Перевод "norther" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение norther (нозе) :
nˈɔːðə

нозе транскрипция – 30 результатов перевода

-You know anyone who's taken it?
-That poet, Norther Winslow, did.
He was going to Paris, France.
Кто-нибудь по ней ходил?
"Проход закрыт" Наш поэт, Нордер Уинслоу.
Он рвался в Париж, во Францию.
Скопировать
Now, it says here you're from Ashton, right?
Last person we had from Ashton was Norther Winslow. The poet?
Whatever happened to him?
Тут указано, Блум из Эштона, верно?
Последним, кто пришёл из Эштона, был Нордер Уинслоу.
Наш поэт? А что с ним было дальше?
Скопировать
Edward Bloom!
It's me, Norther Winslow.
I don't believe it.
Эдвард Блум!
Я - поэт Нордер Уинслоу.
- Глазам не верю.
Скопировать
All right, let's go!
Norther!
Yeah!
Уходим!
Нордер!
Ура!
Скопировать
...Norther's were just beginning.
When Norther made his first million dollars he sent me a check for 10,000.
I protested, but he said it was my fee as his career advisor.
А у Нордера всё ещё впереди.
Сколотив первый миллион долларов, Нордер прислал мне чек на десять тысяч.
Я отказывался, но он сказал, что это гонорар за консультацию по выбору карьеры.
Скопировать
Every day, a new adventure. That's my motto.
That's great, Norther.
I'm happy for you.
Всякий день приключение - это мой девиз.
Отлично, Нордер.
Ты просто молодец.
Скопировать
The reason they don't have money...
I told Norther about the vagaries of Texas oil money and its effect on real-estate prices and how lax
Hearing this news, Norther was left with one conclusion:
В сейфе ссудно-сберегательного...
Я рассказал Нордеру о неустойчивости цен на техасскую нефть, и как это повлияло на стоимость недвижимости, и почему ссудно-сберегательный банк, предоставлявший необеспеченные ссуды под ручательство гарантов, пострадал особенно сильно.
Выслушав всё это, Нордер пришёл к единственному выводу.
Скопировать
I told Norther about the vagaries of Texas oil money and its effect on real-estate prices and how lax enforcement of fiduciary process had made savings and loans particularly vulnerable.
Hearing this news, Norther was left with one conclusion:
I should go to Wall Street. That's where all the money is.
Я рассказал Нордеру о неустойчивости цен на техасскую нефть, и как это повлияло на стоимость недвижимости, и почему ссудно-сберегательный банк, предоставлявший необеспеченные ссуды под ручательство гарантов, пострадал особенно сильно.
Выслушав всё это, Нордер пришёл к единственному выводу.
Дёрну-ка на Уолл-Стрит, там деньги водятся.
Скопировать
- What's up?
- Norther, looks like.
A "norther"? What's a "norther"?
- Что это?
- Похоже, это северянин.
"Северянин?" Это еще что такое?
Скопировать
You know what we always say?
When pigs go around with sticks in their mouths, there'll be a blue norther in Texas.
I heard a peafowl howling.
Знаете что мы всегда говорим?
Когда свиньи расхаживают вокруг с сигаретами в своих ртах... начинается буря в Техасе.
Я слышал крик павлина.
Скопировать
- Norther, looks like.
A "norther"? What's a "norther"?
Big winds from the north this time of year... when they blow hard, this desert country stands right up on its hind legs!
- Похоже, это северянин.
"Северянин?" Это еще что такое?
Северный ветер. Если в это время года он дует сильно, то эта пустыня превращается в дикого зверя.
Скопировать
Gracias."
You're cold as a blue norther.
What are you so galled about?
Спасибо."
Ты холоден как северный ветер.
Чем ты раздражен?
Скопировать
That can never happen again. Oh, pish-posh. You said that five times ago.
Resync for WEB-DL by Norther
Let's be honest, sacrifice is for losers.
Это никогда больше не повторится ох, глупышка.
Переводчики: KingJulien, redant, maybe_yes, Ugzuzg IrkStalk, AlienaAstrum, Kukish_Pukish, strem
Давайте признаемся, жертвоприношение для неудачников.
Скопировать
Ohhh! No, still not doing it.
Resync for WEB-DL by Norther
Previously on "Nashville"...
Нет, все еще не делаем?
Переводчики: Ksentos, Morgendorffer, lucky_girl, Andersen Avariya
В предыдущих серия "Нэшвилл"...
Скопировать
Because if Barney and Robin had taken my stupid advice and hired a DJ I never would have met your mother.
Resync for WEB-DL by Norther
Previously on "Nurse Jackie"...
Потому что, если бы Барни и Робин последовали моему идиотскому совету и наняли диджея... Я бы никогда не встретил вашу маму.
Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус: идёт перевод Переводчики: bunbotur, kulakova, tinychka, sharpe russiamoscow, cranberry_day, drpsih, nenormer fraank, milena_panda, Ying_Yang, Logwon vinish
Ранее в сериале "Сестра Джеки"...
Скопировать
No, L-L-Lily... 8x13 Band or DJ
Resync for WEB-DL by Norther
Whoa, whoa, whoa, whoa. I'm cool, I'm cool.
Нет, Л-л-лили...
== sync, corrected by elderman ==
Эй-эй-эй.
Скопировать
I can walk that far.
== sync, corrected by elderman == @elder_man Resync for WEB-DL by Norther
♪ I hurt myself ♪ ♪ today ♪
Мы пешком доберемся туда!
Dilara0905, Kitartoan, zmeuko, redant NBaker, chorto, kacherugka
Песня Johnny Cash - "Hurt" Я ранил себя сегодня,
Скопировать
Give me back my wife, you son of a bitch!
== sync, corrected by elderman == @elder_man Resync for WEB-DL by Norther
Sorry, could you replace those cones?
Верни мне мою жену, сукин сын!
lucky_ann, sonya111111, Tin, Blooond Lerika90, gosteva, loveians
Простите, вы не могли бы заменить эти конусы?
Скопировать
♪ Oh I know we had bad times ♪ ♪ But we had good times too ♪
Resync for WEB-DL by Norther
Previously on NCIS...
"Знаю, у нас были тяжёлые времена"
"Но и хорошие имена были" Перевод:
Ранее в "Морской полиции".
Скопировать
d Dude looks like a lady.
Sync and corrections by Norther
[Bed frame banging on wall] [Oleg moaning loudly] OLEG: Oh, yeah, baby.
Чувак выглядит как девушка.
Внимание!
О, да детка, Возьми все!
Скопировать
♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait!
Resurgence Original Air Date on May 2, 2013 == sync, corrected by elderman == Resync for WEB-DL by Norther
Hey, I just found out I have to be at the telescope lab all weekend.
♪♪♪ ♪♪♪ ♪♪♪
Теория Большого Взрыва 6X22 Возрождение Протона
Эй, я только что узнал, что в эти выходные дежурю в обсерватории.
Скопировать
- The boots...
== sync, corrected by elderman == Resync for WEB-DL by Norther
You'll never believe what happened to me at work today. Hmm?
Сапоги..
Bangoro, naristyu, Syozen, Nimfetka Logwon, korably, girl_gay
Ты ни за что не поверишь что случилось сегодня со мной на работе.
Скопировать
Pallbearers, please come down.
sync by Norther
This is the captain!
Гробовщики, поосторожней там!
Переводчики: tnnyd, kirsikka, rinaklainer, diminadasha beIjIng98, BigHope, ladyann_mango, kseni4ka97 danialdivine, noname_, helen41, WackyApple kric999, ReaV, 2daneka
Это капитан!
Скопировать
♪ How I Met Your Mother 8x02 ♪ The Pre-Nup Original Air Date on October 1, 2012
== sync, corrected by elderman == Resync for WEB-DL by Norther
You won't believe what Barney did today.
.
= = синхронизация и коррекция - elderman= =
Вы не поверите, что Барни сегодня выкинул.
Скопировать
Susannah was to return to Boston on the morning train.
But a norther blew for three days, and snow drifted over the tracks.
The Colonel insisted she stay on until spring.
Сюзанна должна была вернуться в Бостон на утреннем поезде.
Но северный ветер дул три дня подряд и все пути занесло снегом.
Полковник настаивал на том, чтобы она осталась до весны.
Скопировать
- Freshly baked bread.
Norther
♪ ♪
- Свежеподжаренный хлеб - О, Господи.
Переводчики:
3 сезон, 9 серия
Скопировать
Aw, aw, aw, no!
== sync, corrected by elderman == Resync for WEB-DL by Norther
Tonight, we get very cold and wet...
Переводчики:
Nikrett, Erset, zxsa, Voldemar88, Jagannath, ia_robot, iVlad, wquestw lls, ryzhenka, in_finiti
Сегодня вечером! Мы очень замерзнем и промокнем...
Скопировать
♪ Chuck 5x12 ♪ Chuck Versus Sarah Original Air Date on January 27, 2012
== sync, corrected by elderman == Resync for WEB-DL by Norther
Wow. Wow, you are...
Chuck 5x12 Чак против Сары
== sync, corrected by elderman ==
Вау, ты...
Скопировать
Pikitis!
Sync corrections by honeybunny Resync for WEB-DL by Norther
Previously on Believe...
Пикайтис!
Перевод: Katakimiku
В предыдущих сериях...
Скопировать
Well, buddy, I got some good news for you.
Sync corrections by honeybunny Resync for WEB-DL by Norther
Previously on Beauty the Beast...
Что ж, приятель, у меня есть для тебя хорошие новости.
Перевод: Katakimiku
В предыдущих сериях "Красавица и чудовище"...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов norther (нозе)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы norther для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нозе не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение