Перевод "octave" на русский

English
Русский
0 / 30
octaveоктава восьмистишие
Произношение octave (октив) :
ˈɒktɪv

октив транскрипция – 30 результатов перевода

- Up close and personal?
Get yourself down an octave, Danny.
It is not possible to infiltrate Meadowlands.
- Близко?
Потише на октаву, Дэнни.
Это невозможно - прочесать весь Медоуленд.
Скопировать
Something's definitely out of order.
Octave without an appetite.
Won't you sit down?
Что-то и вправду не в порядке.
Я никогда не видела месье Октава без аппетита.
Ты не присядешь?
Скопировать
And far from the chatterers.
Say, Octave... did you see Christine with La Chesnaye?
- What'd they do now?
Подальше от болтовни.
Скажи, Октав... Ты видел Кристину с Ла Шане?
- А что они сделали?
Скопировать
You fools!
Didn't you see her leave with Octave?
I don't blame her.
Дураки!
Разве вы не видели, она ушла с Октавом.
Я ее не виню.
Скопировать
Of course you do.
Octave, for example.
Give me my evening lipstick.
Ну конечно есть.
Октав, к примеру.
Дай мне вечернюю помаду.
Скопировать
Leave it to me.
Octave!
No hello?
Предоставь дело мне.
А, месье Октав!
Ни привета?
Скопировать
In my father's day.
Is Octave too noisy?
- Not at all.
Охотился во времена моего отца.
Октав не слишком шумит?
- Совсем нет.
Скопировать
I believe in little, but I may start believing in friendship.
But Octave is someone special.
- Where's Madame?
Я мало во что верю, но я начинаю верить в дружбу.
Октав это нечто особенное.
- Где мадам?
Скопировать
- It's Lisette.
- With Octave.
The skunk!
- Это Лизет.
- С Октавом.
Подлец!
Скопировать
ELF 3: And you're the only baritone in the elf choir.
You bring us down a whole octave.
In a good way.
И один ты поёшь баритоном в хоре.
На целую октаву ниже всех!
Так чудесно!
Скопировать
Wait for me.
Octave... I'm not staying long.
In fact, I'm going now.
Жди.
Октав, знаешь...
Я не могу остаться.
Скопировать
Sygyt creates a really loud intense harmonic.
The big thing about kargyraa is that it allows the singer to get a note, an octave below the note that
Kongar-ol was asking me, 'What is Paul going to sing?
При сыгыте получается много громких интенсивных гармоник.
Основная штука в каргыраа - это то, что она позволяет певцу получить ноту, октавой ниже той, которую он фактически поёт.
Конгар-ол спросил меня: "Что собирается петь Пол?"
Скопировать
Or I bump off 2 kids, right now!
Did you hear me, Octave?
Yours 'll be the first!
Или я сейчас же прикончу двоих детишек!
Октав, слышишь меня?
Твоего убью первым!
Скопировать
Ask Mr. Octave.
Octave!
Sir, do you really think it's a good buy?
Где месье Октав?
Месье Октав!
Месье, можно еще раз воспользоваться приглашением?
Скопировать
That doesn't matter.
Octave.
That's not what matters.
Ничего страшного.
Ничего страшного, месье Октав.
Это неважно.
Скопировать
Did I marry Clarisse?
If it was you and Octave? Is it a problem of conscience?
Is it because you're a Catholic?
- Но я не женат на Клариссе.
Если я убью Октава, то буду мучиться угрызениями совести.
Я католик.
Скопировать
Quiet! The missus is sleeping.
Octave Mouret.
Why so formal? Sit down!
Тихо, мадам Компардон спит.
Извините меня, хочу поговорить с месье Октавом Мурэ.
Вы тут не лишний, друг мой.
Скопировать
I have no scruples about leaving this world, because I know I won't be missed.
Octave, I must tell the truth.
I feel responsibility for this business.
Я без сожаления уйду из этого мира. У меня нет угрызений совести.
Месье Октав, вы должны знать правду.
В этой истории виновата я.
Скопировать
Goodbye, Madam.
Octave!
No.
Прощайте, мадам.
Октав!
Нет.
Скопировать
It isn't about the shop.
Forgive me, Octave!
Very well. I won't fight him.
Дело не в магазине.
Простите меня, Октав.
Хорошо, дуэль отменяется.
Скопировать
- Good evening!
Josseyrand, I present Octave Mouret. A friend of Baron Matin.
Mrs. Josserand and her daughters.
-Добрый вечер.
Мадам Жосран, познакомьтесь с Октавом Мурэ, друг родителей моей жены.
Мадам Жосран и ее дочери.
Скопировать
This is the new tenant.
Octave?
- Hello, Madam.
- Наш новый пансионер.
- Месье Октав.
-Здравствуйте, мадам.
Скопировать
Pretend I'm someone else.
Octave Mouret.
You see?
Подумай о себе. Подумай о ком-нибудь еще.
Например, об Октаве Мурэ.
Ну вот, разве я не колдунья?
Скопировать
You love...what's his name?
Octave Mouret.
This is the first time my mother has asked who she liked.
Итак, это месье... как его там?
Октав Мурэ.
Мама впервые выбрала мужа, который нравится Берте.
Скопировать
There are so many people here!
Octave?
- We talked.
О тебе все спрашивают.
Ну что, Октав?
Мы говорили.
Скопировать
We will see, sir.
Octave Mouret.
Excuse me dear friend, the curee is asking for me.
Надеюсь, месье, мы еще увидимся.
Друг мой, позвольте Вам представить, месье Октав Мурэ.
Дорогая, извините меня, но господин кюре говорил...
Скопировать
How pretty she is!
Octave, I wanted to thank you for your book.
I learned of your solitude from Compardon. I thought a book would distract you.
Какая красивая. Правда?
Месье Октав, Хотела поблагодарить вас за книгу.
Я узнал о вашем одиночестве от Компардона и решил, что... что чтение вас развлечет.
Скопировать
Because your presence would keep me from forgetting you.
Octave! I don't want you to ever forget me.
Madam! Madam! Mr. Vabre's had an accident!
Ваше присутствие не даст мне забыть вас.
Октав, я никогда не смогу забыть вас.
Мадам, мадам, с месье Вабром произошел несчастный случай.
Скопировать
What time is it?
Octave!
Octave!
Октав.
Октав!
Что?
Скопировать
I wouldn't know.
Octave.
Mr. Octave!
Не знаю.
Где месье Октав?
Месье Октав!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов octave (октив)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы octave для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить октив не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение