-нибудь, о ком я слышал?
Конечно. Все они.
Не волнуйся, теперь ты - один из нас! Я о тебе позабочусь.
Скопировать
I would not wanna be in the middle of those two.
Nope, 'cause they're definitely fighting' in there.
That's-That's what's happening- Two straight guys fighting'.
Не хотел бы я быть между ними.
Потому что они точно там дерутся.
Вот что происходит. Двое честных парней дерутся.
Скопировать
Time!
Nope, you failed.
Damn it!
Время!
Ты проиграл!
Чёрт!
Скопировать
- Yes.
Nope!
No, those are for our clients.
- Да.
Нет.
Нет. Они для наших клиентов.
Скопировать
I won.
Nope.
Definitely not.
- Я поеду.
- Я выиграла.
Вовсе нет.
Скопировать
- Can we make it a different moment?
- Nope.
Can I start talking?
- Может, выберем другие моменты?
- Нет.
Уже можно говорить?
Скопировать
I don't think... ¶ piece of that chrysler car ¶
- Nope.
- ¶ football cream ¶
Не уверен... Отломи мне кусочек... крайслера.
- Нет.
- Футбольного крема.
Скопировать
It seems like you're giving me a choice but you're really not, are you?
Nope. She's not.
And the only way to get freewill back is to stop caring of you ever get to hit that again.
Это выглядит так, как будто ты даже даешь мне выбор, хоть это и не так.
И не собиралась.
И вообще, чтобы вернуть себе свободу, надо перестать на нее даже надеяться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nope (ноуп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nope для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноуп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение