Перевод "octave" на русский
octave
→
октава
восьмистишие
Произношение octave (октив) :
ˈɒktɪv
октив транскрипция – 30 результатов перевода
I Was reported for illegal possession, but I never got a hearing.
Octave Bonnafous. Traveling salesman.
I happened to be crossing a square during a Gaullist demonstration. No one's in charge.
На меня донесли, и моих объяснений никто не захотел и слушать.
Октав Боннафуа, коммивояжер.
Я просто шел по своим делам через площадь, а там проходила галисская манифестация.
Скопировать
You distract yourself with a physical exercise, thus freeing the voice.
You hit one note, then you slide up the octave as you descend slowly into a crouched position.
You see, it works.
Надо отвлечь себя неким физическим упражнением, дав полную свободу голосу.
Ты берёшь ноту, потом поднимаешься на октаву выше при этом слегка приседая. Смотри.
Видишь, это помогает.
Скопировать
And it was done in its own way.
Praetorius, a Salinas, and finally an Andreas Werckmeister, who resolved the difficulty by dividing the octave
Of two semi-tones, he falsified one.
которые раньше принадлежали только богам.
Мастерам было предписано решение, Разные учёные искали решение -
почему бы вообще не отказаться от акустически чистых интервалов, настраивая их в равной степени немного фальшиво, при этом все без исключения гармонии и тональности станут доступны,
Скопировать
Carefully, we have to correct Werckmeister's mistakes.
We have to concern ourselves with these seven notes of the scale but not as of the octave, but seven
distinct and independent qualities like seven fraternal stars in the heavens.
Мы должны осторожно исправить ошибки Веркмайстера.
Ошибка Веркмайстера должна быть исправлена.
это должны быть интервалы, наделённые индивидуальными,
Скопировать
Keep working on it.
Drop an octave here, change a line there.
Make it completely yours.
Продолжай работать.
Понизь октаву здесь, измени тон там.
Предоставляю это полностью на твое усмотрение. Идем. Предоставляю это полностью на твое усмотрение.
Скопировать
Down a major third.
Now drop an octave.
-Cool blue.
На терцию ниже.
Tеперь октавой ниже.
-Прохладный синий.
Скопировать
-" Do" to the first.
-Drop an octave.
" Do" up a perfect fifth.
-"До" - на первую.
-Октавой ниже.
"До" - на квинту выше.
Скопировать
- Good evening, sir.
Won't you call me Octave?
You were a boy, I was a young girl.
Добрый вечер, месье.
Раньше вы меня называли просто Октав.
Вы были мальчишкой, а я молоденькой девушкой.
Скопировать
Goodbye, Madam.
Octave!
No.
Прощайте, мадам.
Октав!
Нет.
Скопировать
Miss Bertha... Excuse me, Mrs. Vabre promised me this dance.
Octave? You say nothing?
What have I done to hurt you?
Простите, мадам Вабр обещала мне этот танец.
Октав, вы мне ничего не говорите.
Что я вам сделала?
Скопировать
Say something. It doesn't matter what.
Octave!
Are you thinking of Valerie?
Скажите что-нибудь.
Что угодно, Октав!
Думаете о Валери?
Скопировать
- Good evening!
Josseyrand, I present Octave Mouret. A friend of Baron Matin.
Mrs. Josserand and her daughters.
-Добрый вечер.
Мадам Жосран, познакомьтесь с Октавом Мурэ, друг родителей моей жены.
Мадам Жосран и ее дочери.
Скопировать
Pretend I'm someone else.
Octave Mouret.
You see?
Подумай о себе. Подумай о ком-нибудь еще.
Например, об Октаве Мурэ.
Ну вот, разве я не колдунья?
Скопировать
I'd like to present my grandson.
- Octave Mouret.
- Hector Trublot.
Познакомьтесь, мой старший сын.
Октав Мурэ.
Виктор Трюбло.
Скопировать
I'll cry every night!
Octave!
How?
Я всю ночь плакала.
- Спасите меня, месье Октав.
- Но как?
Скопировать
- I'm forced to leave you.
Octave Mouret.
- Madam...
Вынужден вас покинуть.
Месье Октав Мурэ. - Мадам.
- О, мадам?
Скопировать
What time is it?
Octave!
Octave!
Октав.
Октав!
Что?
Скопировать
Octave!
Octave!
What is it?
Октав!
Что?
Что случилось?
Скопировать
Good morning. Something for you...
Octave.
Have a cup of coffee.
-Добрый день, я принес обещанное.
- Месье Октав, выпейте чашечку кофе.
- Нет.
Скопировать
I wouldn't know.
Octave.
Mr. Octave!
Не знаю.
Где месье Октав?
Месье Октав!
Скопировать
Ask Mr. Octave.
Octave!
Sir, do you really think it's a good buy?
Где месье Октав?
Месье Октав!
Месье, можно еще раз воспользоваться приглашением?
Скопировать
I've never seen anything like it.
Octave is a Napoleon!
Think about what happened to Napoleon!
Никогда я ничего подобного не видела.
А месье Октав, как Наполеон.
Знаем мы, как закончил Наполеон.
Скопировать
I didn't quite understand what she said.
Octave.
I appreciate your confidence, Madam... But Mr. Vabre gives me total satisfaction.
Я не очень понял, что она сказала.
Мое заведение всегда для вас открыто, месье Октав.
Благодарен за предложение, мадам, но заведение месье Вабра меня вполне устраивает.
Скопировать
I can't leave you like this.
Bertha, accompany Octave home.
I'll join you later.
Берта, возвращайся с месье Октавом.
-Увидимся дома.
- Хорошо.
Скопировать
No...no...
time I caught them on the service stairs... the day after, there was a new dress... a present from Octave
Take off your clothes, you get a dress...
Нет, конечно.
На днях я застала ее на служебной лестнице. А позавчера еще лучше - в новом платье. Подарок Октава.
Тебе ночную сорочку, ей платье.
Скопировать
No, but you thought it!
What was pretty Octave thinking when he left Old Lady Hedouin?
That was stupid... She's got money!
-Да, но ты так думал.
Слушайте, красавчик Октав, наверное, кусает локти. Зря он ушел от мадам Эдуан.
Теперь у него добыча помельче.
Скопировать
That doesn't matter.
Octave.
That's not what matters.
Ничего страшного.
Ничего страшного, месье Октав.
Это неважно.
Скопировать
Goodbye, Marie.
Octave.
Are you going to fight?
-До свидания, Мари.
- Прощайте, месье Октав.
- Так ты будешь драться?
Скопировать
Even if!
Even if she loves your Octave!
He loves no one, that monster!
И тем не менее...
- Но она любила Октава.
- Твоя сестра никого не любит.
Скопировать
Come now, let it go!
Octave!
Why should I, when he's my enemy?
-Успокойтесь, Башляр.
- Послушайте месье Октава.
Как вы могли так поступить с другом?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов octave (октив)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы octave для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить октив не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
